The pivotal developing countries had played an important role in promoting technical cooperation among developing countries (TCDC). | UN | وثَمة دور مهم اضطلعت به البلدان النامية المحورية في تعزيز التعاون التقني فيما بين البلدان النامية. |
28. The United Nations also had a crucial role to play in promoting technical cooperation through its operational activities. | UN | 28 - وقال إن الأمم المتحدة لها دور هام تؤديه في تعزيز التعاون التقني من خلال أنشطتها التشغيلية. |
We need to enhance the role which can be played by the United Nations system in promoting technical cooperation among developing countries in the area of ICT for development. | UN | ونحن بحاجة إلى تعزيز الدور الذي يمكن أن تضطلع به منظومة الأمم المتحدة في تعزيز التعاون التقني بين البلدان النامية في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية. |
4. The objectives of the Centre are to enhance technical cooperation among the members and associate members of ESCAP as well as other interested States Members of the United Nations, through extensive exchange of information and sharing of commercially successful machinery and technology, and to promote research and development and extension of agricultural engineering including machinery and rural industry for poverty reduction in the region. | UN | 4 - تتمثل أهداف المركز في تعزيز التعاون التقني فيما بين أعضاء اللجنة والأعضاء المنتسبين إليها، فضلا عن الدول الأخرى ذات الاهتمام للأعضاء في الأمم المتحدة، وذلك من خلال التبادل المكثَّف للمعلومات واقتسام الآليات والتكنولوجيات الناجحة تجاريا، وتعزيز مجالات البحث والتنمية والإرشاد والهندسة الزراعية، بما في ذلك الآليات والصناعات الريفية من أجل تخفيف وطأة الفقر في المنطقة. |
The relevance of the role of the media in promoting TCDC was also mentioned in that context. | UN | وأشير أيضا في هذا السياق إلى وثاقة صلة دور وسائط اﻹعلام في تعزيز التعاون التقني فيما بين البلدان النامية. |
Its Trade, Industry and Economics Office also organizes training programmes and supports the United Nations and other international organizations in enhancing technical cooperation in the region, especially in the context of the ozone action programme. | UN | ويقوم مكتب التجارة والصناعة والاقتصاد التابع لبرنامج البيئة أيضا بتنظيم برامج تدريبية ويدعم اﻷمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية في تعزيز التعاون التقني في المنطقة، لا سيما في سياق برنامج العمل المتعلق بطبقة اﻷوزون. |
It is, moreover, involved in promoting technical cooperation between African and Asian countries as a follow-up to the Tokyo International Conference on African Development. | UN | وعلاوة على ذلك، يشارك البرنامج الانمائي في تعزيز التعاون التقني بين البلدان الافريقية واﻵسيوية كمتابعة لمؤتمر طوكيو الدولي المعني بالتنمية الافريقية. |
He commended the United Nations Development Programme (UNDP) for its role in promoting technical cooperation among developing countries and in strengthening the capacity of the private and public sectors to administer UNDP-sponsored projects. | UN | وأثنى على برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لما يقوم به من دور في تعزيز التعاون التقني فيما بين البلدان النامية، وفي تعزيــز قـدرات القطاعين العــام والخاص على إدارة المشاريع التي يقوم البرنامج المذكور بتمويلها. |
69. The United Nations Development Programme (UNDP) and the specialized agencies, as well as the regional commissions, had played a positive role in promoting technical cooperation among developing countries. | UN | 69 - وثَمة دور كبير أيضاً يضطلع به برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والوكالات المتخصصة واللجان الإقليمية في تعزيز التعاون التقني فيما بين البلدان النامية. |
UNIDO in its reply noted that despite its limited mandate to operate in the field of mass exoduses, it is partly engaged in promoting technical cooperation in the context of post-emergency situations. | UN | ٣٨ - وأشارت منظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية في ردها إلى أنه رغم ولايتها المحدودة في مجال الهجرة الجماعية، فقد اشتركت إلى حد ما في تعزيز التعاون التقني في حالات ما بعد الطوارئ. |
It was also active in promoting technical cooperation through its Technical Cooperation Programme, which had grown, as recommended by the 2000 NPT Review Conference, and was able to draw on more than $100 million in annual resources, for projects in more than 120 countries and territories. | UN | وهي نشطة أيضا في تعزيز التعاون التقني عن طريق برنامج التعاون التقني الذي وضعته كما أوصى مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2000، واستطاعت أن تستفيد مما ينيف عن 100 مليون دولار من الموارد السنوية من أجل مشاريع في أكثر من 120 بلدا وإقليما. |
It was also active in promoting technical cooperation through its Technical Cooperation Programme, which had grown, as recommended by the 2000 NPT Review Conference, and was able to draw on more than $100 million in annual resources, for projects in more than 120 countries and territories. | UN | وهي نشطة أيضا في تعزيز التعاون التقني عن طريق برنامج التعاون التقني الذي وضعته كما أوصى مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2000، واستطاعت أن تستفيد مما ينيف عن 100 مليون دولار من الموارد السنوية من أجل مشاريع في أكثر من 120 بلدا وإقليما. |
25. In his opening statement, the Administrator of UNDP noted that considerable progress had been made in promoting technical cooperation among developing countries (TCDC) as an instrument of multilateral cooperation, but much remained to be done to fulfil its potential. | UN | ٢٥ - ذكر مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، في بيانه الافتتاحي، أنه قد أحرز تقدم كبير في تعزيز التعاون التقني فيما بين البلدان النامية كأداة من أدوات التعاون المتعدد اﻷطراف، وإن كان لا يزال يتبقى الكثير مما يتعين إنجازه تحقيقا لكامل إمكانيات ذلك التعاون. |
9. Concurrent with its funding activities, UNCDF is actively engaged in promoting technical cooperation and dialogue among LDCs, allowing local development professionals to benefit from one another's experience. | UN | ٩ - وفي الوقت الذي يقوم فيه الصندوق بأنشطته التمويلية فإنه يشترك بنشاط في تعزيز التعاون التقني وفي الحوار فيما بين أقل البلدان نموا، بما يتيح للمتخصصين في التنمية الريفية الاستفادة من خبرات بعضهم بعضا. |
25. In his opening statement, the Administrator of UNDP noted that considerable progress had been made in promoting technical cooperation among developing countries (TCDC) as an instrument of multilateral cooperation, but much remained to be done to fulfil its potential. | UN | ٢٥ - ذكر مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، في بيانه الافتتاحي، أنه قد أحرز تقدم كبير في تعزيز التعاون التقني فيما بين البلدان النامية كأداة من أدوات التعاون المتعدد اﻷطراف، وإن كان لا يزال يتبقى الكثير مما يتعين إنجازه تحقيقا لكامل إمكانيات ذلك التعاون. |
4. The objectives of the Centre are to enhance technical cooperation among the members and associate members of ESCAP as well as other interested States Members of the United Nations, through extensive exchange of information and sharing of commercially successful machinery and technology, and to promote research and development and extension of agricultural engineering including machinery and rural industry for poverty reduction in the region. | UN | 4 - تتمثل أهداف المركز في تعزيز التعاون التقني فيما بين أعضاء اللجنة والأعضاء المنتسبين إليها، فضلا عن الدول الأخرى ذات الاهتمام الأعضاء في الأمم المتحدة، وذلك من خلال التبادل المكثَّف للمعلومات واقتسام الآليات والتكنولوجيات الناجحة تجاريا، وتعزيز مجالات البحث والتنمية والإرشاد والهندسة الزراعية، بما في ذلك الآليات والصناعات الريفية من أجل تخفيف وطأة الفقر في المنطقة. |
4. The objectives of the Centre are to enhance technical cooperation among the members and associate members of ESCAP as well as other interested States Members of the United Nations, through extensive exchange of information and sharing of commercially successful machinery and technology, and to promote research and development and extension of agricultural engineering including machinery and rural industry for poverty reduction in the region. | UN | 4 - تتمثل أهداف المركز في تعزيز التعاون التقني فيما بين أعضاء اللجنة والأعضاء المنتسبين إليها وكذلك الدول الأخرى ذات الاهتمام الأعضاء في الأمم المتحدة عن طريق التبادل المكثف للمعلومات، واقتسام الآليات والتكنولوجيا الناجحة تجاريا، وتعزيز مجالات البحث والتنمية، والتوسع في الهندسة الزراعية، بما في ذلك الآليات والصناعة الريفية، من أجل الحد من الفقر في المنطقة. |
The role of regional integration schemes in promoting TCDC was highlighted in several statements. | UN | وجرى التنويه في عدة بيانات بدور مخططات التكامل الاقليمي في تعزيز التعاون التقني فيما بين البلدان النامية. |
The role of regional integration schemes in promoting TCDC was highlighted in several statements. | UN | وجرى التنويه في عدة بيانات بدور مخططات التكامل الاقليمي في تعزيز التعاون التقني فيما بين البلدان النامية. |
The report also emphasized the desirability of identifying " pivotal countries " to serve as catalysts for the promotion of TCDC, both within regions and interregionally, along with the need to promote triangular cooperation arrangements. | UN | وأكد التقرير أيضا على استصواب تحديد " بلدان محورية " لتقوم بدور حفاز في تعزيز التعاون التقني فيما بين البلدان النامية، داخل المناطق وفيما بينها على السواء، كما أكد على ضرورة تعزيز ترتيبات التعاون الثلاثي. |