"في تعليقات" - Traduction Arabe en Anglais

    • in the comments
        
    • in comments
        
    • commented
        
    • the comments of
        
    • 's comments
        
    • comments from
        
    • on the comments
        
    • to comments submitted by
        
    As stated in the comments of the WCD to the fifth and sixth periodic report, equal opportunities between women and men are not secured by the Danish Constitution. UN كما جاء في تعليقات المجلس على التقريرين الدوريين الخامس والسادس، لا يضمن الدستور الدانمركي فرصا متساوية للمرأة والرجل.
    16. There also are various suggestions made in the comments of States to reorder the articles. UN ١٦ - وهناك أيضا اقتراحات متعددة وردت في تعليقات الدول بشأن إعادة ترتيب المواد.
    50. in comments on the Liberia peacebuilding programme, the Peacebuilding Commission highlighted the lack of vision for reconciliation efforts. UN 50 - وأبرزت لجنة بناء السلام، في تعليقات على برنامج بناء السلام الليبري، عدم وجود رؤية بشأن جهود المصالحة.
    These views were also expressed by other United Nations officials interviewed and in comments received to the draft report. UN وهذه الآراء قد أعرب عنها أيضاً مسؤولون آخرون في الأمم المتحدة أُجريت معهم مقابلات كما جرى الإعراب عنها في تعليقات وردت على مشروع التقرير.
    Organizations commented to the Central Evaluation Unit that training opportunities they offer have not been used to their full extent. UN وورد في تعليقات المنظمات المبداة لوحدة التقييم المركزي أن فرص التدريب التي تعرضها لا تستغل بالكامل.
    The Committee needed to give detailed consideration to the comments of ICSC and should take a decision at the fifty-third session. UN فيلزم أن تجري اللجنة نظرا تفصيليا في تعليقات لجنة الخدمة المدنية الدولية وأن تتخذ قرارا في الدورة الثالثة والخمسين.
    The suggested advisory group connected with budget matters was not supported in the Secretary-General's comments. UN ولم ترد في تعليقات الأمين العام للأمم المتحدة موافقة على الفريق الاستشاري المقترح فيما يتصل بمسائل الميزانية.
    The deletion of paragraph 2, as suggested in the comments of Governments, would have the effect of creating the latter inappropriate situation, which would indeed be likely to burden lower riparian States unduly. UN وسيترتب على حذف الفقرة ٢، على النحو المقترح في تعليقات الحكومات، إيجاد الحالة غير الملائمة اﻷخيرة، مما سيثقل فعلا كاهل الدول المشاطئة السفلى دون مسوغ.
    It was recalled in this connection that the matter had been debated on several occasions and that the Commission's working hypothesis on the framework agreement approach had not given rise to objections in either the Commission or the General Assembly or in the comments of Governments. UN وذكر في هذا الصدد أن المسألة قد نوقشت في عدة مناسبات وأن الفرضية العملية التي وضعتها اللجنة بشأن نهج الاتفاق اﻹطاري لم تسفر عن أية اعتراضات لا في اللجنة ولا في الجمعية العامة ولا في تعليقات الحكومات.
    2. Reference is made to the response to question 2 in the comments by Denmark on the list of issues and questions with regard to the consideration of the seventh report. UN 2 - ترد إشارة إلى الرد على السؤال 2 في تعليقات الدانمرك على قائمة القضايا والأسئلة فيما يتعلق بالنظر في التقرير السابع.
    (2) This point was made also in the comments of certain international organizations. UN 2 - وأشير إلى هذه النقطة أيضاً في تعليقات بعض المنظمات الدولية.
    He therefore welcomed the Special Rapporteur's suggestion to consider including a draft article incorporating the lex specialis rule and his proposal to revisit some of the issues raised in the comments of States and international organizations before the end of the first reading. UN وهو لذلك يرحّب باقتراح المقرر الخاص النظر في إدراج مشروع مادة يتضمن قاعدة القانون الخاص، وكذلك، اقتراحه بإعادة تناول بعض القضايا المثارة في تعليقات الدول والمنظمات الدولية قبل انتهاء القراءة الأولى.
    7. The Chief of the General Staff, General Tagme Na Waie, in comments broadcasted at the end of January, warned politicians to respect the results of the forthcoming elections or face arrest. UN 7 - وحذر رئيس هيئة الأركان العامة الجنرال تاغمي تاوايي، في تعليقات أذيعت في نهاية كانون الثاني/يناير، السياسيين من مغبة عدم احترام نتائج الانتخابات القادمة، كي لا يتعرضوا للاعتقال.
    in comments on an earlier draft of the present report, the Department stated to OIOS that the Department will again bring the issue addressed in the recommendation to the attention of the working group which is chaired by the Assistant Secretary-General for External Relations. UN وذكرت اﻹدارة، في تعليقات على مشروع سابق لهذا التقرير، لمكتب خدمات المراقبة الداخلية أن اﻹدارة ستنقل المسألة المعالجة في التوصية إلى الفريق العامل الذي يترأسه اﻷمين العام المساعد للعلاقات الخارجية.
    5.1 in comments dated 28 April 1996, the author rebuts the State party's arguments and dismisses them as irrelevant to the solution of his case. UN ٥-١ ويرد مقدم الرسالة في تعليقات مؤرخة ٢٨ نيسان/أبريل ١٩٩٦ على حجج الدولة الطرف ويرفضها بوصفها غير ذات صلة بحل قضيته.
    These views were also expressed by other United Nations officials interviewed and in comments received to the draft report. UN وهذه الآراء قد أعرب عنها أيضاً مسؤولون آخرون في الأمم المتحدة أُجريت معهم مقابلات كما جرى الإعراب عنها في تعليقات وردت على مشروع التقرير.
    94. Some non-governmental organisations have commented that special training should be provided to various professionals involved in violence cases. UN 94 - اقترحت بعض المنظمات غير الحكومية، في تعليقات لها، توفير تدريب خاص لمختلف الفنيين الضالعين في معالجة حالات العنف.
    302. Many delegations commented that the report was both informative and useful in highlighting opportunities and challenges in SWAPs and sector development programmes, and that it demonstrated UNICEF contributions to the processes. UN 302- وورد في تعليقات كثير من الوفود أن التقرير غني بالمعلومات ويفيد في إبراز الفرص والتحديات المتعلقة " بالنُهج القطاعية " وبرامج التنمية القطاعية، ويظهر مساهمة اليونيسيف في العمليات.
    the comments of OHCHR were considered by the National Assembly while amending the above-mentioned rules of procedure. UN ونظرت الجمعية الوطنية في تعليقات المفوضية أثناء تعديل النظام الداخلي المذكور أعلاه.
    This issue is further explained in the Fund's comments on draft article 15, and the Commission's attention is drawn to those comments. UN ويرد مزيد من الشرح لهذه المسألة في تعليقات الصندوق على مشروع المادة 15، ويوجه انتباه اللجنة إلى تلك التعليقات.
    6. Eritrea-Ethiopia Boundary Commission meeting for further consideration of 24 January 2003 comments from parties. UN 6 - اجتماع لجنة الحدود لمواصلة النظر في تعليقات الطرفين التي وردت في 24 كانون الثاني/يناير 2003.
    The Court's views on the comments of the Advisory Committee were transmitted to the Committee in a letter dated 27 October 2005. UN أحالت المحكمة إلى اللجنة الاستشارية آراءها في تعليقات اللجنة في رسالة مؤرخة 27 تشرين الأول/أكتوبر 2005.
    Section IV contains information on the approaches of human rights treaty bodies to comments submitted by States parties on concluding observations. UN أمَّا الفرع الرابع فيتضمن معلومات عن النُّهُج التي تتبعها الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان عند النظر في تعليقات الدول الأطراف على الملاحظات الختامية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus