"في تقارير التقييم" - Traduction Arabe en Anglais

    • in evaluation reports
        
    • in the evaluation reports
        
    • in the assessment reports
        
    • of evaluation reports
        
    • in assessment reports
        
    • of the evaluation reports
        
    • evaluation reports and to
        
    • assessment reports of
        
    Recommendations made to the Committee for Programme and Coordination in evaluation reports UN التوصيات المقدمة إلى لجنة البرنامج والتنسيق في تقارير التقييم
    Recommendations to the Committee for Programme and Coordination in evaluation reports UN توصيات لجنة البرنامج والتنسيق في تقارير التقييم
    For the current and the next biennium, methodological and substantive improvements in line with recommendations in the evaluation reports have been programmed. UN ومن المقرر إدخال تحسينات منهجية وفنية خلال فترتي السنتين الراهنة والقادمة تماشيا مع التوصيات الواردة في تقارير التقييم.
    Lessons learned and good practices identified in the evaluation reports available in the portal will be analysed and synthesized in a joint systemic review, to be initiated in 2014. UN وسوف يتم تحليل وتجميع الدروس المستفادة والممارسات السليمة التي جرى تحديدها في تقارير التقييم المتاحة في البوابة، في إطار استعراض شامل مشترك من المقرر الشروع فيه في عام 2014.
    Synthesis reports integrate materials contained in the assessment reports. UN وتكامِل التقارير التجميعية المواد الواردة في تقارير التقييم.
    Such involvement should include the drafting of terms of reference, the selection of evaluation teams and the joint consideration of evaluation reports. UN وينبغي أن تشمل هذه المشاركة صوغ صلاحيات أفرقة التقييم واختيار أعضائها والنظر المشترك في تقارير التقييم.
    The Chief of the Section will also maintain an up-to-date record of the status of implementation of recommendations contained in evaluation reports both at Headquarters and in the field. UN ويداوم رئيس القسم على تجميع آخر مستجدات تنفيذ التوصيات الواردة في تقارير التقييم في المقر وفي الميدان على حد سواء.
    Achieved. 100 per cent of the recommendations contained in evaluation reports were accepted UN أُنجز. حيث تم قبول 100 في المائة من التوصيات الواردة في تقارير التقييم
    Although capacity-building is supposedly one of the main objectives of technical assistance, project documents are characterized by a lack of detail regarding training, which is also dealt with perfunctorily in evaluation reports. UN وبالرغم من أن بناء القدرة يفترض أنه أحد اﻷهداف الرئيسية للمساعدة التقنية، فإن وثائق المشاريع تتسم بافتقارها إلى التفاصيل المتعلقة بالتدريب، اﻷمر الذي يعالج بلا مبالاة في تقارير التقييم.
    It is often stated in evaluation reports that there is considerable difficulty involved in assessing impact. UN 32- كثيراً ما يُذكر في تقارير التقييم أن هناك صعوبة كبيرة في تقييم الأثر.
    “28.4 The expected accomplishments by the end of the biennium consist of increases in the implementation of approved recommendations contained in evaluation reports and strengthening the role of self-evaluation within the Organizations.”; UN " ٢٨-٤ تشمل اﻹنجازات المتوقعة، حلول نهاية فترة السنتين، زيادات في تنفيذ التوصيات الموافق عليها الواردة في تقارير التقييم وتعزيز دور التقييم الذاتي في المنظمة. " ؛
    “28.4 The expected accomplishments by the end of the biennium consist of increases in the implementation of approved recommendations contained in evaluation reports and strengthening the role of self-evaluation within the Organizations.”; UN " ٢٨-٤ تشمل اﻹنجازات المتوقعة، حلول نهاية فترة السنتين، زيادات في تنفيذ التوصيات الموافق عليها الواردة في تقارير التقييم وتعزيز دور التقييم الذاتي في المنظمة. " ؛
    Implementation of all field mission-related recommendations that are published in the evaluation reports of military or civilian police components in peacekeeping missions UN تنفيذ جميع التوصيات المتعلقة بالبعثات الميدانية المنشورة في تقارير التقييم لعناصر الشرطة العسكرية أو المدنية في بعثات حفظ السلام
    There should also be a system by which the central rosters of consultants are updated with details of their performance reflected in the evaluation reports. UN كما ينبغي أن يكون هناك نظام يتيح استكمال القوائم المركزية للاستشاريين بتفاصيل أدائهم على النحو الوارد في تقارير التقييم.
    Thus, the information contained in the evaluation reports was not sufficiently detailed to be of use in the next stages of the planning and budgeting cycle. UN وعلى هذا فإن المعلومات الواردة في تقارير التقييم ليست مفصﱠلة بالقدر الذي يكفي لاستخدامها في المراحل التالية من دورة التخطيط والميزنة.
    Under the regulation that elaborates further on the different levels of review, it is stipulated that the specialized organs shall review the recommendations contained in the evaluation reports and transmit their recommendations in connection with the reports to the Committee. UN وتنص القاعدة التي تفصِّل بشكل أكبر المستويات المختلفة للاستعراض، على أن الهيئات المختصة تقوم باستعراض التوصيات الواردة في تقارير التقييم وتحيل توصياتها المتعلقة بالتقارير إلى اللجنة.
    Synthesis reports integrate materials contained in the assessment reports. UN وتكامِل التقارير التجميعية المواد الواردة في تقارير التقييم.
    Synthesis reports integrate materials contained in the assessment reports. UN وتكامِل التقارير التجميعية المواد الواردة في تقارير التقييم.
    This was especially evident in the assessment reports and consolidated appeals activities on the tsunami disaster and South Asian earthquake. UN ويتضح هذا بوجه خاص في تقارير التقييم وأنشطة عملية النداءات الموحدة المتعلقة بكارثة التسونامي والزلزال في جنوب آسيا.
    The role of UN-Women in leading the harmonization of evaluation reports through the system-wide action plan was also emphasized. UN وجرى التشديد أيضا على دور هيئة الأمم المتحدة للمرأة في تولي الريادة في تحقيق الاتساق في تقارير التقييم من خلال خطة عمل على نطاق المنظومة.
    These procedures should be documented in assessment reports in the interest of transparency and accountability; UN وينبغي توثيق هذه الإجراءات في تقارير التقييم توخيا للشفافية والمساءلة؛
    Therefore, the Fund prepared an assessment on the shortcomings of the evaluation reports and of the evaluation management process for accountability and learning purposes, and will utilize the reports to produce knowledge products. UN وبالتالي، أعدّ الصندوق تقييما لأوجه القصور في تقارير التقييم ولعملية إدارة التقييم لأغراض المساءلة والتعلم، وسيستخدم التقارير لإصدار المنتجات المعرفية.
    184. The Working Group is also looking at mechanisms to share more actively databases as well as evaluation reports and to strengthen the system's understanding of how to build evaluation capacity in developing countries. UN ١٨٤ - وينظر الفريق العامل أيضا في آليات لتقاسم قواعد البيانات بصورة أكثر فعالية وكذلك في تقارير التقييم وتعزيز فهم للمنظومة لكيفية بناء القدرة على التقييم في البلدان النامية.
    Briefings to the Security Council on the military elements of technical assessment reports of six peacekeeping missions UN تقديم إحاطات إلى مجلس الأمن بشأن العناصر العسكرية في تقارير التقييم التقني لست من بعثات حفظ السلام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus