15. Supplementary information on significant variances in the financial performance report is presented in annex II to the present report. | UN | 15 - وترد في المرفق الثاني لهذا التقرير معلومات تكميلية عن الفروق الهامة في تقرير الأداء المالي. |
The Committee notes that the rate for international staff is lower than that reported in the financial performance report for the period 1 July 1999 to 30 June 2000 (A/55/739), which was 10 per cent. | UN | وتلاحظ اللجنة أن معدل الشغور بالنسبة للموظفين الدوليين أخفض من المعدل الوارد في تقرير الأداء المالي عن الفترة من 1 تموز/يوليه 1999 إلى 30 حزيران/يونيه 2000 (A/55/739) الذي بلغ 10 في المائة. |
As stated in the financial performance report (A/56/698), expenditures against that appropriation had totalled $146.2 million, leaving an unencumbered balance of $12.5 million, or 8 per cent of the approved amount. | UN | وكما ذكر في تقرير الأداء المالي (A/56/698)، بلغ مجموع النفقات خصما على تلك الاعتمادات 146.2 مليون دولار، مما يترك رصيدا غير مربوط قدره 12,5 مليون دولار، أو نسبة 8 في المائة من المبلغ المعتمد. |
1. The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions has considered the financial performance report of the United Nations Mission in the Central African Republic and Chad (MINURCAT) for the period from 1 July 2010 to 30 June 2011 and, where appropriate, has made observations and recommendations below. | UN | 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقرير الأداء المالي لبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011، وأبدت الملاحظات والتوصيات الواردة أدناه، حسب الاقتضاء. |
As stated in the financial performance report for the period from 10 December 1994 to 9 June 1995, the payment for these supplies was brought forward to the mandate period beginning on 10 June 1995. | UN | وكما ورد في تقرير اﻷداء المالي للفترة من ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ إلى ٩ حزيران/يونيه ١٩٩٥، قدم تسديد ثمن هذه اﻹمدادات إلى فترة الولاية البادئة في ١٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥. |
The Advisory Committee had noted the description in the financial performance report (A/65/621) of the four-phase Mission support plan, including the commercial outsourcing of some services. | UN | وقد أحاطت اللجنة الاستشارية علماً بالسرد الوارد في تقرير الأداء المالي (A/65/621) بشأن المرحلة الرابعة لخطة دعم البعثة، بما في ذلك الاستعانة بمصادر تجارية خارجية لأداء بعض الخدمات. |
4. As indicated in the financial performance report (A/55/724, para. 9 and table 1), expenditures for the period totalled $361,789,800 gross ($352,231,400 net), inclusive of $106,334,800 in unliquidated obligations. | UN | 4 - وحسبما يـرد في تقرير الأداء المالي (A/55/724، الفقرة 9 والجدول 1)، فقد كان مجموع النفقـات لتلك الفتـرة مبلغا إجماليه 800 789 361 دولار (صافيه 400 231 352 دولار)، شاملا مبلغ 800 334 106 دولار كالتزامات غير مصفاة. |
5. As indicated in the financial performance report (see A/56/763, para. 14 and table 2), expenditure for the period totalled $383,462,000 gross ($360,687,000 net), inclusive of $63,237,200 in unliquidated obligations. | UN | 5 - وعلى النحو الوارد في تقرير الأداء المالي (انظر A/56/763، الفقرة 14 والجدول 2)، بلغ إجمالي النفقات لهذه الفترة 000 462 383 دولار (صافيه 000 687 360 دولار)، شاملة التزامات غير مصفاة قدرها 200 237 63 دولار. |
39. As stated in the financial performance report of the United Nations Mission in Sierra Leone (UNAMSIL) for the period from 1 July 2000 to 30 June 2001 (A/56/833), the total resources provided by the General Assembly for the operation and maintenance of the Mission had amounted to $577.7 million. | UN | 39 - ومضى قائلا إن مجموع الموارد التي خصصتها الجمعية العامة لتشغيل بعثة الأمم المتحدة في سيراليون والإبقاء عليها، حسب ما جاء في تقرير الأداء المالي للبعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001 (A/56/833) وصل إلى مبلغ 577.7 مليون دولار. |
14. Supplementary information on significant variances in the financial performance report is presented in annex II. The planned and actual deployment of military observers and civilian personnel for the reporting period is contained in annex III. Annex IV contains a chart showing the apportionment and expenditure for the period from 1 July 1999 to 30 June 2000. | UN | 14 - وعُرضت في المرفق الثاني معلومات تكميلية عن الفروق الهامة في تقرير الأداء المالي. ويرد في المرفق الثالث بيان بالنشر المزمع والفعلي للمراقبين العسكريين والأفراد المدنيين في الفترة المشمولة بالتقرير. أما المرفق الرابع فيتضمن رسما بيانيا يوضح المخصصات والنفقات للفترة من 1 تموز/يوليه 1999 إلى 30 حزيران/يونيه 2000. |
33. Introducing the Advisory Committee report on the financing of UNOMIG (A/65/743/Add.1), he said that the four-month process of liquidation of the Mission's assets had been completed on 31 October 2009. The Advisory Committee recommended acceptance of the course of action proposed by the Secretary-General in the financial performance report (A/65/681). | UN | 33 - وفي إطار عرض تقرير اللجنة الاستشارية بشأن تمويل بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا (A/65/743/Add.1)، قال إن عملية تصفية أصول البعثة، التي استغرقت أربعة أشهر، تم إنجازها بتاريخ 31 تشرين الأول/أكتوبر 2009، وقد أوصت اللجنة الاستشارية بقبول نهج العمل الذي اقترحه الأمين في تقرير الأداء المالي (A/65/681). |
1. The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions has considered the financial performance report of the United Nations Mission in the Central African Republic and Chad (MINURCAT) for the period from 1 July 2009 to 30 June 2010, and has made observations and recommendations where appropriate below. | UN | 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقرير الأداء المالي لبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010، وأبدت الملاحظات والتوصيات الواردة أدناه، حسب الاقتضاء. |
5. The Advisory Committee considered the financial performance report of the United Nations Protection Force (UNPROFOR), the United Nations Confidence Restoration Operation in Croatia (UNCRO), UNPREDEP and the United Nations Peace Forces headquarters for the period from 1 January to 31 December 2000 (A/55/840). | UN | 5 - ونظرت اللجنة الاستشارية في تقرير الأداء المالي لقوة الأمم المتحدة للحماية، وعملية الأمم المتحدة لاستعادة الثقة في كرواتيا، وقوة الأمم المتحدة للانتشار الوقائي، ومقر قوات السلام التابعة للأمم المتحدة، للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2000 (A/55/840). |
Pending its consideration of the financial performance report for the period 1 June to 30 September 1994, the Advisory Committee does not recommend that this additional amount be assessed at the present time. | UN | والى أن يتم النظر في تقرير اﻷداء المالي عن الفترة من١ حزيران/يونيه الى ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، لا توصي اللجنة الاستشارية بتقسيم هذا المبلغ اﻹضافي في الوقت الحالي. |
The Committee accordingly had no objection to that one-off ad hoc arrangement and requested that such utilization should be detailed in the performance report for UNAMA for 2010. | UN | وأضافت أن اللجنة اعتبرت، بناء عليه، أن ليس لديها اعتراض على هذا الترتيب المخصص لمرة واحدة وطلبت إيراد كيفية استخدام هذا المبلغ بالتفصيل في تقرير الأداء المالي للبعثة لعام 2010. |
The Advisory Committee intends to monitor this in the financial and programme performance report for the Tribunal. | UN | وتعتزم اللجنة الاستشارية رصد هذا الأمر في تقرير الأداء المالي والبرنامجي للمحكمة. |