"في تعزيز تنمية الموارد البشرية" - Traduction Arabe en Anglais

    • in promoting human resources development
        
    • to advance human resources development
        
    • enhancing human resources development
        
    The role of information and communication technologies in promoting human resources development UN ثالثا - دور تكنولوجيات المعلومات والاتصالات في تعزيز تنمية الموارد البشرية
    For this reason, the present report has a special focus on the role of ICT in promoting human resources development. UN ولهذا السبب، فإن هذا التقرير يركز خاصة على دور تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في تعزيز تنمية الموارد البشرية.
    It also plays an important role in promoting human resources development by providing training and by financing highly skilled workers who can absorb, adapt and generate new technologies. UN كما أنه يؤدي دورا هاما في تعزيز تنمية الموارد البشرية من خلال توفير التدريب وتمويل العمال ذوي المهارات العالية القادرين على استيعاب التكنولوجيا الجديدة والتكيف معها وتطويرها.
    1. The General Assembly, in its resolution 66/217, requested the Secretary-General to submit a report assessing the contribution of science, technological knowledge and innovation in promoting human resources development in developing countries. UN 1 - طلبت الجمعية العامة في القرار 66/217 من الأمين العام أن يقدم تقريرا يقيِّم فيه إسهام العلوم والمعارف التكنولوجية والابتكارات في تعزيز تنمية الموارد البشرية في البلدان النامية.
    “11. Requests the Secretary-General to include in his report to the General Assembly at its fifty-sixth session an assessment of the effectiveness of the contribution made by the United Nations system to advance human resources development in developing countries through its operational activities, and to make proposals to further enhance its impact; UN " ١١ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يدرج في تقريره الذي سيقدمه إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين تقييما لمدى فعالية مساهمة منظومة اﻷمم المتحدة في تعزيز تنمية الموارد البشرية في البلدان النامية عن طريق أنشطتها التنفيذية، وأن يقدم توصيات لزيادة تعزيز فعالية تلك المساهمة؛
    Stressing the importance of the effective use of science and technology in promoting human resources development in the context of national strategies focused on technological knowledge and learning, assisted by an enabling domestic and international environment, UN وإذ تؤكد أهمية الاستخدام الفعال للعلم والتكنولوجيا في تعزيز تنمية الموارد البشرية في سياق استراتيجيات وطنية ترتكز على المعرفة والتعلم في المجال التكنولوجي، تؤازرها بيئة محلية ودولية مواتية،
    Stressing the importance of the effective use of science and technology in promoting human resources development in the context of national strategies focused on technological knowledge and learning, assisted by an enabling domestic and international environment, UN وإذ تؤكد أهمية الاستخدام الفعال للعلم والتكنولوجيا في تعزيز تنمية الموارد البشرية في سياق استراتيجيات وطنية ترتكز على المعرفة والتعلم في المجال التكنولوجي وتؤازرها بيئة محلية ودولية مؤاتية،
    Similarly, the regional seminars it conducted in conjunction with the Department of Public Information were of incalculable value in promoting human resources development in the developing countries in the field of information and communications. UN وبالمثل، كانت للحلقات الدراسية اﻹقليمية التي عقدتها اليونسكو جنبا إلى جنب مع إدارة شؤون اﻹعلام قيمة فائقة في تعزيز تنمية الموارد البشرية في البلدان النامية في ميدان اﻹعلام والاتصال.
    It highlights human resources as a means of promoting economic growth and eradicating poverty and focuses on the role of information and communication technologies in promoting human resources development. UN والتقرير يبرز الموارد البشرية بوصفها وسيلة لتعزيز النمو الاقتصادي والقضاء على الفقر ويركز على دور تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في تعزيز تنمية الموارد البشرية.
    Role of the international community, the United Nations system and other entities, including the private sector, in promoting human resources development UN ثالثا - دور المجتمع الدولي، ومنظومة الأمم المتحدة والكيانات الأخرى، بما فيها القطاع الخاص، في تعزيز تنمية الموارد البشرية
    38. The private sector can play an important role in promoting human resources development in many ways. UN 38 - يمكن للقطاع الخاص أن يقوم بدور هام في تعزيز تنمية الموارد البشرية بطرق كثيرة.
    The present report responds to the mandate contained in that resolution, which requests the Secretary-General to focus on the role of science and technology in promoting human resources development. The report addresses the challenges and opportunities of using science and technology for human resources development. UN ويستجيب هذا التقرير للولاية الواردة في القرار، الذي طلب إلى الأمين العام التركيز على دور العلم والتكنولوجيا في تعزيز تنمية الموارد البشرية ويتناول التقرير تحديات وفرص استخدام العلم والتكنولوجيا من أجل تنمية الموارد البشرية.
    It should be noted that the Commission, in its agreed conclusions for 2002, on integration of social and economic policy, invited the Economic and Social Council, at its high-level segment, to examine the importance of integration of social and economic policy in promoting human resources development and enhancing the process of development. UN وتنبغي الإشارة إلى أن اللجنة في ما توصلت إليه من استنتاجات متفق عليها لعام 2002 بشأن تكامل السياسات الاجتماعية والاقتصادية دعت المجلس، في جزئه الرفيع المستوى، إلى دراسة أهمية تكامل السياسات الاجتماعية والاقتصادية في تعزيز تنمية الموارد البشرية والنهوض بعملية التنمية.
    It builds on General Assembly resolution 62/207, on the role of information and communications technology (ICT) in promoting human resources development and on analyses contained in previous reports of the Secretary-General on human resources development. UN وهو يبني على قرار الجمعية العامة 62/207 في ما يتعلق بدور تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في تعزيز تنمية الموارد البشرية وعلى التحليلات الواردة في التقارير السابقة للأمين العام عن تنمية الموارد البشرية.
    It encouraged the strategic and innovative use of information and communication technologies in national development policies and programmes to facilitate education, training, knowledge-sharing, recruitment and job creation. It also requested the Secretary-General to focus on the role of science and technology in promoting human resources development in his report to the Assembly at its sixty-second session. UN وقد شجع هذا القرار الاستخدام الاستراتيجي والمبتكر لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات في السياسات والبرامج الإنمائية الوطنية لتيسير التعليم، والتدريب، وتقاسم المعارف، والتوظيف، وإيجاد فرص العمل، كما طلب القرار إلى الأمين العام، التركيز على دور العلم والتكنولوجيا في تعزيز تنمية الموارد البشرية في التقرير الذي سيرفعه إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين.
    " Stressing the importance of effective use of science and technology in promoting human resources development in the context of national strategies focused on technological knowledge and learning, assisted by an enabling international environment, UN " وإذ تشدد على أهمية الاستخدام الفعال للعلم والتكنولوجيا في تعزيز تنمية الموارد البشرية في سياق استراتيجيات وطنية تتركز على المعرفة والتعلم في المجال التكنولوجي، تؤازرها بيئة دولية تمكنها من بلوغ أهدافها،
    (n) Sharing experiences, lessons learned and good practices at the international and regional levels on successful science, technological knowledge and innovation approaches in promoting human resources development is important in building national capacity and reducing the technology gap between and within countries; UN (ن) يتسم تبادل الخبرات والعبر المستخلصة والممارسات السليمة على المستويين الدولي والإقليمي في ما يتعلق بالمقاربات الناجحة للعلوم والمعارف التكنولوجية والابتكارات في تعزيز تنمية الموارد البشرية بالأهمية في بناء القدرات الوطنية وتضييق الفجوة التكنولوجية بين البلدان وداخلها؛
    As stipulated in the resolution, the report examines the strategic framework for investment in human resources development and considers the role of gender mainstreaming and equality, science, technology, information and communication technologies and the public sector in promoting human resources development (see sect. II below). UN ويبحث التقرير، حسبما ينص عليه القرار، في الإطار الاستراتيجي للاستثمار في تنمية الموارد البشرية، وينظر في الدور الذي يؤديه تعميم المنظور الجنساني والمساواة بين الجنسين، والعلم والتكنولوجيا، وتكنولوجيات المعلومات والاتصالات، وكذلك دور القطاع العام، في تعزيز تنمية الموارد البشرية (انظر الجزء ثانيا أدناه).
    As such, access to decent work has played, and will continue to play, a significant role in effecting progress, as will enhancing human resources development among all social groups. UN وهكذا فقد أسهم الحصول على عمل لائق، وسيسهم، بدور هام في إحراز التقدم، وكذلك في تعزيز تنمية الموارد البشرية في صفوف جميع الفئات الاجتماعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus