"في تنفيذ إعلان الألفية" - Traduction Arabe en Anglais

    • in the implementation of the Millennium Declaration
        
    • in implementing the Millennium Declaration
        
    • to the implementation of the Millennium Declaration
        
    • towards implementing the Millennium Declaration
        
    • on the implementation of the Millennium Declaration
        
    • to implementing the Millennium Declaration
        
    • of the implementation of the Millennium Declaration
        
    Finally, I conclude by underlining the importance of inviting the engagement of the private sector and civil society in the implementation of the Millennium Declaration. UN وأخيرا، أختتم بياني بالتأكيد على أهمية دعوة القطاع الخاص والمجتمع المدني إلى المشاركة في تنفيذ إعلان الألفية.
    This time next year, the Assembly will be meeting to review progress in the implementation of the Millennium Declaration. UN سوف تلتقون، في نفس الوقت من العام المقبل، لاستعراض التقدم المحرز في تنفيذ إعلان الألفية.
    World leaders will meet in New York to take stock of progress in the implementation of the Millennium Declaration. UN إذ سيجتمع قادة العالم في نيويورك ليقيّموا التقدم المحرز في تنفيذ إعلان الألفية.
    :: Role of the United Nations in implementing the Millennium Declaration and other internationally agreed development goals: resource mobilization and achievement UN :: دور الأمم المتحدة في تنفيذ إعلان الألفية وغيره من الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا: تعبئة الموارد وتحقيق الأهداف
    :: Role of the United Nations in implementing the Millennium Declaration and other internationally agreed goals: resource mobilization and achievement UN :: دور الأمم المتحدة في تنفيذ إعلان الألفية وغيره من الأهداف المتفق عليها دوليا: تعبئة الموارد وتحقيق الأهداف
    Regional disarmament: practical contributions to the implementation of the Millennium Declaration UN نزع السلاح الإقليمي: إسهامات عملية في تنفيذ إعلان الألفية
    Brazil welcomes the decision taken by the fifty-seventh General Assembly to hold, in 2005, a major event to review progress made in the implementation of the Millennium Declaration. UN وترحب البرازيل بالقرار الذي اتخذته الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين بأن يعقد في عام 2005 اجتماع رئيسي لاستعراض التقدم المحرز في تنفيذ إعلان الألفية.
    We wish to thank here the Secretary-General for his first annual report on the progress achieved in the implementation of the Millennium Declaration. UN ونود أن نشكر هنا الأمين العام على تقريره السنوي الأول بشأن التقدم المحرز في تنفيذ إعلان الألفية.
    The active participation of all States in the implementation of the Millennium Declaration will ensure a better future for mankind, a future in which all human beings will be free from fear, hatred, poverty and war. UN والمشاركة النشطة من جميع الدول في تنفيذ إعلان الألفية ستكفل مستقبلاً أفضل للبشرية، مستقبلاً يتحرر فيه جميع بني البشر من الخوف والحقد والفقر والحروب.
    That is why we attach the greatest importance to the high-level plenary meeting of the Assembly, to be held at the commencement of its sixtieth session, to review progress in the implementation of the Millennium Declaration. UN ولذلك السبب فإننا نولي أكبر أهمية للاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية، المقرر عقده في بداية الدورة الستين للجمعية، بغية استعراض التقدم المحرز في تنفيذ إعلان الألفية.
    7. States have a central role to play in the implementation of the Millennium Declaration. UN 7 - للدول دور رئيسي تضطلع به في تنفيذ إعلان الألفية.
    My government welcomed the initiatives of the Secretary-General and the Organization that focus on the indicators and data which make it possible to measure progress in the implementation of the Millennium Declaration. UN ولقد رحبت حكومة بلادي بمبادرات الأمين العام والمنظمة التي تركز على المؤشرات والبيانات التي تجعل من الممكن قياس التقدم في تنفيذ إعلان الألفية.
    The event on the review of the progress achieved in the implementation of the Millennium Declaration constitutes the appropriate setting for the adoption of the necessary measures and actions to make viable the achievement of the Millennium Development Goals by the year 2015. UN فالحدث الذي سيعقد لاستعراض التقدم المحرز في تنفيذ إعلان الألفية يمثل الوضع الملائم لاعتماد التدابير والإجراءات اللازمة لجعل إنجاز الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015 أمراً يمكن تحقيقه.
    We welcome the incorporation of the report on the progress made in implementing the Millennium Declaration into the Secretary-General's report. UN ونرحب بإدماج التقرير عن التقدم المحرز في تنفيذ إعلان الألفية ضمن تقرير الأمين العام.
    My delegation welcomes especially his emphasis on the work of the Organization in implementing the Millennium Declaration. UN ويرحب وفدي ترحيبا خاصا، بتركيزه على جهود المنظمة في تنفيذ إعلان الألفية.
    The progress achieved in implementing the Millennium Declaration is to be reviewed in 2005. UN في عام 2005، سيجري استعراض التقدم الذي أحرز في تنفيذ إعلان الألفية.
    It marks the first global stocktaking of the progress made in implementing the Millennium Declaration agreed upon by the international community five years ago. UN فهو يصادف أول تقييم دولي للتقدم المحرز في تنفيذ إعلان الألفية الذي اتفق عليه المجتمع الدولي قبل خمس سنوات.
    1. In 2002, the Secretary-General issued his first annual report on progress in implementing the Millennium Declaration. UN 1 - في عام 2002، أصدر الأمين العام تقريره السنوي الأول عن التقدم المحرز في تنفيذ إعلان الألفية.
    Also, a strengthening and enhancement of the United Nations as an organization, at the Secretariat, intergovernmental and country levels, is a prerequisite for success in implementing the Millennium Declaration and meeting the goals contained therein. UN ومن الشروط الأساسية أيضا للنجاح في تنفيذ إعلان الألفية وتحقيق الأهداف الواردة فيه تعزيز الأمم المتحدة والنهوض بها بوصفها منظمة، على مستوى الأمانة العامة والمستوى الحكومي الدولي والمستوى القطري.
    21. Requests the SecretaryGeneral to highlight the contribution of the Beijing Declaration and Platform for Action to the implementation of the Millennium Declaration and to integrate gender perspectives in his preparations, including reports, for the review of the Millennium Declaration; UN 21 - تطلب إلى الأمين العام أن يبرز إسهام إعلان ومنهاج عمل بيجين في تنفيذ إعلان الألفية وأن يدرج المناظير الجنسانية فيما يقوم به من أعمال تحضيرية، بما في ذلك التقارير، من أجل استعراض إعلان الألفية؛
    The Assembly requested the Secretary-General to prepare an annual report, and a comprehensive report every five years, on progress achieved by the United Nations system and Member States towards implementing the Millennium Declaration. UN وطلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يعد تقريراً سنوياً وتقريراً شاملاً كل خمس سنوات، بشأن التقدم الذي تحرزه منظومة الأمم المتحدة والدول الأعضاء في تنفيذ إعلان الألفية.
    Next year, we will gather in this Hall for a summit meeting to review progress on the implementation of the Millennium Declaration. UN وفي العام المقبل، سنجتمع في هذه القاعة لعقد مؤتمر قمة لاستعراض التقدم المحرز في تنفيذ إعلان الألفية.
    25. Urges entities of the United Nations system, particularly those participating in the Inter-Agency Meeting, to continue to examine, in cooperation with the Committee, how space science and technology and their applications could contribute to implementing the Millennium Declaration and to the post2015 development agenda process; UN 25 - تحث كيانات منظومة الأمم المتحدة، ولا سيما الكيانات التي تشارك في الاجتماع المشترك بين الوكالات، على أن تواصل، بالتعاون مع اللجنة، دراسة السبل التي يمكن بها أن تساهم علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها في تنفيذ إعلان الألفية وفي عملية خطة التنمية لما بعد عام 2015؛
    In this declaration, the European Union reiterates its conviction that gender equality is essential for achieving the Millennium Development Goals set out in the Millennium Declaration and that a gender perspective must be fully integrated in the review of the implementation of the Millennium Declaration at the summit to be held in September 2005. UN ويكرر هذا الإعلان الإعراب عن اقتناع الاتحاد الأوروبي بأن المساواة بين الجنسين أمر لا غنى عنه لتحقيق الأهداف الإنمائية المنصوص عليها في إعلان الألفية، وأنه لا بد من إيلاء المراعاة الكاملة للمنظور الجنساني عند النظر في تنفيذ إعلان الألفية خلال مؤتمر القمة المقرر عقده في أيلول/سبتمبر 2005.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus