"في تقرير الأمانة" - Traduction Arabe en Anglais

    • in the Secretariat's report
        
    • in the report of the Secretariat
        
    • in the secretariat report
        
    • the secretariat report's
        
    • study the secretariat report
        
    • the report by the Secretariat
        
    • of the secretariat report'
        
    • secretariat's report showed
        
    The representative of the Secretariat then gave a presentation summarizing the data presented in the Secretariat's report. UN 12 - وقدَم مثّل الأمانة بعد ذلك عرضاً لخّص فيه البيانات المعروضة في تقرير الأمانة.
    The representative of the Secretariat then gave a presentation summarizing the data presented in the Secretariat's report. UN 12 - وقدَم مثّل الأمانة بعد ذلك عرضاً لخّص فيه البيانات المعروضة في تقرير الأمانة.
    The analysis in the Secretariat's report coincided with the launching of the New Partnership for Africa's Development (NEPAD). UN 13- وأضاف قائلاً إن التحليل الوارد في تقرير الأمانة يتزامن مع إقامة الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    Suggestions relating to the duration of these activities as well as the number of GHG inventories considered will be provided in the report of the Secretariat after the trial period. UN وستقدَّم في تقرير الأمانة بعد الفترة التجريبية مقترحات بشأن مدة هذه الأنشطة وعدد قوائم جرد غازات الدفيئة.
    The Committee took note of the error in the report of the Secretariat. UN وأخذت اللجنة علماً بالخطأ في تقرير الأمانة.
    Those criteria were defined in the secretariat report in both quantitative and qualitative terms. UN وأضاف ان تلك المعايير محددة في تقرير اﻷمانة من حيث الكمية والنوعية على السواء .
    23. Pursuant to a recommendation of the fourth inter-committee meeting and the seventeenth meeting of persons chairing the human rights treaty bodies, an intercommittee working group was set up to study the secretariat report on the practice of treaty bodies with regard to reservations to international human rights treaties. UN 23 - وعملاً بتوصية صادرة عن الاجتماع الرابع المشترك بين اللجان والاجتماع السابع عشر لرؤساء هيئات معاهدات حقوق الإنسان، أُنشئَ فريق عامل مشترك بين اللجان للنظر في تقرير الأمانة بشأن الممارسة المتَّبعة في هيئات المعاهدات فيما يتصل بالتحفظات على الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان.
    the report by the Secretariat will be considered by the SBI at its twenty-first session, and will form the basis for a draft decision to be forwarded for adoption by the COP at its tenth session. UN وستنظر الهيئة الفرعية للتنفيذ في تقرير الأمانة في دورتها الحادية والعشرين، وسيشكل هذا التقرير الأساس لمشروع مقرر يحال إلى مؤتمر الأطراف لكي يعتمده في دورته العاشرة.
    42. The representative of China commended the comprehensive analysis in the Secretariat's report of the challenges facing the Palestinian people. UN 42 - وأثنى ممثل الصين على ما جاء في تقرير الأمانة من تحليل شامل للتحديات التي يواجهها الشعب الفلسطيني.
    42. The representative of China commended the comprehensive analysis in the Secretariat's report of the challenges facing the Palestinian people. UN 42 - وأثنى ممثل الصين على ما جاء في تقرير الأمانة من تحليل شامل للتحديات التي يواجهها الشعب الفلسطيني.
    and incorporate that record in the documentation of the Implementation Committee, for information purposes only, as well as in the Secretariat's report on data submitted by the Parties in accordance with Article 7 of the Protocol. UN وأن يُضمن هذا السجل في وثائق لجنة التنفيذ، بغرض العلم فقط، علاوة على تضمينه في تقرير الأمانة عن البيانات المقدمة من الأطراف وفقاً للمادة 7 من البروتوكول؛
    42. The representative of China commended the comprehensive analysis in the Secretariat's report of the challenges facing the Palestinian people. UN 42- وأثنى ممثل الصين على ما جاء في تقرير الأمانة من تحليل شامل للتحديات التي يواجهها الشعب الفلسطيني.
    Regarding consensus-building, she expressed her group's willingness to elaborate on many of the ideas in the Secretariat's report that appeared to be relevant and interesting, and to discuss possible ways of improving the work of the Trade and Development Board, the commissions and expert meetings. UN وبخصوص عملية بناء التوافق في الآراء، أعربت عن استعداد مجموعتها للإسهاب في تناول كثير من الأفكار الواردة في تقرير الأمانة التي يبدو أنها وثيقة الصلة بالموضوع ومثيرة للاهتمام، واستعدادها لمناقشة الطرق الممكنة لتحسين أعمال مجلس التجارة والتنمية واللجان واجتماعات الخبراء.
    The decision requested the Secretariat to maintain a consolidated record of the cases in which Parties explained that their situations were the consequence of any one of three of the scenarios and to incorporate that record in the documentation of the Implementation Committee, for informational purposes only, as well as in the Secretariat's report on data submitted by the Parties in accordance with Article 7 of the Protocol. UN وطلب المقرر إلى الأمانة أن تحتفظ بسجل موحّد للحالات التي أوضحت فيها الأطراف أنّ أوضاعها كانت نتيجة ناشئة عن واحد من السيناريوهات الثلاثة، وأن تدرج هذا السجل في وثائق لجنة التنفيذ للعلم فقط، وكذلك في تقرير الأمانة عن البيانات المقدمة من الأطراف وفقاً للمادة 7 من البروتوكول.
    An estimate of the longer term financial implications will be presented in the report of the Secretariat to be considered by SBI 20. UN 51- وسوف يعرض تقدير بالآثار المالية الأطول أجلاً في تقرير الأمانة التي ستنظر فيه الدورة العشرون للهيئة الفرعية للتنفيذ.
    Her delegation regretted that it had found no information either in the report of the Secretariat or in that of the Advisory Committee on the links that would be established between the results of programme execution during a given period and the amount of resources to be allocated for the following period. UN ويؤسف الوفد الكوبي ألا يجد في تقرير الأمانة أو في تقرير اللجنة الاستشارية معلومات عن الروابط التي ستنشأ بين نتائج تنفيذ البرامج خلال الفترة المشمولة بالميزانية ومقدار الموارد المتوقعة لفترة الميزانية القادمة.
    Information on the implementation of the resolution is contained in the report of the Secretariat on the world situation with regard to drug trafficking (E/CN.7/2012/4). UN ترد المعلومات عن تنفيذ القرار في تقرير الأمانة عن الوضع العالمي فيما يتعلق بتعاطي المخدِّرات (E/CN.7/2012/4).
    1. Accepts the arrangements as outlined in the secretariat report referred to in the preamble to this decision; UN ١- يقبل الترتيبات كما هي مبينة في تقرير اﻷمانة المشار إليه في ديباجة هذا المقرر؛
    27. Pursuant to a recommendation of the fourth inter-committee meeting and the seventeenth meeting of persons chairing the treaty bodies, an inter-committee working group was set up to study the secretariat report on the practice of treaty bodies with regard to reservations to international human rights treaties. UN 27 - وعملاً بتوصية صادرة عن الاجتماع الرابع المشترك بين اللجان والاجتماع السابع عشر لرؤساء الهيئات، أُنشئَ فريق عامل مشترك بين اللجان للنظر في تقرير الأمانة حول الممارسة المتَّبعة في هيئات المعاهدات فيما يتصل بالتحفظات على الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان.
    Consideration of the report by the Secretariat on Parties that have established licensing systems (Article 4B, paragraph 4, of the Montreal Protocol) UN 5-3-8- النظر في تقرير الأمانة بشأن الأطراف التي أنشأت نظماً لإصدار التراخيص (المادة 4 باء، الفقرة 4 من بروتوكول مونتريال)
    The hope and possibility of emerging from this crisis represented one of the key points of the secretariat report, highlighting the interdependence between development and peace. UN 10- وقال إن الأمل في الخروج من هذه الأزمة وإمكانية الخروج منها يمثلان نقطة من النقاط الرئيسية في تقرير الأمانة مما يبرز الترابط بين التنمية والسلم.
    Regrettably, as the secretariat's report showed, the current circumstances rendered the achievement of sustainable development extremely difficult. UN وأعرب عن أسفه لما يرد في تقرير الأمانة من أن الظروف الراهنة تجعل إيجاد تنمية مستدامة أمراً بالغ الصعوبة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus