"في تنفيذ ولايات" - Traduction Arabe en Anglais

    • in implementing mandates
        
    • in implementing the mandates
        
    • on the delivery of mandates
        
    • to implement the mandates
        
    • the delivery of mandates by
        
    Part II of the report will evaluate the role publications play in implementing mandates of intergovernmental bodies. UN وسيقﱢيم الجزء الثاني من التقرير الدور الذي تؤديه المنشورات في تنفيذ ولايات الهيئات الحكومية الدولية.
    F. Comprehensive survey by the Joint Inspection Unit of the role publications play in implementing mandates of intergovernmental bodies and the extent to which recurrent publications could be made more UN الدراسة الاستقصائية الشاملة التي تضطلع بها وحدة التفتيش المشتركة بشأن الدور الذي تؤديه المنشورات في تنفيذ ولايات الهيئات الحكومية الدولية ومدى إمكان جعل المنشورات المتكررة أكثر فعالية من حيث التكلفة في هذا الصدد
    F. Comprehensive survey by the Joint Inspection Unit of the role publications play in implementing mandates of intergovernmental bodies and the extent to which recurrent publications could be made more UN الدراسة الاستقصائية الشاملة التي تضطلع بها وحدة التفتيش المشتركة بشأن الدور الذي تؤديه المنشورات في تنفيذ ولايات الهيئات الحكومية الدولية ومدى إمكان جعل المنشورات المتكررة أكثر فعالية من حيث التكلفة في هذا الصدد
    The audit identified failures and deficiencies in implementing the mandates of UNMIK. UN ووجدت عملية المراجعة أوجه إخفاق وقصور في تنفيذ ولايات بعثة الأمم المتحدة في كوسوفو.
    The audit identified failures and deficiencies in implementing the mandates of UNMIK. UN ووجدت عملية المراجعة أوجه إخفاق وقصور في تنفيذ ولايات البعثة.
    :: 5 reports that make recommendations on systemic issues that have an impact on the delivery of mandates by United Nations peacekeeping missions UN :: إعداد 5 تقارير تقدم توصيات بشأن مسائل نظمية تؤثر في تنفيذ ولايات بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام
    83. The Advisory Committee recommends that JIU be requested to conduct a comprehensive survey of the role publications play in implementing mandates of intergovernmental bodies and the extent to which recurrent publications could be made more cost-effective in this regard. Hospitality for official functions UN ٨٣ - وتوصي اللجنة الاستشارية بمطالبة وحدة التفتيش المشتركة باجراء دراسة استقصائية شاملة عن الدور الذي تؤديه المنشورات في تنفيذ ولايات الهيئات الحكومية الدولية والمدى الذي يمكن به جعل المنشورات المتكررة أكثر فعالية من حيث التكلفة في هذا الصدد.
    (c) Note by the Secretary-General transmitting the report of the Joint Inspection Unit on the role of publications in implementing mandates of intergovernmental bodies; UN )ج( مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن دور المنشورات في تنفيذ ولايات الهيئات الحكومية الدولية؛
    (c) Note by the Secretary-General transmitting the report of the Joint Inspection Unit on the role of publications in implementing mandates of intergovernmental bodies. UN )ج( مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن دور المنشورات في تنفيذ ولايات الهيئات الحكومية الدولية.
    The European Union hoped that the Joint Inspection Unit survey of the role of publications in implementing mandates of intergovernmental bodies and of how to make recurrent publication more cost-effective would soon be finalized. UN ٩ - وأعرب عن أمل الاتحاد اﻷوروبي في انتهاء وحدة التفتيش المشتركة قريبا من إعداد دراستها الاستقصائية التي تتناول دور المنشورات في تنفيذ ولايات الهيئات الحكومية الدولية وكيفية زيادة فعالية تكاليف المنشورات المتكررة.
    19. The United States regretted that the Joint Inspection Unit had not as called for in General Assembly resolution 50/206 C, provided the comprehensive survey of the role of publications played in implementing mandates of intergovernmental bodies and the extent to which recurrent publications could be made more cost-effective. UN ١٩ - وقال إن الولايات المتحدة تأسف ﻷن وحدة التفتيش المشتركة لم تقم، كما طلب قرار الجمعية العامة ٥٠/٢٠٦ جيم، بإجراء الدراسة اﻹستقصائية الشاملة عن الدور الذي تؤديه المنشورات في تنفيذ ولايات الهيئات الحكومية الدولية والمدى الذي يمكن به جعل المنشورات المتكررة أكثر فعالية من حيث التكلفة.
    F. Comprehensive survey by the Joint Inspection Unit of the role publications play in implementing mandates of intergovernmental bodies and the extent to which recurrent publications could be made more cost-effective in this regard UN واو - الدراسة الاستقصائية الشاملة التي تضطلع بها وحدة التفتيش المشتركة بشأن الدور الذي تؤديه المنشورات في تنفيذ ولايات الهيئات الحكومية الدولية ومدى إمكان جعل المنشورات المتكررة أكثر فعالية من حيث التكلفة في هذا الصدد
    F. Comprehensive survey by the Joint Inspection Unit of the role publications play in implementing mandates of intergovernmental bodies and the extent to which recurrent publications could be made more cost-effective in this regard UN واو - الدراسة الاستقصائية الشاملة التي تضطلع بها وحدة التفتيش المشتركة بشأن الدور الذي تؤديه المنشورات في تنفيذ ولايات الهيئات الحكومية الدولية ومدى إمكان جعل المنشورات المتكررة أكثر فعالية من حيث التكلفة في هذا الصدد
    14. Reiterates its request to the Joint Inspection Unit to conduct a comprehensive survey of the role publications play in implementing mandates of intergovernmental bodies and the extent to which recurrent publications could be made more cost-effective in this regard, and to submit a report on this matter no later than the end of the fifty-first session. UN ١٤ - تكرر طلبها إلى وحدة التفتيش المشتركة أن تجري دراسة استقصائية شاملة عن الدور الذي تؤديه المنشورات في تنفيذ ولايات الهيئات الحكومية الدولية وعن مدى إمكان جعل المنشورات المتكررة أكثر فعالية من حيث التكلفة في هذا الصدد، وأن تقدم تقريرا عن هذه المسألة في موعد لا يتجاوز نهاية الدورة الحادية والخمسين.
    UNICEF was urged to work with other United Nations agencies to create common indicators and a coherent harmonized language to measure progress in implementing the mandates of the review. UN وحضوا اليونيسيف على العمل مع الأجهزة الأخرى في الأمم المتحدة لوضع مؤشرات مشتركة واستخدام لغة متجانسة موحدة لقياس التقدم المحرز في تنفيذ ولايات الاستعراض الشامل.
    UNICEF was urged to work with other United Nations agencies to create common indicators and a coherent harmonized language to measure progress in implementing the mandates of the review. UN وحضوا اليونيسيف على العمل مع الأجهزة الأخرى في الأمم المتحدة لوضع مؤشرات مشتركة واستخدام لغة متجانسة موحدة لقياس التقدم المحرز في تنفيذ ولايات الاستعراض الشامل.
    At the same time, we are convinced that much still remains to be done to increase effectiveness in implementing the mandates of the Kimberley Process, in particular, in revitalizing work to carry out decisions to review one of its main foundations, namely, the Kimberley Process Certification Scheme. UN وفي نفس الوقت، نحن مقتنعون بأنه ما زال هناك عمل كثير من أجل زيادة الفعالية في تنفيذ ولايات عملية كيمبرلي، وخاصة فيما يتعلق بتنشيط العمل لتنفيذ قرارات مراجعة أحد أسسها الرئيسية، وأعني نظام منح الشهادات في إطار عملية كيمبرلي.
    5. The report covers all United Nations publishing activities, with the aim of producing recommendations that will help to enhance the role of United Nations publications in implementing the mandates of intergovernmental bodies and that will improve the cost-effectiveness of those publishing activities. UN ٥ - يغطي البرنامج جميع أنشطة اﻷمم المتحدة في مجال النشر بقصد إصدار توصيات تساعد في تعزيز دور منشورات المم المتحدة في تنفيذ ولايات الهيئات الحكومية الدولية، وذلك يساعد في تحسين الفعالية من حيث التكاليف في أنشطة النشر المذكورة.
    " The Security Council emphasizes the need for the full cooperation of the parties concerned in implementing the mandates of peace-keeping operations as well as relevant decisions of the Security Council. UN " ويؤكد مجلس اﻷمن على الحاجة الى التعاون الكامل من جانب اﻷطراف المعنيين في تنفيذ ولايات عمليات حفظ السلم وكذلك تنفيذ مقررات مجلس اﻷمن ذات الصلة.
    " The Security Council emphasizes the need for the full cooperation of the parties concerned in implementing the mandates of peace-keeping operations as well as relevant decisions of the Security Council. UN " ويؤكد مجلس اﻷمن على الحاجة إلى التعاون الكامل من جانب اﻷطراف المعنيين في تنفيذ ولايات عمليات حفظ السلم وكذلك تنفيذ مقررات مجلس اﻷمن ذات الصلة.
    The Office of the Director, Peacekeeping Strategic Partnership, which reports to both the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations and the Under-Secretary-General for Field Support, will assist in identifying gaps which have an impact on the delivery of mandates by United Nations peacekeeping missions, by making recommendations on systemic issues relating to peacekeeping operations and on strengthening the peacekeeping partnership. UN ويقدم مكتب مدير الشراكة الاستراتيجية لحفظ السلام، المسؤول لدى كل من وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام ووكيل الأمين العام للدعم الميداني، المساعدة في تحديد الثغرات التي تؤثر في تنفيذ ولايات بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام، من خلال تقديم توصيات تتعلق بالمسائل النظمية المتصلة بعمليات حفظ السلام وبتعزيز الشراكة في هذا المجال.
    The Secretary clarified that the initiative was equivalent to a technical assistance project and it was a modality used by the Secretariat to implement the mandates of the Conference and its working groups, in line with the call repeatedly made by Member States for the Secretariat to seek to forge partnerships with a view to improving coordination and avoiding duplication of effort. UN وأوضح الأمين أن المبادرة هي بمثابة مشروع للمساعدة التقنية وأنها طريقة تتبعها الأمانة في تنفيذ ولايات المؤتمر وأفرقته العاملة بالتوافق مع دعوة الدول الأعضاء التي ما انفكّت تنادي بأن تسعى الأمانة إلى تكوين شراكات أخرى بغية تحسين التنسيق وتلافي الازدواجية.
    5 reports that make recommendations on systemic issues that impact the delivery of mandates by United Nations peacekeeping missions UN إعداد 5 تقارير تقدم توصيات بشأن مسائل عامة تؤثر في تنفيذ ولايات بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus