"في تنفيذ جدول أعمال القرن" - Traduction Arabe en Anglais

    • in the implementation of Agenda
        
    • in implementing Agenda
        
    • to the implementation of Agenda
        
    • in implementation of Agenda
        
    • to implement Agenda
        
    • of the implementation of Agenda
        
    • for the implementation of Agenda
        
    • on the implementation of Agenda
        
    Our national report to this Assembly highlights the appreciable progress we have made in the implementation of Agenda 21. UN وتقريرنا الوطني المقدم إلى هذه الجمعية يبرز التقدم الحميد الذي أحرزناه في تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١.
    The Commission discussed regularly the issue of financial resources and mechanisms, which play a key role in the implementation of Agenda 21. UN وقد ناقشت اللجنة بانتظام مسألة الموارد والآليات المالية التي تؤدي دورا رئيسيا في تنفيذ جدول أعمال القرن 21.
    The result was a widening gap in the implementation of Agenda 21 between developed and developing countries. UN وقال إنه نتيجة لذلك اتسعت الفجوة في تنفيذ جدول أعمال القرن 21 بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية.
    (i) Achievements in implementing Agenda 21 in the region since the United Nations Conference on Environment and Development; UN `1 ' الإنجازات المحققة في تنفيذ جدول أعمال القرن 21 في المنطقة منذ مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية؛
    These groups are important resources in operationalizing, managing and promoting sustainable development and contribute to the implementation of Agenda 21. UN فهذه المجموعات هي موارد هامة في تنفيذ التنمية المستدامة وإدارتها وتعزيزها، وتسهم في تنفيذ جدول أعمال القرن ١٢.
    This session has brought together Heads of State and Government to review and appraise progress made so far in the implementation of Agenda 21. UN ويلتئم هذا الاجتماع بحضور رؤساء الدول والحكومات لاستعراض وتقييم التقدم الذي تحقق حتى اﻵن في تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١.
    Notable progress has been achieved, especially by developing countries, in the implementation of Agenda 21. UN وقد أحــرز تقدم ملمـوس، ولاسيما من جانب البلدان النامية، في تنفيذ جدول أعمال القرن ١٢.
    Analytical studies and reports assessing progress in the implementation of Agenda 21, at the international and national levels, including at the level of major groups, will be prepared. UN وسيجري إعداد دراسات وتقارير تحليلية لتقييم التقدم المحرز في تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١، على الصعيدين الدولي والوطني، بما في ذلك على صعيد الجماعات الرئيسية.
    Notes that a number of the difficulties encountered in the implementation of Agenda 21 relate to the exceptional complexity of tasks set in the document, caused by the lack of environmentally safe global energy technologies, UN يحيط علما بأن عددا من المصاعب التي تصادف في تنفيذ جدول أعمال القرن ١٢ يرتبط بالتعقيد الاستثنائي للمهام المدرجة في الوثيقة والناتج عن عدم وجود تقنيات طاقة عالمية سالمة من الناحية البيئية،
    Multilateral cooperation thus has a major role to play in the implementation of Agenda 21. UN ولذا يتعين على التعاون المتعدد اﻷطراف أن يضطلع بدور رئيسي في تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١.
    Each one of us could and should have made greater progress in the implementation of Agenda 21. UN وكان ممكنا لكل واحد منا، بل كان ينبغي لكل واحد منا أن يكون قد أحرز تقدما أكبر في تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١.
    The fact that some progress has been made in the implementation of Agenda 21 is undeniable. UN فلا يمكن إنكار أن بعض التقدم أحرز في تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١.
    Malta joins the international community in today's evaluation exercise of the successes and failures in the implementation of Agenda 21. UN وتنضم مالطة إلى المجتمع الدولي في مهمة اليوم لتقييم أوجه النجاح والفشل في تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١.
    In 2002, the Commission could carry out a second comprehensive review of overall progress in the implementation of Agenda 21 in its entirety. UN وتستطيع اللجنة في عام ٢٠٠٢ أن تجري استعراضا شاملا ثانيا للتقدم اﻹجمالي المحرز في تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ بجملته.
    However, what has been evident in the implementation of Agenda 21 is an apparent withdrawal from the commitments agreed to in Rio. UN لكن ما اتضح في تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ هو أن هناك تقاعسا واضحا عن الوفاء بالالتزامات التي اتفق عيها في ريو.
    This special session must examine the factors which have hampered progress in the implementation of Agenda 21. UN ولا بد لهذه الدورة الخاصة أن تختبر العوامل التي أعاقت تقدمنا في تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١.
    A large number of countries, including developing countries, have to a large degree played their part in implementing Agenda 21. UN وهناك عـدد كبيـر مـن الدول، بما فيها البلدان النامية، اضطلع إلى حد كبير بدوره في تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١.
    In addition, the substantive results of the assessment of overall progress in implementing Agenda 21, and future priorities to be identified at the special session, would need to be considered. UN وعلاوة على هذا يلزم النظر في النتائج الجوهرية لتقييم التقدم اﻹجمالي الذي تحقق في تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ وأولويات المستقبل التي يتعين تحديدها في الدورة الاستثنائية.
    These groups are important resources in operationalizing, managing and promoting sustainable development and contribute to the implementation of Agenda 21. UN فهذه المجموعات هي موارد هامة في تنفيذ التنمية المستدامة وإدارتها وتعزيزها، وتسهم في تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١.
    These groups are important resources in operationalizing, managing and promoting sustainable development and contribute to the implementation of Agenda 21. UN فهذه المجموعات هي موارد هامة في تنفيذ التنمية المستدامة وإدارتها وتعزيزها، وتسهم في تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١.
    Review of progress achieved in implementation of Agenda 21 and the Johannesburg Plan of Implementation: transport UN استعراض التقدم المحرز في تنفيذ جدول أعمال القرن 21 وخطة جوهانسبرغ التنفيذية: النقل
    69. Small island developing States have begun to implement Agenda 21. UN ٦٩ - بدأت الدول الجزرية الصغيرة النامية في تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١.
    31. UNEP was at the centre of the implementation of Agenda 21. UN ١٣ - وذكر في ختام كلمته أن لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة دورا مركزيا في تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١.
    91. His delegation therefore welcomed the progress achieved in the implementation of Agenda 21, the Programme for the implementation of Agenda 21 and the outcomes of the World Summit on Sustainable Development. UN 91 - لذلك قال إن وفده يرحب بالتقدم المحرز في تنفيذ جدول أعمال القرن 21، وبرنامج تنفيذ جدول أعمال القرن 21، ونتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    A. Reviewing and monitoring progress on the implementation of Agenda 21 and the Johannesburg Plan of Implementation and related outcomes UN ألف - استعراض ورصد التقدم المحرز في تنفيذ جدول أعمال القرن 21 وخطة جوهانسبرغ التنفيذية والوثائق الختامية ذات الصلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus