"في تقرير المفوضة السامية" - Traduction Arabe en Anglais

    • in the report of the High Commissioner
        
    • in the High Commissioner's report
        
    • report of the High Commissioner for
        
    • her report
        
    • in the reports of the High Commissioner
        
    The Committee stresses that to mainstream the rights of persons with disabilities throughout the treaty body system, measures of reasonable accommodation and accessibility must be factored into the proposals contained in the report of the High Commissioner. UN وتؤكد اللجنة أنه، لتعميم حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في نظام هيئات المعاهدات ككل، يجب إدراج التدابير المتعلقة بالتجهيزات المعقولة وإمكانية الوصول في المقترحات الواردة في تقرير المفوضة السامية.
    She asked the Vice-Chair of the Committee to elaborate on the steps it was taking to incorporate the recommendations contained in the report of the High Commissioner for Human Rights on strengthening the treaty body system. UN وطلبت من نائبة رئيس اللجنة مزيداً من الإيضاح فيما يتعلَّق بالخطوات التي تتخذها لإدراج التوصيات الواردة في تقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان بشأن دعم منظومة هيئات المعاهدات.
    He suggested that additional information on how these statistics were arrived at be provided either in the report of the High Commissioner to the Economic and Social Council (ECOSOC) or, alternatively, that the letter sent to the delegation by UNHCR in response to questions it had previously raised be issued as a Standing Committee document. UN واقترح أن يتم توفير معلومات إضافية حول الكيفية التي تم بها التوصل إلى هذه اﻹحصاءات إما في تقرير المفوضة السامية إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أو، كبديل لذلك، أن يتم إصدار الرسالة التي أرسلتها المفوضية إلى الوفد رداً على اﻷسئلة التي سبق أن أثارها وذلك كوثيقة من وثائق اللجنة الدائمة.
    The Committee will consider adopting written guidelines which reflect the relevant proposals in the High Commissioner's report. UN وستنظر اللجنة في مسألة اعتماد مبادئ توجيهية مكتوبة تعكس الاقتراحات ذات الصلة التي وردت في تقرير المفوضة السامية.
    A frank exchange took place on the proposals contained in the High Commissioner's report on treaty body strengthening. UN وجرى تبادل صريح بشأن المقترحات الواردة في تقرير المفوضة السامية عن تعزيز هيئات المعاهدات.
    Subsequent developments relating to the establishment of regional offices by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights were reported on in due course in the report of the High Commissioner and the follow-up to the World Conference on Human Rights submitted to the Human Rights Council at its fourth session. UN وتم، في تقرير المفوضة السامية وفي تقرير متابعة المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان الذي قدم إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الرابعة، تقديم بيان في حينه بالتطورات التي نشأت لاحقا فيما يتصل بالمكاتب الإقليمية التي أنشأتها مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    79. An important initiative under the auspices of OHCHR has been summarized in the report of the High Commissioner containing a draft basic document on the development of a racial equality index. UN 79- وتم تلخيص مبادرة هامة اتخذت تحت رعاية مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في تقرير المفوضة السامية المشتمل على مشروع وثيقة أساسية بشأن وضع مؤشر للمساواة العرقية.
    26. The letter sent to Permanent Missions in Geneva requesting information on national preparation of periodic reports had stated that it was part of the implementation of a recommendation contained in the report of the High Commissioner on strengthening the treaty bodies. UN 26 - وأوضح أن الرسالة المرسلة إلى البعثات الدائمة في جنيف بطلب معلومات عن الإعداد الوطني للتقارير الدورية قد ذكرت أنها جزء من تنفيذ توصية واردة في تقرير المفوضة السامية بشأن تدعيم هيئات المعاهدات.
    His delegation welcomed the draft resolution and encouraged the Committee to continue to improve its working methods in consultation with States parties and in light of past experience and to consider the recommendations contained in the report of the High Commissioner on Human Rights on strengthening the United Nations human rights treaty body system. UN وأعرب عن ترحيب وفده بمشروع القرار، كما أعرب عن تشجيع وفده للّجنة على مواصلة تحسين أساليب عملها بالتشاور مع الدول الأطراف وعلى ضوء التجارب السابقة، وعلى النظر في التوصيات الواردة في تقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان بشأن تعزيز نظام الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان.
    82.112. Continue the implementation of the recommendations contained in the report of the High Commissioner (Brazil). UN 82-112- وأن تواصل تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير المفوضة السامية (البرازيل).
    (d) The request that the cost of all proposals contained in the report of the High Commissioner be duly evaluated; UN (د) الطلب بأن تخضع تكلفة جميع المقترحات الواردة في تقرير المفوضة السامية إلى تقييم مناسب؛
    (d) Include details of activities undertaken by the Office of the High Commissioner to implement the present resolution in the report of the High Commissioner to the Commission at its fifty—sixth session; UN )د( إدراج تفاصيل اﻷنشطة التي يضطلع بها مكتب المفوضة السامية تنفيذاً لهذا القرار في تقرير المفوضة السامية إلى اللجنة في دورتها السادسة والخمسين؛
    3 More information on the human rights situation in Rwanda is available in the report of the High Commissioner to the Commission on Human Rights (E/CN.4/1998/61), covering the period from March to December 1997. UN )٣( يرد مزيد من المعلومات عن حالة حقوق اﻹنسان في رواندا في تقرير المفوضة السامية المقدم إلى لجنة حقوق اﻹنسان E/CN.4/1998/61 والذي يشمل الفترة من آذار/ مارس إلى كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧.
    Further information on the training packages is provided in the report of the High Commissioner to the Commission on Human Rights on the United Nations Decade for Human Rights Education (E/CN.4/2003/100). UN وترد معلومات أخرى عن المجموعات المتكاملة من مواد التدريب في تقرير المفوضة السامية إلى لجنة حقوق الإنسان بشأن عقد الأمم المتحدة للتثقيف في ميدان حقوق الإنسان (E/CN.4/2003/100).
    The Committee takes this opportunity to recall that it had already anticipated some of the key measures proposed in the High Commissioner's report. UN وتنتهز اللجنة هذه الفرصة لتشير إلى أنها قد توقعت بعض المقترحات الرئيسية المقدمة في تقرير المفوضة السامية.
    The Committee will consider adopting written guidelines which reflect the relevant proposals in the High Commissioner's report. UN وستنظر اللجنة في مسألة اعتماد مبادئ توجيهية مكتوبة تعكس الاقتراحات ذات الصلة التي وردت في تقرير المفوضة السامية.
    Each chairperson reported on developments within her or his respective committee, both in relation to the harmonization of working methods and to progress in implementing the recommendations contained in the High Commissioner's report. UN وأفاد كل من رؤساء المعاهدات عن التطورات التي طرأت داخل لجنة كل منهم، سواء فيما يتعلق بمواءمة أساليب العمل أو بالتقدم في تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير المفوضة السامية.
    She wished to know how Belarus could be encouraged to effect changes in the electoral process in keeping with the recommendations made in the High Commissioner's report and the Special Rapporteur's two reports. UN وذكرت أنها تود أن تعرف الكيفية التي يمكن بها تشجيع بيلاروس على إجراء تغييرات في العملية الانتخابية تكون متمشية والتوصيات الواردة في تقرير المفوضة السامية وفي تقريري المقرر الخاص.
    698. During the interactive dialogue, 97 references were made by States to issues raised in the High Commissioner's report. UN 698 - خلال جلسات التحاور، أشارت الدول 97 مرة إلى المسائل المثارة في تقرير المفوضة السامية.
    To that effect, the meeting decided to include the issue of treaty body strengthening and, in particular, the implementation of the recommendations contained in the High Commissioner's report on the agenda of their next meeting. UN وتحقيقا لهذا الهدف، قرر الاجتماع أن يدرج مسألة تعزيز هيئات المعاهدات، وبصفة خاصة، تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير المفوضة السامية في جدول أعمال اجتماعه القادم.
    The experts might also be able to suggest innovative elements to be included in her report. UN وربما أمكن لهم اقتراح عناصر مبتكرة أيضاً تُدرج في تقرير المفوضة السامية.
    16. Encourages the Government of Yemen to continue to implement the accepted recommendations contained in the reports of the High Commissioner with the support of her Office, and calls upon the Government to address the recommendations contained in the report of the High Commissioner submitted to the Human Rights Council at its twenty-seventh session;1 UN 16- يشجع حكومة اليمن على مواصلة تنفيذ التوصيات المقبولة الواردة في تقارير المفوضة السامية() بدعم من المفوضية، ويهيب بالحكومة معالجة التوصيات الواردة في تقرير المفوضة السامية المقدم إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته السابعة والعشرين(1)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus