"في توصية المجلس المعاد تأكيدها بأن" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Board's reiterated recommendation to
        
    • the Board's reiterated recommendation that
        
    95. UNFPA agreed with the Board's reiterated recommendation to develop a funding plan for the end-of-service liabilities. UN 95 - واتفق الصندوق مع ما جاء في توصية المجلس المعاد تأكيدها بأن يضع خطة تمويلية لتمويل التزامات نهاية الخدمة.
    281. UNFPA agreed with the Board's reiterated recommendation to appropriately record all assets that the organization has title to in the asset register as required by the policies and procedures. 13. Expendable property management UN 281 - واتفق الصندوق مع ما جاء في توصية المجلس المعاد تأكيدها بأن يقوم على النحو المناسب بتسجيل جميع الأصول التي لدى الصندوق سند بملكيتها، في سجل الأصول حسب ما تقتضيه السياسات والإجراءات.
    296. UNFPA agreed with the Board's reiterated recommendation to address vacant positions. UN 296 - واتفق الصندوق مع ما جاء في توصية المجلس المعاد تأكيدها بأن يعالج مسألة الوظائف الشاغرة.
    313. UNFPA agreed with the Board's reiterated recommendation to improve its recording of attendance and leave. UN 313 - واتفق الصندوق مع ما جاء في توصية المجلس المعاد تأكيدها بأن يقوم بتحسين سجلاته المتعلقة بالحضور والإجازات.
    165. UNFPA agreed with the Board's reiterated recommendation that the country offices implement controls to ensure that information is accurately and completely recorded on the nationally executed audit management system. UN 165 - واتفق الصندوق مع ما جاء في توصية المجلس المعاد تأكيدها بأن تنفذ المكاتب القطرية ضوابط تكفل تسجيل المعلومات بدقة وبالكامل في نظام إدارة مراجعة حسابات نفقات التنفيذ على الصعيد الوطني.
    106. UNFPA agreed with the Board's reiterated recommendation to reconcile and review all country office bank accounts. UN 106 - واتفق الصندوق مع ما جاء في توصية المجلس المعاد تأكيدها بأن يتولى تسوية الحسابات المصرفية للمكاتب القطرية ومراجعتها.
    133. UNFPA agreed with the Board's reiterated recommendation to ensure that its national execution auditors issue audit engagement letters prior to the commencement of the nationally executed audit. UN 133 - واتفق الصندوق مع ما جاء في توصية المجلس المعاد تأكيدها بأن يكفل إصدار رسائل التعاقد اللازمة لمراجعي حسابات نفقات التنفيذ على الصعيد الوطني التابعين له قبل بدء أعمال المراجعة.
    159. UNFPA agreed with the Board's reiterated recommendation to ensure that country offices complete and submit their nationally executed expenditure audit reports before the deadline. UN 159 - واتفق الصندوق مع ما جاء في توصية المجلس المعاد تأكيدها بأن يكفل قيام المكاتب القطرية بإنجاز وتقديم تقارير مراجعة حسابات نفقات التنفيذ على الصعيد الوطني الخاصة بها قبل الموعد النهائي.
    181. UNFPA agreed with the Board's reiterated recommendation to correctly categorize qualified audit opinions in accordance with the severity of opinions to ensure that the significance and impact of the qualification is noted on the database and analytical reports. UN 181 - واتفق الصندوق مع ما جاء في توصية المجلس المعاد تأكيدها بأن يصنف على نحو سليم آراء مراجعي الحسابات المشفوعة بتحفظ وفقا لمدى أهمية الآراء، بهدف ضمان مراعاة أهمية التحفظات وتأثيرها في قاعدة البيانات والتقارير التحليلية.
    273. UNFPA agreed with the Board's reiterated recommendation to regularly update the status of assets in the asset register and identify obsolete items and assets not in use. UN 273 - واتفق الصندوق مع ما جاء في توصية المجلس المعاد تأكيدها بأن يقوم بتحديث حالة الأصول بانتظام في سجل الأصول، وأن يحدد الأصناف القديمة والأصول غير المستخدمة.
    290. UNFPA agreed with the Board's reiterated recommendation to capitalize the value of Global Contraceptive Commodity Programme stocks in its financial statements. UN 290 - واتفق الصندوق مع ما جاء في توصية المجلس المعاد تأكيدها بأن يقوم برسملة قيمة مخزونات البرنامج العالمي للسلع الأساسية اللازمة لوسائل منع الحمل في بياناته المالية.
    318. UNFPA agreed with the Board's reiterated recommendation to implement procedures to improve the rate of submission of semi-annual reports to headquarters to comply with the provisions set out in the guidelines. UN 318 - واتفق الصندوق مع ما جاء في توصية المجلس المعاد تأكيدها بأن ينفذ إجراءات ترمي إلى تحسين وتيرة تقديم التقارير نصف السنوية إلى المقر امتثالا للأحكام المنصوص عليها في المبادئ التوجيهية.
    359. The UNFPA Procurement Services Section agreed with the Board's reiterated recommendation to follow an approach consistent with that used in procurement for other United Nations agencies procurement, which requires that advance payments be made. UN 359 - واتفق الصندوق مع ما جاء في توصية المجلس المعاد تأكيدها بأن يتبع نهجا متسقا مع النهج المتبع في شراء احتياجات وكالات الأمم المتحدة الأخرى، الذي يقضي بتقديم الدفعات المسبقة.
    434. UNFPA agreed with the Board's reiterated recommendation to ensure that country offices compile and sign the memorandum of understanding for common services at the commencement of the agreement period. UN 434 - واتفق الصندوق مع ما جاء في توصية المجلس المعاد تأكيدها بأن يكفل قيام المكاتب القطرية بإعداد وتوقيع مذكرة التفاهم المتعلقة بالخدمات المشتركة في بداية فترة الاتفاق.
    128. UNFPA agreed with the Board's reiterated recommendation to ensure that consideration is given to auditors' independence, affiliation with professional bodies, and compliance with International Standards of Auditing when selecting nationally executed auditors. UN 128 - واتفق الصندوق على ما جاء في توصية المجلس المعاد تأكيدها بأن يكفل إيلاء النظر إلى استقلالية مراجعي الحسابات، وانتسابهم إلى هيئات مهنية، وامتثالهم للمعايير الدولية لمراجعة الحسابات، لدى اختيار مراجعي حسابات نفقات التنفيذ على الصعيد الوطني.
    197. UNFPA agreed with the Board's reiterated recommendation to take steps to follow up on long-outstanding operating fund advances in a timely manner and to ensure that funds advanced are utilized for their intended purposes. UN 197 - واتفق الصندوق مع ما جاء في توصية المجلس المعاد تأكيدها بأن يتخذ خطوات ترمي إلى القيام في الوقت المطلوب بمتابعة السُلَف المقدمة من الأموال التشغيلية التي لم تسو منذ فترة طويلة وكفالة استخدام الأموال المقدمة سُلفاً في الأغراض المحددة لها.
    300. UNFPA agreed with the Board's reiterated recommendation to address and shorten the lead time for filling vacancies and ensure that it has sufficient resources to achieve its programme objectives. UN 300 - واتفق الصندوق مع ما جاء في توصية المجلس المعاد تأكيدها بأن يعالج مسألة الفترة الزمنية المستغرقة في ملء الشواغر وتقصير تلك الفترة، وأن يكفل أن تتوافر لديه الموارد الكافية اللازمة لتحقيق الأهداف التي يتوخاها من البرامج.
    387. The UNFPA Procurement Services Section agreed with the Board's reiterated recommendation to: (a) review open purchase orders regularly and close them on time; and (b) consider ways to address the causes of discrepancies relating to long-outstanding purchase orders. UN 387 - واتفق قسم خدمات المشتريات التابع للصندوق مع ما جاء في توصية المجلس المعاد تأكيدها بأن يقوم بما يلي: (أ) استعراض أوامر الشراء المفتوحة بانتظام وإقفالها في الوقت المحدد؛ (ب) النظر في إيجاد طرق تكفل تدارك أسباب التباينات في أوامر الشراء المعلقة لأمد طويل.
    175. UNFPA agreed with the Board's reiterated recommendation that it address, through its operational and management processes, the matter of qualified audit reports and audit reports without audit opinion on nationally executed expenditure, as well as expenditure that could not be supported. UN 175 - واتفق الصندوق مع ما جاء في توصية المجلس المعاد تأكيدها بأن يعالج، من خلال عملياته التنفيذية والإدارية، مسألة تقارير مراجعة الحسابات المشفوعة بتحفظات وتقارير مراجعة الحسابات التي لا تتضمن آراء عن مراجعة حسابات نفقات التنفيذ على الصعيد الوطني، فضلا عن النفقات التي لم يُقدم ما يؤيد صرفها.
    383. The UNFPA Procurement Services Section agreed with the Board's reiterated recommendation that it continue to address the submission of plans to ensure that all country offices submit their procurement plans in the required time frames, in accordance with the procurement procedures as well as financial regulations. UN 383 - واتفق قسم خدمات المشتريات التابع للصندوق مع ما جاء في توصية المجلس المعاد تأكيدها بأن يواصل الفرع معالجة مسألة تقديم الخطط بغرض ضمان أن تقدم جميع المكاتب القطرية خططها للشراء في الأطر الزمنية المطلوبة، حسب مقتضيات إجراءات الشراء والنظام المالي.
    379. The UNFPA Procurement Services Section agreed with the Board's reiterated recommendation that it continue to advise suppliers and requisitioners of the importance of utilizing the online tracking system effectively, in monitoring the status of order lead times, quality of goods delivered and evaluating suppliers, while the online tracking system is still in use. UN 379 - واتفق قسم خدمات المشتريات التابع للصندوق مع ما جاء في توصية المجلس المعاد تأكيدها بأن يواصل القسم إبلاغ الموردين وأصحاب طلبات التوريد بأهمية استخدام نظام التتبع على الإنترنت بشكل فعال، بغرض رصد حالة المهل الزمنية المحددة لأوامر الشراء، وجودة السلع الموردة، وتقييم الموردين ما دام نظام التتبع على شبكة الإنترنت قيد الاستعمال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus