New Zealand specified information in the TAR that should be taken into account in further deliberations of this agenda item. | UN | وحددت نيوزيلندا المعلومات الواردة في تقرير التقييم الثالث الواجب مراعاتها لدى مواصلة المداولات بشأن هذا البند من جدول الأعمال. |
New Zealand noted information and references in the TAR relating to both aspects of these paragraphs of the Convention, namely adverse effects of climate change and impacts of response measures. | UN | وأحاطت نيوزيلندا علماً بالمعلومات والإشارات الواردة في تقرير التقييم الثالث ذات الصلة بهاتين الفقرتين من الاتفاقية، أي الآثار السلبية المترتبة على تغير المناخ وأثر تدابير الاستجابة. |
All Parties supported the view that information in the TAR should be used in the discussion on many of the current agenda items of the COP and its subsidiary bodies. | UN | 9- أعربت جميع الأطراف عن تأييدها للرأي القائل بأنه ينبغي استخدام المعلومات الواردة في تقرير التقييم الثالث في مناقشة العديد من بنود جدول الأعمال الحالية لمؤتمر الأطراف وهيئتيه الفرعيتين. |
Other issues not covered in the special report could be included in the Third Assessment Report and in any other relevant IPCC products; | UN | ويمكن إدراج مسائل أخرى غير مشمولة في التقرير الخاص في تقرير التقييم الثالث وفي أي نواتج أخرى مناسبة للهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ؛ |
Also, the IPCC is currently preparing a report on methodologies and technological issues related to technology transfer that will be available in late 1999 and additional information will be available in the Third Assessment Report. | UN | وتقوم الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ حاليا بإعداد تقرير عن المنهجيات والقضايا التكنولوجية المتصلة بنقل التكنولوجيا، وسيتاح التقرير في أواخر عام ١٩٩٩ وستقدم معلومات إضافية في تقرير التقييم الثالث. |
Some Parties used the global warming potential values from the third assessment report of the IPCC. | UN | 15- وقام بعض الأطراف باستخدام قيم إمكانيات الاحترار العالمي التي حددها الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ في تقرير التقييم الثالث. |
Several Parties identified specific agenda items and information in the TAR that should be taken into account, and suggested actions that should be undertaken in this regard. | UN | 11- وحددت عدة أطراف بنوداً من جدول الأعمال ومعلومات بعينها في تقرير التقييم الثالث يتعين مراعاتها، واقترحت الإجراءات الواجب اتخاذها في هذا الصدد. |
Canada and New Zealand suggested that the concepts of adaptive and mitigative capacity, put forth in the TAR as a means to better target capacity-building efforts, including financial and technological resources, is relevant to work on technology transfer. | UN | وبيّنت كندا ونيوزيلندا أن مفاهيم القدرات التكيفية والتخفيفية، التي وردت في تقرير التقييم الثالث بوصفها وسيلة لتوجيه جهود بناء القدرات على نحو أدق نحو الأهداف، بما في ذلك الموارد المالية والتكنولوجية، ذات صلة وثيقة بالعمل الجاري بشأن نقل التكنولوجيا. |
New Zealand and the United States noted the information in the TAR relevant to Article 4, paragraphs 8 and 9, of the Convention. | UN | 26- أشارت نيوزيلندا والولايات المتحدة إلى المعلومات الواردة في تقرير التقييم الثالث ذات الصلة بالفقرتين 8 و9 من المادة 4 من الاتفاقية. |
In addition, New Zealand identified information in the TAR that could feed discussion on the SBSTA agenda sub-item on scientific and methodological assessment of contributions to climate change, proposed by Brazil. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، حددت نيوزيلندا المعلومات الواردة في تقرير التقييم الثالث والتي من شأنها أن تُثري النقاش الدائر حول البند الفرعي من جدول أعمال الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بشأن التقييم العلمي والمنهجي للمساهمات في تغيير المناخ، التي اقترحتها البرازيل. |
Japan referred to the information in the TAR on different mitigation scenarios and information on possible different mitigation strategies that support the objectives of efficiency and equity. | UN | 55- وتحدثت اليابان عن المعلومات الواردة في تقرير التقييم الثالث بشأن مختلف سيناريوهات التخفيف والمعلومات المتعلقة بمختلف استراتيجيات التخفيف الممكنة التي تدعم هدفي الكفاءة والإنصاف. |
China recalled the findings in the TAR that adaptation is a necessary strategy at all scales to complement climate change mitigation efforts. | UN | 61- أعادت الصين إلى الأذهان الاستنتاجات الواردة في تقرير التقييم الثالث ومؤدّاها أن مسألة التكيف تشكل استراتيجية ضرورية على كافة الأصعدة من أجل استكمال جهود التخفيف من آثار تغير المناخ. |
New Zealand and Switzerland recommended that the secretariat, when preparing the annotated agendas and other UNFCCC documents, refer to specific information in the TAR that is relevant to agenda items. | UN | 10- وأوصت نيوزلندا وسويسرا الأمانة بالإشارة إلى المعلومات المحددة الواردة في تقرير التقييم الثالث والتي لها صلة ببنود جدول الأعمال، وذلك عند إعداد جداول الأعمال المشروحة والوثائق الأخرى المتصلة بالاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ. |
Japan proposed that the COP and its subsidiary bodies should initiate a process for considering mitigation actions beyond 2012, suggesting that the subsidiary bodies carefully examine information in the TAR when considering the future international regime. | UN | 56- اقترحت اليابان أن يستهل مؤتمر الأطراف وهيئتاه الفرعيتان عملية لدراسة إجراءات التخفيف بعد عام 2012، مقترحة أن تدرس الهيئتان الفرعيتان بعناية المعلومات الواردة في تقرير التقييم الثالث عند النظر في النظام الدولي المقبل. |
The SBSTA requested the secretariat to report, at the sixteenth session of the SBSTA, on the efforts towards dissemination of information contained in the TAR mentioned in paragraph 12 (f) above; | UN | (ز) وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة أن تقدم تقريراً، في الدورة السادسة عشرة للهيئة الفرعية، عما بذل من جهود من أجل نشر المعلومات الواردة في تقرير التقييم الثالث المشار إليه في الفقرة 12(و) أعلاه؛ |
Encourages Parties to make full use of the information contained in the Third Assessment Report by the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC); | UN | 2- يشجِّع الأطراف على الإفادة بشكل كامل من المعلومات الواردة في تقرير التقييم الثالث الذي أعدته الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ؛ |
At its sixth session, the SBSTA, requested the secretariat to organize, together with theIntergovernmental Panel on Climate Change (IPCC), an informal meeting at the seventh session of the SBSTA, to discuss key issues to be addressed in the Third Assessment Report (TAR). | UN | ٥١- وطلبت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها السادسة من اﻷمانة أن تنظم، بالاشتراك مع الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، اجتماعاً غير رسمي خلال الدورة السابعة للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية لمناقشة القضايا الرئيسية المزمع معالجتها في تقرير التقييم الثالث. |
(a) The SBSTA further considered how the information in the Third Assessment Report (TAR) could facilitate its work. | UN | (أ) واصلت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية نظرها في كيفية تيسير عملها بفضل المعلومات الواردة في تقرير التقييم الثالث. |
5. Following their consideration of the third assessment report of the Intergovernmental Panel on Climate Change and their acknowledgement that adaptation is a necessity for all countries, Parties to the Convention requested the SBSTA to initiate work on the scientific, technical and socio-economic aspects of adaptation to climate change (decision 10/CP.9). | UN | 5- بعد أن نظرت الأطراف في الاتفاقية في تقرير التقييم الثالث للهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ واعترفت بضرورة تكيف جميع البلدان مع تغير المناخ، طلبت إلى الهيئة أن تباشر العمل المتعلق بالجوانب العلمية والتقنية والاجتماعية - الاقتصادية من التكيف مع تغير المناخ (المقرر 10/م أ-9). |
" Recognizing with concern the findings of the third assessment report of the Intergovernmental Panel on Climate Change which confirms that significant cuts in global emissions will be necessary to meet the ultimate objective of the Framework Convention, and recognizing the ongoing consideration by the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice of the implications of the report, | UN | " وإذ تدرك مع القلق النتائج التي وردت في تقرير التقييم الثالث للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، والذي يؤكد ضرورة إجراء تخفيضات كبيرة في الانبعاثات العالمية للوفاء بالهدف النهائي للاتفاقية الإطارية، وإذ تدرك ما تقوم به الهيئة الفرعية المعنية بإسداء المشورة العلمية والتكنولوجية من النظر في الآثار الواردة في التقرير، |
Such information from the IPCC would be contained in its Third Assessment Report, and other reports, including reports requested by the SBSTA. | UN | وسترد هذه المعلومات المقدمة من الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ في تقرير التقييم الثالث وتقارير أخرى، بما في ذلك التقارير التي طلبتها الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية. |