"في تقارير الأداء" - Traduction Arabe en Anglais

    • in the performance reports
        
    • in performance reports
        
    • in performance reporting
        
    • to report on performance
        
    • in the performance report
        
    • on the performance reports
        
    • performance reports should
        
    • in its performance reports
        
    • in the relevant performance reports
        
    The Committee requests that in future similar information be included in the performance reports for other missions, as appropriate. UN وتطلب اللجنة أن تدرج معلومات مشابهة مستقبلا في تقارير الأداء لسائر البعثات، عند الاقتضاء.
    At the same time the Committee points out that a large amount of prior-period obligations that had been included in the performance reports as expenditures were subsequently cancelled. UN وتشير اللجنة في نفس الوقت إلى أن المبالغ الكبيرة لالتزامات الفترات السابقة والتي أُدرجت في تقارير الأداء باعتبارها نفقات قد جرى إلغاؤها في وقت لاحق.
    Note: Data confirmed by the Department of Peacekeeping Operations and in the performance reports of the missions. UN ملاحظة: بيانات أكدتها إدارة عمليات حفظ السلام ووردت في تقارير الأداء الخاصة بالبعثات.
    There was no approved budget for these personnel, and the hiring was not reported in performance reports or communicated to Headquarters. UN ولم تكن هناك ميزانية معتمدة لهؤلاء الأفراد ولم يتم الإبلاغ عن استقدامهم في تقارير الأداء ولم يبلغ به المقر.
    The latter category of savings should be separately identified in performance reports. UN وينبغي تحديد الفئة الأخيرة من الوفورات بشكل مستقل في تقارير الأداء.
    The Committee requests that the Rwanda Tribunal report on the results achieved in this matter in the performance reports. UN وتطلب اللجنة أن تقوم محكمة رواندا بالإبلاغ عن ما أمكن تحقيقه من نتائج في هذه المسألة في تقارير الأداء.
    The Committee expects that in future such expenditure will be fully revealed and explained in the performance reports. UN وتتوقع اللجنة أن يتم الكشف بالكامل عن تلك النفقات في المستقبل وشرحها في تقارير الأداء.
    These amended frameworks would be used by the missions during the financial period and would be presented to the legislative bodies in the performance reports. UN وستستخدم البعثات هذه الأطر المعدلة خلال الفترة المالية وستقدم إلى الهيئات التشريعية في تقارير الأداء.
    The Advisory Committee recommended that the Assembly should request the Secretary-General to report variances in all travel-related expenditures in the performance reports for the biennium 2014-2015. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تطلب الجمعية إلى الأمين العام الإبلاغ عن جميع الفروق في النفقات المتصلة بالسفر في تقارير الأداء لفترة السنتين 2014-2015.
    The Committee also notes the need for appropriate reporting thereon in the performance reports of the respective missions and recommends that the General Assembly keep this matter under continuous review. UN وتشير اللجنة أيضا إلى ضرورة الإبلاغ عن ذلك في تقارير الأداء بشأن البعثات المعنية، وتوصي الجمعية العامة بأن تُبقي هذه المسألة قيد الاستعراض بشكل مستمر.
    However, the outputs reported in the performance reports do not provide an estimation of the expected increased financing by developed countries in this regard. UN بيد أن النواتج التي أُبلغ عنها في تقارير الأداء لا تقدم تقديراً للزيادة المتوقعة من البلدان المتقدمة في حجم التمويل في هذا الصدد.
    The Committee further recommends that actual expenditures, with detailed justifications, be provided in the performance reports of the respective missions, as well as in the addendum to the progress report. UN وتوصي اللجنة أيضا بإيراد النفقات الفعلية مشفوعة بتبريرات مفصلة في تقارير الأداء للبعثات المعنية، وكذلك في الإضافة إلى التقرير المرحلي.
    The approval procedures, reporting requirements and accountability mechanisms of extrabudgetary resources often lacked transparency and the Group therefore proposed that the role of the Board of Auditors and information on the activities and posts financed from extrabudgetary resources should be included in the performance reports. UN وغالبا ما تفتقر إجراءات الموافقة على الموارد الخارجة عن الميزانية ومتطلبات التبليغ عنها وآليات المساءلة بشأنها إلى الشفافية، لذلك فإن المجموعة تقترح أن يدرج في تقارير الأداء دور مجلس مراجعي الحسابات والمعلومات المتعلقة بالأنشطة والوظائف الممولة من الموارد الخارجة عن الميزانية.
    Such expenses would be reported in the performance reports, consistent with the practice followed for unforeseen and extraordinary expenses related to peace and security, the International Court of Justice and the security of personnel. UN ويُبلَغ عن مثل هذه النفقات في تقارير الأداء بما يتماشى مع الممارسة المتبعة في التعامل مع النفقات غير المتوقعة والاستثنائية المتعلقة بالسلام والأمن، ومحكمة العدل الدولية، وأمن الموظفين.
    This latter category of savings should be identified separately in performance reports. UN وينبغي لهذه الفئة الأخيرة من الوفورات أن تحدد بشكل مستقل في تقارير الأداء.
    The Advisory Committee is of the view that cost-sharing should be applied and the results systematically reported in performance reports. UN وترى اللجنة الاستشارية أنه ينبغي تطبيق تقاسم التكاليف وإيراد النتائج بانتظام في تقارير الأداء.
    However, baseline data would be available to measure non-financial performance in performance reports for the 2003/04 financial year. UN غير أن بيانات خط الأساس ستتاح لقياس الأداء غير المالي في تقارير الأداء للسنة المالية 2003/2004.
    All of these functions generate information on civilian protection, both quantitative and qualitative, which is dispersed in performance reports. UN وتنتج هذه المهام جميعها معلومات، كمية ونوعية على حد سواء، عن حماية المدنيين، ترد بشكل مشتت في تقارير الأداء.
    Currency fluctuations can affect cash flow since the United Nations share is budgeted in United States dollars and is subject to adjustment in performance reports. UN ويمكن أن تؤثر تقلبات أسعار صرف العملات على التدفق النقدي، إذ أن حصة الأمم المتحدة مدرجة في الميزانية بدولارات الولايات المتحدة وتخضع للتعديل في تقارير الأداء.
    There is room for improvement in how " external factors " included in performance reporting can be used to support accurate reporting Conclusion UN واو - هناك مجال للتحسين في كيفية استخدام " العوامل الخارجية " الواردة في تقارير الأداء لدعم دقة الإبلاغ
    In the context of the Organization's move to results-based management, he should report on how these performance indicators will relate to the planning framework (the MTPF and the biennial Programme and Budgets), and how they will be used to report on performance to the Member States. UN وفي سياق انتقال المنظمة إلى الادارة القائمة على النتائج، ينبغي للمدير العام أن يقدم تقريرا عن الكيفية التي سيجري بها ربط مؤشرات الأداء بالاطار التخطيطي (الاطار البرنامجي المتوسط الأجل وبرنامج وميزانيتي فترات السنتين)، وعن كيفية استخدام تلك المؤشرات في تقارير الأداء التي تقدم إلى الدول الأعضاء.
    Those amounts, as reflected in the respective performance reports for each individual mission, are shown in the performance report on UNLB (A/55/714, table 1). UN وترد هذه المبالغ، على النحو الوارد في تقارير الأداء لكل بعثة من فرادى البعثات، في تقرير أداء قاعدة النقل والإمداد (A/55/714، الجدول 1).
    294. The Board recommends that the Administration monitor peacekeeping missions to ensure the implementation of standardized procedures and methods for information-gathering in order to compile a portfolio of evidence to substantiate the actual accomplishments recorded on the performance reports. UN 294- ويوصي المجلس الإدارة برصد بعثات حفظ السلام من أجل كفالة تنفيذ الإجراءات والأساليب الموحدة لجمع المعلومات بغية تكوين مجموعة أدلة لإثبات الإنجازات الفعلية المسجلة في تقارير الأداء.
    77. He asked the Secretariat to comment on the Advisory Committee's suggestion (A/54/7/Add.7, para. 2) that future performance reports should combine financial data and programme performance. UN 77 - طلب من الأمانة العامة التعليق على اقتراح اللجنة الاستشارية (A/54/7/Add.7، الفقرة 2) الذي تطلب فيه الجمع في تقارير الأداء القادمة بين البيانات المالية وتنفيذ البرامج.
    The Advisory Committee is of the view that, given its investments in administrative and technological capacities, the Fund should be in a position to reflect more up-to-date actual expenditures in its performance reports prior to their submission to the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions. UN وترى اللجنة الاستشارية أنه، في ضوء ما يستثمره الصندوق في القدرات الإدارية والتكنولوجية، ينبغي أن يكون مهيأ لأن يبين بقدر أكبر في تقارير الأداء التي يعدها أحدث البيانات عن النفقات الفعلية قبل تقديمها إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية.
    Programme managers should ensure that efficiency gains are quantified during budget implementation so that they can be reflected in the relevant performance reports and subsequently redeployed (see annex). UN وينبغي لمدراء البرنامج ضمان تقييم زيادات الكفاءة كميا خلال تنفيذ الميزانية كيما تنعكس في تقارير اﻷداء ذات الصلة وإعادة توزيعها بعد ذلك )انظر المرفق أدناه(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus