"في تنفيذ الولاية المسندة إليه" - Traduction Arabe en Anglais

    • in the implementation of its mandate
        
    • in the implementation of its mandates
        
    In that resolution, the Conference decided to establish an interim open-ended intergovernmental working group to advise and assist it in the implementation of its mandate on the prevention of corruption. UN وفي ذلك القرار، قرر المؤتمر إنشاء فريق عامل حكومي دولي مفتوح العضوية مؤقت، لكي يقدم إليه المشورة ويساعده في تنفيذ الولاية المسندة إليه فيما يتعلق بمنع الفساد.
    The Conference decided to establish an open-ended intergovernmental working group to advise and assist the Conference in the implementation of its mandate on the prevention of corruption and also decided that the working group should perform the following functions: UN وقرر المؤتمر إنشاء فريق عامل حكومي دولي مفتوح العضوية بغية إسداء المشورة إلى المؤتمر ومساعدته في تنفيذ الولاية المسندة إليه فيما يتعلق بمنع الفساد، وقرر أيضاً أن يضطلع الفريق العامل بالمهام التالية:
    The Conference decided to establish an open-ended intergovernmental working group to advise and assist the Conference in the implementation of its mandate on the prevention of corruption and also decided that the working group should perform the following functions: UN وقرر المؤتمر إنشاء فريق عامل حكومي دولي مفتوح العضوية بغية إسداء المشورة إلى المؤتمر ومساعدته في تنفيذ الولاية المسندة إليه فيما يتعلق بمنع الفساد، وقرر أيضاً أن يضطلع الفريق العامل بالمهام التالية:
    In the same resolution, the Conference decided to establish an open-ended intergovernmental working group to advise and assist the Conference in the implementation of its mandate on the prevention of corruption. UN وفي القرار نفسه، قرّر المؤتمر إنشاء فريق عامل حكومي دولي مفتوح العضوية، بغية تقديم المشورة إلى المؤتمر ومساعدته في تنفيذ الولاية المسندة إليه فيما يتعلق بمنع الفساد.
    A discussion will be held on future possibilities for the Working Group in advising and assisting the Conference in the implementation of its mandates on the prevention of corruption. UN سوف تدور مناقشةٌ حول إمكانية قيام الفريق العامل مستقبلاً بإسداء المشورة إلى المؤتمر ومساعدته في تنفيذ الولاية المسندة إليه فيما يتعلق بمنع الفساد.
    59. In 2010, UNIOGBIS made notable progress in the implementation of its mandate. UN 59 - في عام 2010، أحرز المكتب المتكامل تقدما ملحوظا في تنفيذ الولاية المسندة إليه.
    In its decision 2/6, the Conference decided to establish an open-ended interim working group to advise and assist it in the implementation of its mandate on technical assistance. UN 3- وقد قرّر مؤتمر الأطراف، في مقرره 2/6، أن ينشئ فريقا عاملا مؤقتا مفتوح العضوية لإسداء المشورة وتقديم المساعدة إليه في تنفيذ الولاية المسندة إليه بشأن المساعدة التقنية.
    5. In its decision 2/6, the Conference decided to establish an open-ended interim working group to advise and assist it in the implementation of its mandate on technical assistance. UN 5- وقرَّر المؤتمر، في مقرَّره 2/6، أن ينشئ فريقاً عاملاً مؤقتاً مفتوح العضوية لإسداء المشورة له ومساعدته في تنفيذ الولاية المسندة إليه بشأن المساعدة التقنية.
    In its decision 2/6, entitled " Technical assistance activities " , the Conference decided to establish an open-ended interim working group to advise and assist it in the implementation of its mandate on technical assistance. UN 5- وقد قرّر المؤتمر، في مقرره 2/6 المعنون " أنشطة المساعدة التقنية " ، أن ينشئ فريقاً عاملاً مؤقتاً مفتوح العضوية لإسداء المشورة له ومساعدته في تنفيذ الولاية المسندة إليه بشأن المساعدة التقنية.
    In that resolution, the Conference decided to establish an interim open-ended intergovernmental working group, in accordance with article 63, paragraph 7, of the Convention, and rule 2, paragraph 2, of the rules of procedure of the Conference, to advise and assist the Conference in the implementation of its mandate on the prevention of corruption. UN وفي هذا القرار قرَّر المؤتمر إنشاء فريق عامل حكومي دولي مؤقت مفتوح العضوية وفقا للفقرة 7 من المادة 63 من الاتفاقية والفقرة 2 من المادة 2 من النظام الداخلي للمؤتمر، بغية تقديم المشورة إلى المؤتمر ومساعدته في تنفيذ الولاية المسندة إليه فيما يتعلق بمنع الفساد.
    In its resolution 4/3, the Conference of the States Parties decided that the Working Group should continue its work to advise and assist the Conference in the implementation of its mandate on the prevention of corruption. UN 7- ونصَّ قرار مؤتمر الدول الأطراف 4/3 على أن يواصل الفريق عمله في إسداء المشورة للمؤتمر ومساعدته في تنفيذ الولاية المسندة إليه في مجال منع الفساد.
    In its decision 2/6 entitled " Technical assistance activities " , the Conference decided to establish an open-ended interim working group to advise and assist it in the implementation of its mandate on technical assistance. UN 5- وقد رأى المؤتمر، في مقرّره 2/6 المعنون " أنشطة المساعدة التقنية " ، أن ينشئ فريقاً عاملاً مؤقتاً مفتوح العضوية لإسداء المشورة له ومساعدته في تنفيذ الولاية المسندة إليه بشأن المساعدة التقنية.
    In accordance with decision 2/6 of the Conference of the Parties, the open-ended interim working group of government experts on technical assistance met during the third session of the Conference of the Parties, on 16 and 17 October, to advise and assist the Conference in the implementation of its mandate on technical assistance. UN 121- وفقا للمقرر 2/6 الصادر عن مؤتمر الأطراف، اجتمع فريق الخبراء الحكوميين العامل المؤقت المفتوح العضوية المعني بالمساعدة التقنية أثناء الدورة الثالثة لمؤتمر الأطراف، وذلك يومي 16 و17 تشرين الأول/أكتوبر بغية تقديم المشورة إلى المؤتمر ومساعدته في تنفيذ الولاية المسندة إليه بشأن المساعدة التقنية.
    Also in its resolution 4/4, the Conference decided that the Open-ended Intergovernmental Working Group on Asset Recovery should continue its work to advise and assist the Conference in the implementation of its mandate with respect to the return of the proceeds of corruption. UN 3- وقرَّر المؤتمر، في ذلك القرار أيضاً، أن يواصل الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني باسترداد الموجودات عمله بإسداء المشورة إلى المؤتمر ومساعدته في تنفيذ الولاية المسندة إليه بشأن استرجاع عائدات الفساد.
    Also in its resolution 4/4, the Conference decided that the Open-ended Intergovernmental Working Group on Asset Recovery should continue its work to advise and assist the Conference in the implementation of its mandate with respect to the return of the proceeds of corruption and should hold at least two meetings prior to the fifth session of the Conference, within existing resources. II. Organization of the meeting UN 3- وقرَّر المؤتمر، في قراره 4/4 أيضاً، أن يواصل الفريق العامل عمله بإسداء المشورة وتقديم المساعدة إلى المؤتمر في تنفيذ الولاية المسندة إليه بشأن استرجاع عائدات الفساد، وأن يعقد الفريق اجتماعين على الأقل قبل دورة المؤتمر الخامسة، في حدود الموارد المتاحة. ثانياً- المسائل التنظيمية
    In its resolution 5/3, the Conference decided that the Open-ended Intergovernmental Working Group on Asset Recovery should continue its work to advise and assist the Conference in the implementation of its mandate with respect to the return of the proceeds of corruption. UN 3- وقرَّر المؤتمر، في قراره 5/3، أن يواصل الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني باسترداد الموجودات عمله بإسداء المشورة إلى المؤتمر ومساعدته في تنفيذ الولاية المسندة إليه بشأن استرجاع عائدات الفساد.
    Also in resolution 3/3, the Conference decided that the Working Group should continue its work to advise and assist the Conference in the implementation of its mandate on the return of the proceeds of corruption and should hold at least two meetings prior to the fourth session of the Conference, within existing resources. UN 2- وفي القرار 3/3 أيضاً، قرّر المؤتمر أن يواصل الفريق العامل عمله بإسداء المشورة وتقديم المساعدة إلى المؤتمر في تنفيذ الولاية المسندة إليه بشأن استرجاع عائدات الفساد، وأن يعقد الفريق اجتماعين على الأقل قبل دورة المؤتمر الرابعة، ضمن حدود الموارد المتاحة.
    2. Decides to establish an interim open-ended intergovernmental working group, in accordance with article 63, paragraph 7, of the Convention, and rule 2, paragraph 2, of the rules of procedure of the Conference of the States Parties, to advise and assist the Conference in the implementation of its mandate on the prevention of corruption; UN 2- يقرّر إنشاء فريق عامل حكومي دولي مفتوح العضوية مؤقت، وفقا للفقرة 7 من المادة 63 من الاتفاقية والفقرة 2 من المادة 2 من النظام الداخلي لمؤتمر الدول الأطراف، بغية تقديم المشورة إلى المؤتمر ومساعدته في تنفيذ الولاية المسندة إليه فيما يتعلق بمنع الفساد؛
    A discussion will be held on future possibilities for the Working Group in advising and assisting the Conference in the implementation of its mandates on the prevention of corruption. UN سوف تدور مناقشةٌ حول إمكانية قيام الفريق العامل مستقبلا بإسداء المشورة إلى المؤتمر ومساعدته في تنفيذ الولاية المسندة إليه فيما يتعلق بمنع الفساد.
    A discussion will be held on further steps to be taken towards full implementation of Conference resolution 4/3, entitled " Marrakech declaration on the prevention of corruption " , and on future possibilities for the Working Group in advising and assisting the Conference in the implementation of its mandates on the prevention of corruption. UN سوف تُعقد مناقشةٌ حول الخطوات الإضافية الواجب القيام بها من أجل التنفيذ التام للقرار 4/3 الصادر عن المؤتمر والمعنون " إعلان مراكش بشأن منع الفساد " وحول إمكانية قيام الفريق العامل مستقبلا بإسداء المشورة إلى المؤتمر ومساعدته في تنفيذ الولاية المسندة إليه فيما يتعلق بمنع الفساد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus