"في تقرير مراجعة الحسابات" - Traduction Arabe en Anglais

    • in the audit report
        
    • in its audit report
        
    • of the audit report
        
    This, however, was not reflected in the audit report submitted to the Office. UN ولكن ذلك لم ينعكس في تقرير مراجعة الحسابات المقدم إلى المكتب.
    As noted in the audit report for 2000, these amounts must be recovered. UN وكما لوحظ في تقرير مراجعة الحسابات عن عام 2000 فإنه يجب استرداد هذه المبالغ.
    Follow-up review of recommendations made in the audit report on UNEP staff travel claims UN متابعة استعراض التوصيات المقدمة في تقرير مراجعة الحسابات المتعلق بمطالبات السفر لموظفي برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    6. Corrective actions have been initiated for the deficiencies identified in the audit report of 1 July 1996. UN 6 - اتخذت إجراءات لتصحيح جوانب القصور المحددة في تقرير مراجعة الحسابات المؤرخ 1 تموز/يوليه 1996.
    in its audit report, the Board commends UNOPS for the timeliness of the submission. UN والمجلس يثني في تقرير مراجعة الحسابات الذي قدَّمه المكتب لتقديمه تلك البيانات في الموعد المحدد.
    The audit report identified a number of fraud indicators and suspected instances of mismanagement resulting in financial loss to the Organization and the Task Force was asked to address the allegations in the audit report as a priority. UN وكشف التقرير عن عدد من مؤشرات الغش والاشتباه في حالات سوء الإدارة أدت إلى حدوث خسارة مالية للمنظمة، وطلب من فرقة العمل التعامل مع الادعاءات التي وردت في تقرير مراجعة الحسابات على سبيل الأولوية.
    The publication of such information will allow the interested reader to monitor progress made in addressing issues identified in the audit report. UN ونشر هذه المعلومات سيتيح للقارئ المعني رصد التقدم المحرز في معالجة المسائل التي تم تحديدها في تقرير مراجعة الحسابات.
    A. Recommendations in the audit report for the biennium 1998-1999 UN ألف- التوصيات الواردة في تقرير مراجعة الحسابات عن فترة السنتين 1998-1999
    41. The Board reiterates its recommendation made in the audit report for the period ended 30 June 2000 that the Administration ensure that valid expenditures incurred in a financial period are accrued in the same financial period. UN 41 - ويكرر المجلس التوصية التي أوردها في تقرير مراجعة الحسابات للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2000 بأن تكفل الإدارة تسجيل النفقات الفعلية المتكبدة في فترة مالية ما في تلك الفترة المالية نفسها.
    Going concern: The AMEX requires disclosure of a going concern qualification in the audit report. UN 58- المؤسسة العاملة: تشترط بورصة نيويورك الكشف في تقرير مراجعة الحسابات عن مؤهلات المؤسسة العاملة.
    The Board continued to review some relevant aspects of human resource management, the details of which can be found in the audit report of each entity. UN وواصل المجلس استعراض بعض الجوانب ذات الصلة بإدارة الموارد البشرية، التي ترد تفاصيلها في تقرير مراجعة الحسابات لكل كيان على حدة.
    The Tribunal is of the view that the references contained in the audit report with respect to the " dual translation " of documents are misleading. UN وترى المحكمة أن الإشارات الواردة في تقرير مراجعة الحسابات " الترجمة التحريرية المزدوجة للوثائق " هي إشارات مضللة.
    39. It is proposed that the surplus of pro forma costs over actual costs, amounting to $1.8 million, which has accumulated over the past decade, be used to fund those critical areas highlighted in the audit report. UN ٣٩ - ويقترح استخدام فائض التكاليف الشكلية على التكاليف الفعلية، البالغ ١,٨ مليون دولار، الذي تراكم على امتداد العقد الماضي، لتمويل المجالات الحاسمة التي أبرزت في تقرير مراجعة الحسابات.
    16. UNPA management had been cooperative during the audit and had already implemented many of the detailed recommendations contained in the audit report. UN ١٦ - وأشار إلى أن الجهاز اﻹداري ﻹدارة بريد اﻷمم المتحدة كان متعاونا خلال عملية مراجعة الحسابات، ونفﱠذ بالفعل كثيرا من التوصيات المفصﱠلة الواردة في تقرير مراجعة الحسابات.
    51. The two regional commissions generally responded positively to the recommendations contained in the audit report of the Office of Internal Oversight Services. UN ٥١ - ردت اللجنتان اﻹقليميتان بشكل إيجابي بصورة عامة على التوصيات الواردة في تقرير مراجعة الحسابات الذي وضعه مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    7. With regard to the audit of CYP/98/001, the unusual political environment and the absence of a country office in Cyprus were acknowledged in the audit report as having a significant effect on the implementation of project activities. UN 7 - وفيما يتعلق بمراجعة حسابات المشروع CYP/98/001، اعتُرف في تقرير مراجعة الحسابات بأن البيئة السياسية غير العادية وعدم وجود مكتب قطري في قبرص كان لهما أثر كبير في تنفيذ أنشطة المشروع.
    OAPR tracks the financial effect of the nationally executed expenditure audit qualifications, where this information is available in the audit report. UN يتتبع مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء الأثر المالي المترتب على التحفظات الواردة في تقارير مراجعة حسابات نفقات التنفيذ الوطني في الحالات التي تكون فيها هذه المعلومات متاحة في تقرير مراجعة الحسابات.
    83. The Office of Audit and Performance Review tracks the financial effect of the nationally executed expenditure audit qualifications where the information is available in the audit report. UN 83 - يقوم مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء بتتبع الأثر المالي المترتب على التحفظات الواردة في تقارير مراجعة حسابات نفقات التنفيذ الوطني، في الحالات التي تكون فيها هذه المعلومات متاحة في تقرير مراجعة الحسابات.
    21. During the reporting period, UNHCR continued to strengthen its efforts to address issues of resettlement fraud, foremost by formulating a plan of action on resettlement fraud prevention and control, based on recommendations made in the audit report of the UN Office of Internal Oversight Services (OIOS). UN 21- وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، واصلت المفوضية تعزيز جهودها للتصدي لقضايا الاحتيال المتعلق بإعادة التوطين، وذلك قبل كل شيء من خلال صياغة خطة بشأن منع الاحتيال في إعادة التوطين والسيطرة عليه، بالاستناد إلى توصيات وردت في تقرير مراجعة الحسابات الصادر عن مكتب الأمم المتحدة لخدمات الرقابة الداخلية.
    In 2011, in its audit report of the secretariat of the Basel Convention, the Office of Internal Oversight Services noted the lack of cost-benefit analysis on the financial impact of the integration of the three conventions. UN وفي عام 2011، أشار مكتب خدمات الرقابة الداخلية في تقرير مراجعة الحسابات الذي أعده لأمانة اتفاقية بازل إلى عدم إجراء تحليل العائد للتكاليف بشأن التأثير المالي المترتب على إدماج الاتفاقيات الثلاث.
    The matter was further considered by the Office of Internal Oversight Services (OIOS) in its audit report on entitlements for military personnel (AP2006/600/05). UN وقد نظر مكتب خدمات الرقابة الداخلية كذلك في المسألة في تقرير مراجعة الحسابات الذي أعده بشأن استحقاقات الأفراد العسكريين (AP2006/600/05).
    In the light of the information provided by the Registrar that the Tribunal had not had an opportunity to review it, the Meeting decided to defer consideration of the audit report for 1999 until the Eleventh Meeting of States Parties. UN وحيث إن رئيس قلم المحكمة أبلغ الاجتماع بأنه لم يكن بوسع المحكمة استعراض ذلك التقرير، فقد قرر الاجتماع إرجاء النظر في تقرير مراجعة الحسابات لعام 1999 إلى الاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus