Then all you had to do was put yourself in charge and you could steer this investigation any direction you wanted. | Open Subtitles | ثم كل ما عليك القيام به هو وضع نفسك في تهمة وكنت قد توجيه هذا التحقيق أي اتجاه أردت. |
Oh, yeah, and Banyon, new head bitch in charge. | Open Subtitles | أوه، نعم، وبانيون، رئيس جديد الكلبة في تهمة. |
Where I bribed him, you know, got Mitch fired, put your dumb ass in charge. | Open Subtitles | حيث رشوة له، كما تعلمون، حصلت ميتش أطلقت، وضع الحمار البكم في تهمة. |
The staff member pled guilty to one count of fraud and misuse of visas, permits and other documents. | UN | وأقر الموظف بالذنب في تهمة واحدة هي الاحتيال وإساءة استعمال تأشيرات وتراخيص ووثائق أخرى. |
By the same token, the criminal or other prosecution of a natural person on a charge of corruption does not exempt a legal person from liability for the same offence. | UN | وبالمثل، فإنَّ الملاحقة القضائية الجنائية أو غير الجنائية لشخص طبيعي في تهمة فساد لا تُعفي شخصًا اعتباريًا من المسؤولية عن تلك الجريمة نفسها. |
So the Kingdom has to get involved, or the Saviors will always be in charge. | Open Subtitles | ولذا فإن المملكة لديها للحصول على المشاركة، أو المنقذ سوف يكون دائما في تهمة. |
But what happens when you're not in charge anymore? | Open Subtitles | ولكن ماذا يحدث عندما لا تكون في تهمة بعد الآن؟ |
Send them to who ever is in charge. | Open Subtitles | إرسالها إلى الذين من أي وقت مضى في تهمة. |
I'd like to speak to the agent in charge of the Lyle Wills kidnapping investigation. | Open Subtitles | أود التحدث إلى الوكيل في تهمة التحقيق بخطف ويلز. |
Junior vice president in charge of genocide? | Open Subtitles | ابن نائب الرئيس في تهمة الإبادة الجماعية؟ ؟ |
There are enough votes to put a woman in charge. | Open Subtitles | هناك ما يكفي من الاصوات _ إلى وضع المرأة في تهمة. |
Banyon, new head bitch in charge. | Open Subtitles | بانيون، رئيس الكلبة الجديدة في تهمة. |
That's why I left Kai in charge. | Open Subtitles | وهذا هو السبب في أنني تركت كاي في تهمة. |
Knox was in charge of the transport. | Open Subtitles | نوكس كان متهم في تهمة لوسائل الاعلام |
Is that these two were put in charge in the first place, especially considering that we're not even sure where agent Cameron's alliances really lie. | Open Subtitles | بأنّ الإثنان وُضِعا في تهمة في المركز الأول، يَعتبرُ خصوصاً بأنّنا لَسنا متأكّدينَ حتى حيث الوكيل كاميرون التحالفات حقاً كذب. |
Agent Doggett as Assistant Director in charge of your assignment | Open Subtitles | الوكيل دوجيت كمدير مساعد في تهمة مهمتك |
He was found guilty of one count of violation of the laws or customs of war, and four counts of crimes against humanity. | UN | وثبتت إدانته في تهمة واحدة تتصل بانتهاك قوانين أو أعراف الحرب، وفي أربع تهم تتصل بارتكاب جرائم ضد الإنسانية. |
It was the widely held opinion of trial monitors that the evidence submitted by the prosecution was insufficient for a guilty verdict, especially on a charge as serious as genocide. | UN | وكان الرأي الذي تبناه مراقبو المحاكمة على نطاق واسع هو أن اﻷدلة التي قدمها اﻹدعاء لم تكن كافية ﻹصدار قرار باﻹدانة، وخاصة في تهمة بمثل خطورة اﻹبادة الجماعية. |
For example, it is not a statutory defense to a charge of assault, for a husband to claim that he was `chastising'or `disciplining'his wife. | UN | فمثلا ليس من الدفاع القانوني في تهمة الاعتداء أن يدعي الزوج أنه كان ' يعاقب` أو ' يؤدب` زوجته. |
On the charge of murder in the second degree we find the defendant... not guilty. | Open Subtitles | في تهمة القتل من الدرجة الثانية نجد المدعى عليه غير مذنب |
Therefore, he had to determine neither a civil right nor a criminal charge within the meaning of article 6 of the Convention. | UN | ولذلك لم يكن يتعين عليها أن تفصل في حق مدني ولا أن تبت في تهمة جنائية بمفهوم المادة 6 من الاتفاقية. |