"في تقريره إلى اللجنة" - Traduction Arabe en Anglais

    • in his report to the Commission
        
    • in its report to the Commission
        
    • in his report to it
        
    • in its report to the Committee
        
    • in his report to the Committee
        
    6. Requests the Special Rapporteur to reflect on this issue and to make relevant recommendations in his report to the Commission at its sixtyfirst session, taking into account the views of Governments as well as nongovernmental organizations; UN 6- تطلب إلى المقرر الخاص أن يفكر ملياً في هذه المسألة وأن يضع توصيات ذات صلة بالموضوع في تقريره إلى اللجنة في دورتها الحادية والستين، واضعاً في اعتباره آراء الحكومات والمنظمات غير الحكومية؛
    The Special Rapporteur reiterates his readiness to undertake more substantive research, and plans to devote a substantive section on women's rights to housing, land and property in his report to the Commission in 2003. UN ويكرر المقرر الخاص استعداده للقيام بالمزيد من البحوث الموضوعية ويعتزم تخصيص فرع موضوعي عن حقوق المرأة في السكن والأرض والملكية، في تقريره إلى اللجنة في عام 2003.
    in his report to the Commission in 2001 the Special Rapporteur highlighted the links between the right to adequate housing and the provision of clean water and sanitation, as well as the importance of addressing poverty in this context. UN وألقى المقرر الخاص، في تقريره إلى اللجنة عام 2001، الضوء على الروابط بين الحق في السكن الملائم وتوفير المياه النقية والمرافق الصحية، وكذلك على أهمية التصدي للفقر في هذا السياق.
    (i) To continue its deliberations on its working methods and to include these aspects in its report to the Commission at its fiftyseventh session; UN (ط) أن يواصل مداولاته بشأن أساليب عمله وأن يدرج هذه الجوانب في تقريره إلى اللجنة في دورتها السابعة والخمسين؛
    (i) To continue its deliberations on its working methods and to include these aspects in its report to the Commission at its fifty—fifth session; UN )ط( أن يواصل مداولاته بشأن أساليب عمله وأن يدرج هذه الجوانب في تقريره إلى اللجنة في دورتها الخامسة والخمسين؛
    It is his intention to report in detail on these matters, and on other substantive aspects of his mandate, in his report to the Commission at its fifty-second session in 1996. UN ويعتزم أن يقدم تقريرا مفصلا بشأن هذه المسائل وبشأن الجوانب الموضوعية اﻷخرى لولايته، في تقريره إلى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين في ٦٩٩١.
    4. In its resolution 54/218, the General Assembly requested the Secretary-General to include the views of Member States in his report to the Commission at its eighth session, and invited Member States to submit their views to the Secretariat. UN 4 - وطلبت الجمعية العامة في قرارها 54/218 أن يُدرج آراء الدول الأعضاء في تقريره إلى اللجنة في دورتها الثامنة، ودعت الدول الأعضاء إلى تقديم آرائها إلى الأمانة العامة.
    in his report to the Commission at its fifty—second session, the Special Representative referred to the underlying debate on the status of women in Muslim countries and Iran in particular. UN ٩١- أشار الممثل الخاص في تقريره إلى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين إلى النقاش اﻷساسي بشأن وضع المرأة في البلدان الاسلامية وفي ايران بوجه خاص.
    a) The Special Rapporteur to continue to pay special attention to the human rights of women and children and incorporate fully a gender perspective in his report to the Commission at its fifty-eighth session; UN (أ) من المقرر الخاص أن يستمر في إيلاء الاهتمام لحقوق الإنسان الخاصة بالنساء والأطفال، وإلى إدراج منظور يراعي نوع الجنس بشكل كامل في تقريره إلى اللجنة في دورتها الثامنة والخمسين؛
    36. Requests the Special Rapporteur to include in his report to the Commission at its fiftyninth session, under the same agenda item, information on measures to implement those recommendations, in particular those contained in his report submitted to the present session, and to undertake followup visits if necessary; UN 36- تطلب إلى المقرر الخاص أن يدرج في تقريره إلى اللجنة في دورتها التاسعة والخمسين، في إطار البند نفسه من جدول الأعمال، معلومات عن التدابير المتخذة لتنفيذ هذه التوصيات، وخصوصا التوصيات الواردة في التقرير المقدم إلى هذه الدورة، وأن يقوم بزيارات للمتابعة عند الضرورة؛
    36. Requests the Special Rapporteur to include in his report to the Commission at its fiftyninth session, under the same agenda item, information on measures to implement those recommendations, in particular those contained in his report submitted to the present session, and to undertake followup visits if necessary; UN 36- تطلب إلى المقرر الخاص أن يدرج في تقريره إلى اللجنة في دورتها التاسعة والخمسين، في إطار البند نفسه من جدول الأعمال، معلومات عن التدابير المتخذة لتنفيذ هذه التوصيات، وخصوصا التوصيات الواردة في التقرير المقدم إلى هذه الدورة، وأن يقوم بزيارات للمتابعة عند الضرورة؛
    10. Requests the Executive Secretary to include the following in his report to the Commission at its sixty-first session under the agenda item entitled " Technical cooperation activities of the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific and announcement of intended contributions " : UN 10 - يطلب إلى الأمين التنفيذي أن يضمن ما يلي في تقريره إلى اللجنة في دورتها الحادية والستين في إطار بند جدول الأعمال المعنون: ' ' أنشطة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في مجال التعاون التقني والإعلان عن المساهمات المزمع تقديمها``:
    10. Requests the Executive Secretary to include the following in his report to the Commission at its sixty-first session under the agenda item entitled " Technical cooperation activities of the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific and announcement of intended contributions " : UN 10 - يطلب إلى الأمين التنفيذي أن يضمن ما يلي في تقريره إلى اللجنة في دورتها الحادية والستين في إطار بند جدول الأعمال المعنون: ' ' أنشطة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في مجال التعاون التقني والإعلان عن المساهمات المزمع تقديمها``:
    in his report to the Commission (E/CN.4/2005/18/Add.3), the Special Rapporteur lays stress on the xenophobic dynamic of the current political crisis. UN ويبرز المقرر الخاص في تقريره إلى اللجنة (E/CN.4/2005/18/Add.3) ما تتسم به الأزمة السياسية الحالية من طابع معاد للأجانب.
    9. Recalls the request of the Commission on Human Rights in its resolution 2005/5 that the Special Rapporteur continue to reflect on this issue, make relevant recommendations in his report to the Commission at its sixty-second session and seek and take into account in this regard the views of Governments and non-governmental organizations; UN 9 - تذكِّر بطلب لجنة حقوق الإنسان الوارد في قرارها 2005/5 بأن يواصل المقرر الخاص التفكير ملياً في هذه المسألة وأن يضع توصيات ذات صلة بالموضوع في تقريره إلى اللجنة في دورتها الثانية والستين، وأن يلتمس ويضع في اعتباره في هذا الصدد آراء الحكومات والمنظمات غير الحكومية؛
    The Working Group decided to include the summary in its report to the Commission (see appendix II below). UN وقرّر الفريق العامل إدراج الموجز في تقريره إلى اللجنة )انظر المرفق الثاني أدناه(.
    (i) To continue its deliberations on its working methods and to include these aspects in its report to the Commission at its sixtieth session; UN (ط) أن يواصل مداولاته بشأن أساليب عمله وأن يدرج هذه الجوانب في تقريره إلى اللجنة في دورتها الستين؛
    i) To continue its deliberations on its working methods and to include these aspects in its report to the Commission at its fiftyeighth session; UN (ط) أن يواصل مداولاته بشأن أساليب عمله وأن يدرج هذه الجوانب في تقريره إلى اللجنة في دورتها الثامنة والخمسين؛
    (i) To continue its deliberations on its working methods and to include these aspects in its report to the Commission at its fiftyninth session; UN (ط) أن يواصل مداولاته بشأن أساليب عمله وأن يدرج هذه الجوانب في تقريره إلى اللجنة في دورتها التاسعة والخمسين؛
    32. In its resolution 2005/5, the Commission requested the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance to continue to reflect on the issue and to make relevant recommendations in his report to it at its sixtysecond session, taking into account the views of Governments as well as nongovernmental organizations (see also paragraphs 40 and 41 below). UN 32- في القرار 2005/5، طلبت اللجنة إلى المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب أن يواصل إمعان التفكير في هذه المسألة وأن يضع توصيات في هذا الشأن في تقريره إلى اللجنة في دورتها الثانية والستين، واضعاً في اعتباره آراء الحكومات والمنظمات غير الحكومية (انظر أيضاً الفقرتين 40 و41 أدناه).
    The views so far expressed on this matter by the Contact Group may be found in the report of the Committee on its tenth session (A/AC.237/76) and in the Chairman's letter of 19 November 1994 contained in annex IV. Any further views from the Contact Group will be set forth in its report to the Committee in document A/AC.237/79/Add.5. UN أما اﻵراء التي أعرب عنها فريق الاتصال في هذا الصدد حتى اﻵن فيمكن الرجوع اليها في تقرير اللجنة عن أعمال دورتها العاشرة (A/AC.237/76)، وفي رسالة الرئيس المؤرخة في ٩١ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١ الواردة في المرفق الرابع. وستُدرج أية آراء أخرى يعرب عنها فريق الاتصال في تقريره إلى اللجنة في الوثيقة A/AC.237/79/Add.5.
    Further progress has been made in the operation and establishment of the regional centres and the Network, as reflected in the updated information provided by the Expert on Space Applications in his report to the Committee (A/AC.105/730). UN وقد أحرز مزيد من التقدم في تشغيل وانشاء المراكز الإقليمية والشبكة، حسبما ورد في المعلومات المحدثة التي قدمها خبير التطبيقات الفضائية في تقريره إلى اللجنة (A/AC.105/730).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus