"في توليد الطاقة" - Traduction Arabe en Anglais

    • in power generation
        
    • in energy generation
        
    • to generate power
        
    • for power generation
        
    • in generation
        
    • to generate energy
        
    • in electricity generation
        
    • of energy
        
    • energy production
        
    • the generation capacity
        
    A rise in the proportion of gas used in power generation had led to a reduction in the proportion of oil used for that purpose. UN وقد أدت زيادة في نسبة الغاز المستخدم في توليد الطاقة إلى خفض إنتاج النفط المستخدم لذلك الغرض.
    Opportunities exist everywhere in the world to increase energy efficiency in power generation and the industrial, buildings, commercial and transport sectors. UN فالفرص موجودة في كل مكان في العالم لزيادة كفاءة استخدام الطاقة في توليد الطاقة الكهربائية وفي الصناعة، والمباني، وقطاعي التجارة، والنقل.
    In each case, the technique would create isotopic barriers in the spent fuel that would allow reprocessing for use in energy generation while preventing the separation of weapon-usable plutonium. UN وفي كلا الحالتين، تنتج عن الطريقة حواجز نظائرية في الوقود المستنفد تسمح بإعادة معالجته للاستخدام في توليد الطاقة مع الحيلولة دون فصل البلوتونيوم الصالح للاستخدام في الأسلحة.
    As more than half that waste was organic, it could be used to generate power for those who could not afford to connect to the electricity grid. UN وبما أنّ أكثر من نصف تلك النفايات عضوي، فإنّه يمكن استخدامها في توليد الطاقة لفائدة الناس غير القادرين على الربط بالشبكة الكهربائية.
    - Use the methane encountered in coal mining for power generation. UN - استخدام الميثان الذي يصادف في مناجم الفحم في توليد الطاقة.
    This remains well below normal expected standards of 80 per cent or higher, and no increase in generation is envisaged. UN ويمثل هذا مستوى أدنى بكثير من المقاييس المتوقعة العادية وهي ٨٠ في المائة أو أكثر من ذلك، وليس من المتوخى تحقيق أي زيادة في توليد الطاقة.
    The Advisory Committee commends UNIFIL for its efforts to generate energy using solar power. UN وتثني اللجنة الاستشارية على قوة الأمم المتحدة للجهود التي تبذلها في توليد الطاقة باستخدام الطاقة الشمسية.
    3. Improve energy efficiency in products and processes to lessen demand for electricity and need to combust coal in electricity generation. UN 3- تحسين كفاءة الطاقة في المنتجات والعمليات من أجل تقليل الطلب على الكهرباء والحاجة إلى الفحم المستخدم في توليد الطاقة.
    This reform allowed for increased participation of private investment in power generation and for open access of generators to transmission and distribution. UN وقد أتاح هذا الإصلاح زيادة مشاركة الاستثمارات الخاصة في توليد الطاقة وفتح المجال أمام شركات توليد الطاقة لدخول سوق نقل الطاقة وتوزيعها.
    The United StatesUnited States is also pursuing versions of the technology that would produce hydrogen for use in power generation or transport. UN وتعمل الولايات المتحدة أيضا على استحداث صيغ مختلفة من هذه التكنولوجيا لإنتاج الهيدروجين بغرض استعماله في توليد الطاقة أو في النقل.
    The primary objectives of the Plan are to offset shortages in power generation to meet the exponential rise in the energy requirements of a growing population and an expanding economy. UN وتتمثل الأهداف الرئيسية للخطة في موازنة النقص في توليد الطاقة لتلبية الزيادة الهائلة في احتياجات الشعب الذي يزداد عدده والاقتصاد الآخذ في النمو من الطاقة.
    In view of the region's commitment to increase the share of renewable energy in power generation in the region to 10 per cent by 2010, ASEAN had agreed to promote public-private partnerships to encourage the development of alternative energy sources. UN وأضاف أنه نظراً للالتزام الاقليمي بزيادة حصته من الطاقة المتجددة في توليد الطاقة في الاقليم إلي 10 في المائة بحلول عام 2010، فقد وافقت الرابطة علي تشجيع المشاركة بين القطاعين العام والخاص لتشجيع تطوير مصادر بديلة للطاقة.
    The substantial growth in this sector may be attributed to continuing expansion in power generation because of increased domestic demand. UN ويمكن أن يعزى النمو الكبير في هذا القطاع إلى زيادة مستمرة في توليد الطاقة بفضل ازدياد الطلب المحلي عليها)٩(.
    However, before debating trade in energy goods and services, experts and Governments should focus on the difficulties that several developing countries face in energy generation. UN على أنه ينبغي للخبراء والحكومات، قبل مناقشة مسألة التجارة في سلع وخدمات الطاقة، التركيز على الصعوبات التي تواجهها عدة بلدان نامية في توليد الطاقة.
    Over the longer term, it is clear that the need for sustained human development will require a substantial investment in energy generation in the coming decades. UN وعلى المدى الطويل، من الواضح أن الحاجة إلى التنمية البشرية المستدامة تتطلب استثماراً كبيراً في توليد الطاقة خلال العقود القادمة.
    Entire economies - firms and consumers - will be influenced by the new trends in energy generation, distribution and use. UN وستتأثر اقتصادات بأكملها - شركات ومستهلكين - بالاتجاهات الجديدة في توليد الطاقة وتوزيعها واستعمالها.
    7. Use low-mercury alternatives to coal, such as natural gas and petroleum coke, to generate power during production processes. UN 7- استخدام بدائل الفحم التي تحتوي على نسبة منخفضة من الزئبق، مثل الغاز الطبيعي وفحم الكوك، في توليد الطاقة أثناء عمليات الإنتاج.
    7. Use low-mercury alternatives to coal, such as natural gas and petroleum coke, to generate power during production processes. UN 7- استخدام بدائل الفحم التي تحتوي على نسبة منخفضة من الزئبق، مثل الغاز الطبيعي وفحم الكوك، في توليد الطاقة أثناء عمليات الإنتاج.
    ACM0004 Consolidated methodology for waste gas and/or heat for power generation --- Version 2 UN ACM0004: المنهجية الموحدة لاستخدام غاز و/أو حرارة العادم في توليد الطاقة - الصيغة 2
    (e) Private sector involvement in generation and management of power sector; UN (هـ) مشاركة القطاع الخاص في توليد الطاقة وفي إدارة قطاع الطاقة؛
    For example, under an initiative by the Director-General, a conference had recently been held on the use of chemicals to generate energy while protecting the environment. UN فعلى سبيل المثال، وبمبادرة من المدير العام، عُقد مؤخرا مؤتمر معني باستخدام المواد الكيميائية في توليد الطاقة مع حماية البيئة.
    The corresponding increase in electricity generation will require massive investments in energy resources and infrastructure, including alternative sources of energy. UN والزيادة المقابلة لذلك في توليد الطاقة الكهربائية ستتطلب استثمارات كبيرة في موارد الطاقة والهياكل الأساسية، بما في ذلك استكشاف مصادر طاقة بديلة.
    a.bis. Improve efficiency in the generation, transmission and distribution of energy and sustainable use of energy resources; UN أ - مكررا - تعزيز الكفاءة في توليد الطاقة ونقلها وتوزيعها والاستخدام المستدام لموارد الطاقة؛
    A large portion of these rivers are used for energy production. UN ويستفاد من مجموعة كبيرة من هذه الأنهار في توليد الطاقة.
    Low rainfall during 1998 and 1999 has seriously affected the generation capacity of hydropower plants. UN وقد أثر انخفـاض هطـول المطــر أثناء ١٩٩٨ و ١٩٩٩ بشكل خطير في توليد الطاقة في معامل الطاقة الكهربائية المائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus