"في تقرير الأداء الأول عن" - Traduction Arabe en Anglais

    • in the first performance report on
        
    • in the first performance report for
        
    • of the first performance report on
        
    • in the first performance report of the
        
    The effect of an incremental approach to budgeting was once again evident in the first performance report on the programme budget for the biennium 2012-2013, which presented revised estimates of $5,415.6 million for the current biennium, reflecting an increase of 5.1 per cent over the budget approved in December 2011. UN فتأثير اتباع نهج تصاعدي في الميزنة يتجلى مرة أخرى في تقرير الأداء الأول عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013، التي تعرض تقديرات منقحة تبلغ 415.6 5 مليون دولار لفترة السنتين الحالية، مما يعكس زيادة قدرها 5.1 في المائة عن الميزانية المعتمدة في كانون الأول/ديسمبر 2011.
    (b) The second will be reflected in the revised estimates included in the first performance report on the programme budget, submitted by the Secretary-General at the end of the first year of the biennium in connection with approval of a revised appropriation; UN (ب) وسوف ترد الثانية في التقديرات المنقحة الواردة في تقرير الأداء الأول عن الميزانية البرنامجية، الذي يقدمه الأمين العام في نهاية السنة الأولى من فترة السنتين لأغراض إقرار الاعتماد المنقح؛
    There has, however, been a downside to the freeze, in that many departments have reported increasing difficulty in implementing individual programmes of work as a result of the suspension of General Service recruitment, as noted in the first performance report on the programme budget for the biennium 2004-2005 (A/59/578, para. 42). UN بيد أن التجميد كان له جانب سلبي من حيث أن إدارات عديدة أفادت عما تصادفه من صعوبات متزايدة في تنفيذ فرادى برامج العمل نتيجة لوقف التوظيف في فئة الخدمات العامة، على النحو المذكور في تقرير الأداء الأول عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005 (A/59/578، الفقرة 42).
    The Secretary-General intends to reflect these additional requirements in the first performance report for the biennium 2006-2007. UN ويعتزم الأمين العام إدراج هذه الاحتياجات الإضافية في تقرير الأداء الأول عن فترة السنتين 2006-2007.
    15. During its consideration of the first performance report on the budget of the International Residual Mechanism for the biennium 2012-2013, the Advisory Committee enquired as to current staff incumbency rates. UN 15 - وأثناء نظر اللجنة الاستشارية في تقرير الأداء الأول عن ميزانية الآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية لفترة السنتين 2012-2013، استفسرت عن المعدلات الحالية لشغل الوظائف.
    (c) The third stage of the recosting process is reflected in the revised estimates included in the first performance report of the programme budget, which is submitted by the Secretary-General at the end of the first year of the biennium in connection with the revised appropriation; UN (ج) ثالثا، تحسب التقديرات المنقحة وتدرج في تقرير الأداء الأول عن الميزانية البرنامجية، الذي يقدمه الأمين العام في نهاية السنة الأولى من فترة السنتين فيما يتعلق بالاعتمادات المنقحة؛
    (b) The second will be reflected in the revised estimates included in the first performance report on the programme budget, submitted by the Secretary-General at the end of the first year of the biennium in connection with approval of a revised appropriation; UN (ب) وسوف ترد الثانية في التقديرات المنقحة الواردة في تقرير الأداء الأول عن الميزانية البرنامجية، الذي يقدمه الأمين العام في نهاية السنة الأولى من فترة السنتين لأغراض إقرار الاعتماد المنقح؛
    A report on progress made in implementing those measures during the year 2002 and the status of expenditures as at 31 October 2002 was included in the first performance report on the programme budget for the biennium 2002-2003 (A/57/616). UN وأُدرج تقرير عن التقدم المحرز في تنفيذ تلك التدابير خلال عام 2002، وحالة النفقات في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2000 في تقرير الأداء الأول عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003 (A/57/616).
    It may be recalled that in the first performance report on the programme budget for the biennium 2002-2003 (A/57/616), it was reported that a significant weakening in the exchange rate of the United States dollar in relation to other major currencies had been experienced during 2002. UN وتجدر الإشارة إلى أنه ورد في تقرير الأداء الأول عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003 (A/57/616)، أنه طرأ أثناء عام 2002 ضعف ذو شأن على أسعار الصرف مع العملات الرئيسية.
    Bearing in mind the travel resources proposed in the budget as a whole, the Advisory Committee does not see the need for an additional appropriation at this time; additional requirements, if any, should be reflected in the first performance report on the programme budget for the biennium 2006 - 2007. UN وبالنظر إلى الموارد المقترحة للسفر في الميزانية بأكملها، لا ترى اللجنة الاستشارية الحاجة إلى مخصصات إضافية في هذا الوقت؛ وأي احتياجات إضافية، إن وجدت، ينبغي إبرازها في تقرير الأداء الأول عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007.
    The Group also noted with serious concern that, in the first performance report on the programme budget for the biennium 2012-2013, the General Assembly was not requested to revise the appropriation for the biennium, but only to decide on the revised estimates. UN وتلاحظ المجموعة أيضاً بقلق شديد أن الجمعية العامة لم يُطلب منها، في تقرير الأداء الأول عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013، تنقيح الاعتماد الخاص بفترة السنتين، وإنما كان مطلوباً منها فحسب أن تبت في التقديرات المنقحة.
    (b) The second will be reflected in the revised estimates included in the first performance report on the budget, submitted by the Secretary-General at the end of the first year of the biennium, in connection with the approval of a revised appropriation; UN (ب) وسترِدُ العملية الثانية ضمن التقديرات المنقحة الواردة في تقرير الأداء الأول عن الميزانية، الذي يقدمه الأمين العام في نهاية السنة الأولى من فترة السنتين، فيما يتصل بالموافقة على الاعتماد المنقح؛
    c The Advisory Committee notes that the figure for post-related recosting for inflation and exchange rates is indicative and differs from that included in the first performance report on the programme budget for the biennium 2012-2013 (A/67/592). UN (ج) تشير اللجنة الاستشارية إلى أن رقم إعادة تقدير التكاليف المتصلة بالوظائف بسبب التضخم وأسعار الصرف إرشادي، ويختلف عن الرقم الوارد في تقرير الأداء الأول عن الميزانية البرنامجية (A/67/592).
    18. In its resolution 68/245 A-B, the General Assembly endorsed the Advisory Committee's recommendation that the Secretary-General provide a more comprehensive assessment on the experience of forward purchasing in the first performance report on the programme budget for the biennium 2014-2015. UN ١٨ - وأيدت الجمعية العامة، في قرارها 68/245 ألف - باء، توصية اللجنة الاستشارية بأن يجري الأمين العام تقييما أكثر شمولا عن تجربة الشراء الآجل في تقرير الأداء الأول عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015.
    100. Notes with concern that the review requested in paragraph 120 of its resolution 62/236 has not been carried out, and requests the Secretary-General to undertake the requested review as a matter of priority and to include the results of the review in the first performance report on the programme budget for the biennium 2010 - 2011; UN 100 - تلاحظ مع القلق أنه لم يتم إجراء الاستعراض المطلوب في الفقرة 120 من قرارها 62/236، وتطلب إلى الأمين العام إجراء الاستعراض المطلوب على سبيل الأولوية وإدراج نتائجه في تقرير الأداء الأول عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011؛
    (b) The second recosting is reflected in the revised estimates included in the first performance report on the programme budget, submitted by the Secretary-General at the end of the first year of the biennium in connection with approval of a revised appropriation; UN (ب) وترد العملية الثانية لإعادة تقدير التكاليف في التقديرات المنقحة الواردة في تقرير الأداء الأول عن الميزانية البرنامجية الذي يقدمه الأمين العام في نهاية السنة الأولى من فترة السنتين لأغراض إقرار الاعتمادات المنقحة؛
    It may be recalled that in the first performance report on the programme budget for the biennium 2004-2005 (A/59/578), it was reported that a significant weakening in the exchange rate of the United States dollar in relation to other major currencies had been experienced during 2004. UN وتجدر الإشارة إلى أنه ورد في تقرير الأداء الأول عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005 (A/59/578)، أن دولار الولايات المتحدة شهد خلال عام 2004 ضعفا ملحوظا في أسعار صرفه مقابل العملات الرئيسية الأخرى.
    20. Requests the Secretary-General to resubmit, in the first performance report for the biennium 2004-2005, proposals for the resource requirements for the Investigations Division for 2005 and to ensure that the proposals are adequate for the effective implementation of the completion strategy; UN 20 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم مرة ثانية في تقرير الأداء الأول عن فترة السنتين 2004-2005 الاقتراحات التي تتعلق بالموارد اللازمة لشعبة التحقيقات لعام 2005، وأن يتأكد من أن الاقتراحات كافية لتنفيذ استراتيجية الإنجاز بصورة فعالة؛
    Should the pace of expansion be faster, additional resources should be reported by the Secretary-General in the first performance report for the biennium 2010-2011. UN وفي حال تم التوسيع بوتيرة أسرع، تعيَّن على الأمين العام أن يبلغ عن الموارد الإضافية المطلوبة في تقرير الأداء الأول عن فترة السنتين 2010-2011.
    Amounts committed under resolution 60/249 and reported in the first performance report for the biennium 2006-2007 (see A/61/593) UN مبالغ ملتزم بها بموجب القرار 60/249 ومبلغ عنها في تقرير الأداء الأول عن فترة السنتين 2006-2007 (انظر A/61/593)
    19. The Advisory Committee recommends that the question of any additional assessment that may be required in connection with strengthening the security and safety of United Nations premises should be considered by the General Assembly in the context of its review of the first performance report on the programme budget for the biennium 2002-2003. UN 19 - وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تنظر الجمعية العامة في مسألة اعتماد أية تكاليف إضافية قد تلزم فيما يتصل بتعزيز أمن وسلامة مباني الأمم المتحدة، وذلك في سياق نظرها في تقرير الأداء الأول عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003.
    (c) The third is reflected in the revised estimates included in the first performance report of the programme budget, submitted by the Secretary-General at the end of the first year of the biennium in connection with the revised appropriation; UN (ج)تظهر عملية إعادة تقدير التكاليف الثالثة في التقديرات المنقحة المدرجة في تقرير الأداء الأول عن الميزانية البرنامجية، الذي يقدمه الأمين العام في نهاية السنة الأولى من فترة السنتين في ما يتعلق بالاعتمادات المنقحة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus