It was jointly organized by the Office of the High Commissioner for Human Rights and the Inter-Parliamentary Union (IPU). | UN | وشارك في تنظيمها مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان والاتحاد البرلماني الدولي. |
Senior police cadres participated in a workshop jointly organized by the National Police and Belgian Technical Cooperation on the role of the police and policing techniques in a democratic society. | UN | فقد شارك كبار مديري الشرطة في حلقة عمل اشترك في تنظيمها كل من الشرطة الوطنية والهيئة البلجيكية للتعاون التقني وتناولت دور الشرطة وتقنيات أعمالها في المجتمع الديمقراطي. |
6,289 women and 325 men, 10 of the networks being organized by indigenous peoples. | UN | وتضم هذه الشبكات 289 6 امرأة و325 رجلاً، بينها 10 شبكات يعود الفضل في تنظيمها للسكان الأصليين. |
REPORT OF A WORKSHOP co-organized by THE GOVERNMENTS OF SOUTH AFRICA AND SWITZERLAND " The Durban Workshop " | UN | تقرير حلقة العمل التي اشتركت في تنظيمها حكومتا جنوب أفريقيا وسويسرا " حلقة عمل ديربان " |
Participation of OAU in activities organized or co-organized by the Department | UN | مشاركة منظمة الوحدة اﻷفريقية في أنشطة نظمتها أو شاركت في تنظيمها اﻹدارة |
It was jointly organized by the Governments of Viet Nam and the Netherlands, co-sponsored by the Government of Finland and supported by the secretariat of the Forum. | UN | ولقد اشتركت حكومتا فييت نام وهولندا في تنظيمها واشتركت حكومة فنلندا في رعايتها، وقدمت لها الدعم أمانة المنتدى. |
The exercise, jointly organized by the United States Africa Command, the United States Naval Forces Africa and the Cameroon Ministry of Defence, is an annual event initiated in 2011. | UN | وهذه المناورة التي شاركت في تنظيمها قيادة الولايات المتحدة في أفريقيا وقوات البحرية الأمريكية في أفريقيا ووزارة دفاع الكاميرون حدث سنوي بدأ العمل به عام 2011. |
The workshop was jointly organized by the Statistics Division and the Secretariat for the Pacific Community, and was hosted by the Government of Fiji. | UN | وشاركت في تنظيمها شعبة الإحصاءات وأمانة جماعة المحيط الهادئ، واستضافتها حكومة فيجي. |
The Group meets every other year, alternating with the meetings of the Group of Experts on Consumer Price Indices jointly organized by the Economic Commission for Europe (ECE) and the International Labour Organization (ILO). | UN | ويجتمع الفريق مرة كل سنتين بالتناوب مع اجتماعات فريق الخبراء المعني بالأرقام القياسية لأسعار الاستهلاك التي يشترك في تنظيمها كل من اللجنة الاقتصادية لأوروبا ومنظمة العمل الدولية. |
A workshop in the African region, held in Addis Ababa in November 2012, was jointly organized by the Economic Commission for Africa, the African Union Commission and WHO. | UN | وعُقدت في المنطقة الأفريقية حلقة عمل في أديس أبابا، في تشرين الثاني/نوفمبر 2012، شاركت في تنظيمها اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومفوضية الاتحاد الأفريقي ومنظمة الصحة العالمية. |
The event was jointly organized by Gabon and Germany and took place on 26 September 2013 at United Nations Headquarters. | UN | وعقدت هذه المناسبة، التي اشتركت في تنظيمها ألمانيا وغابون، في مقر الأمم المتحدة، في 26 أيلول/سبتمبر 2013. |
In addition, they participated in a dispute resolution training course organized by UNDP and the Ombudsman. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، شاركوا في دورة تدريبية في مجال تسوية المنازعات، اشترك في تنظيمها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وأمين المظالم. |
Preparatory discussion in view of the meeting of States Parties to the Geneva Conventions, Geneva, Switzerland, co-organized by the Swiss Government and ICRC. | UN | مناقشة تحضيرية قبل انعقاد جمعية الدول الأطراف في اتفاقيات جنيف، سويسرا، شاركت في تنظيمها حكومة سويسرا ولجنة الصليب الأحمر الدولية. |
It was hosted by the China Manned Space Agency on behalf of the Government of China and was co-organized by the Office for Outer Space Affairs and IAA. | UN | واستضافت حلقةَ العمل الوكالة الصينية للرحلات الفضائية المأهولة نيابة عن حكومة الصين، وشارك في تنظيمها مكتب شؤون الفضاء الخارجي والأكاديمية الدولية للملاحة الفضائية. |
1. Events organized or co-organized by UN-SPIDER | UN | 1- أحداث نظمها أو شارك في تنظيمها برنامج سبايدر |
A consultative and planning workshop was held in December, co-organized by UNU-INWEH and partners. | UN | وعُقدت حلقة عمل للتشاور والتخطيط في كانون الأول/ديسمبر، اشترك المعهد في تنظيمها مع شركائه. |
Preparations for the conference have begun in all regions, with UNEP taking a lead role in their organization. | UN | فقد بدأت التحضيرات للمؤتمر في جميع المناطق واتخذ برنامج البيئة دوراً رائداً في تنظيمها. |
Specific studies for workshops and meetings jointly organized with other international organizations thus emerged. | UN | وهكذا نشأت دراسات محددة وحلقات تدريبية واجتماعات اشتركت في تنظيمها منظمات دولية أخرى. |
Representatives of the Association attended and participated in the organization of parallel non-governmental organization meetings. | UN | حضر ممثلون عن الجمعية اجتماعات منظمات غير حكومية مماثلة وشاركوا في تنظيمها. |
The workshop was co-organized with the Government of Ukraine, the National Space Agency of Ukraine and the International Center for Space Law of Ukraine. | UN | وقد شارك البرنامج في تنظيمها حكومة أوكرانيا، ووكالة الفضاء الوطنية التابعة لها، والمركز الدولي لقانون الفضاء. |
International cooperation was needed to address the issue of trafficking and to punish those involved in organizing and profiting from it. | UN | وثمة حاجة إلى تعاون دولي لمعالجة مسألة الاتجار بالنساء ومعاقبة الضالعين في تنظيمها والمكتسبين منها. |
The symposium, coorganized by UNU, the Ministry of Foreign Affairs of Japan and the Inter-American Development Bank, featured presentations by several foreign ministers from the Caribbean Community (CARICOM), as well as Japanese academics and experts. | UN | وهذه الندوة التي شارك في تنظيمها جامعة الأمم المتحدة ووزارة خارجية اليابان ومصرف التنمية للأمريكتين ضمّت عروضا قدّمها عدة وزراء خارجية من الجماعة الكاريبية فضلا عن عدد من الأكاديميين والخبراء اليابانيين. |
Internal administration system of government agencies which utilize ICT in organization | UN | 7-2 النظام الإداري الداخلي للوكالات الحكومية التي تستخدم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في تنظيمها |
State organization of local politics has historically excluded women. | UN | وقد استبعدت الدولة المرأة تاريخيا في تنظيمها للسياسات المحلية. |
The functions of government are being redefined and its organization, legitimacy and accountability are being seriously reviewed. | UN | وتجري إعادة تحديد ما للحكومة من مهام، كما يعاد النظر بجدية في تنظيمها وشرعيتها ومساءلتها. |
Countries differ In their regulation of subsidiaries and branches. | UN | 38- وتختلف البلدان في تنظيمها للشركات التابعة والفروع. |