We are also partnering with China to build an eco-city in Tianjin. | UN | ونحن أيضا شركاء مع الصين في بناء مدينة إيكولوجية في تيانجين. |
Take it to the medicine shop in Tianjin to see how much it's worth and exchange it for money | Open Subtitles | خذها لمحل الدواء في تيانجين لتعرف كم تساوي وبدلها بالمال |
He set up a mysterious organization in Tianjin to study the extremes of the human body | Open Subtitles | أنشأ منظمة غامضة في تيانجين لدراسة التطرف في جسم الأنسان |
To simplify the delivery, the buyer had in vain tried to make the inspection by Egyptian inspectors in Tianjin part of the parties' agreement. | UN | وكان المشتري قد حاول عبثا أن يجعل معاينة الفول من قِبل مفتشين مصريين في تيانجين جزءا من اتفاق الطرفين، لأجل تبسيط عملية التسليم. |
Based at the National Centre of Ocean Standards and Metrology of Tianjin, China, the Centre forms part of a network of regional marine instrument centres established to provide (a) facilities for the calibration and maintenance of marine instruments and the monitoring of instrument performance; (b) assistance with regard to comparisons among instruments; and (c) appropriate training facilities. | UN | يقع المركز الإقليمي في نطاق المركز الوطني لمعايير وقياسات المحيطات في تيانجين بالصين، وهو يشكل جزءاً من شبكة مراكز إقليمية للأجهزة البحرية منشأة لتوفير ما يلي: (أ) مرافق لمعايرة الأجهزة البحرية وصيانتها ورصد أداء تلك الأجهزة؛ (ب) مساعدة فيما يتعلق بعقد المقارنات فيما بين الأجهزة؛ (ج) مرافق التدريب الملائمة. |
For example, in Tianjin from 2000-2002, the women's enterprise centre jointly maintained by the Government and the Women's Federation made skills training and employment introductions available to over 3,000 laid-off female workers, and provided self-employment enterprise loans to 2,000 women. | UN | وعلى سبيل المثال، قام مركز النساء للمشاريع التجارية، المشترك بين الحكومة والاتحاد النسائي، في تيانجين في الفترة 2000-2002، بتوفير دورات للتدريب على المهارات والتعريف بالعمالة لصالح أكثر من 3000 عاملة مفصولة، وقَّدم قروضا لمشاريع أعمال حرة إلى 2000 امرأة. |
Nevertheless, the seller allowed the Egyptian inspectors to inspect the first delivery (approximately two thirds) of the goods in the warehouse in Tianjin. | UN | ومع ذلك، سمح البائع للمفتشين المصريين بمعاينة الدفعة الأولى من البضاعة (ما يقرب من الثلثين) في المستودع في تيانجين. |
Currently, the twelfth session of the Ad Hoc Working Group on Long-term Cooperative Action under the United Nations Framework Convention on Climate Change and the fourteenth session of the Ad Hoc Working Group on Further Commitments for Annex I Parties under the Kyoto Protocol are being held in Tianjin, China. | UN | وتنعقد حاليا في تيانجين بالصين الدورة الثانية عشرة للفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ، والدورة الرابعة عشرة للفريق العامل المخصص المعني بالالتزامات الأخرى للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو. |
Report of the Ad Hoc Working Group on Long-term Cooperative Action under the Convention on its twelfth session, held in Tianjin from 4 to 9 October 2010 | UN | تقرير الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية عن أعمال دورته الثانية عشرة المعقودة في تيانجين في الفترة من 4 إلى 9 تشرين الأول/أكتوبر 2010 |
He announced his intention to help Parties materialize the desire expressed by Parties at the fourteenth session of the AWG-KP, held in Tianjin, China, to work towards a balanced package in Cancun, through presenting a proposal based on the Tianjin text. | UN | وأعلن عن اعتزامه مساعدة الأطراف على تجسيد رغبتها التي أعربت عنها في الدورة الرابعة عشرة للفريق العامل المخصص، المعقودة في تيانجين بالصين، للعمل في سبيل التوصل إلى مجموعة متّزنة من الحلول في كانكون عن طريق تقديم مقترحات استناداً إلى النص الذي جرى التوصل إليه في تيانجين. |
4. The twelfth session of the AWG-LCA will be opened by the Chair on Monday, 4 October 2010, at the Tianjin Meijiang Convention and Exhibition Centre in Tianjin, China. | UN | 4- ستفتتح الرئيسة الدورة الثانية عشرة لفريق العمل التعاوني يوم الاثنين، 4 تشرين الأول/أكتوبر 2010، في مركز تيانجين ميجيانغ للمؤتمرات والمعارض في تيانجين بالصين. |
Report of the Ad Hoc Working Group on Long-term Cooperative Action under the Convention on its twelfth session, held in Tianjin from 4 to 9 October 2010 | UN | تقرير الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية عن أعمال دورته الثانية عشرة، المعقودة في تيانجين في الفترة من 4 إلى 9 تشرين الأول/أكتوبر 2010 |
Report of the Ad Hoc Working Group on Long-term Cooperative Action under the Convention on its twelfth session, held in Tianjin from 4 to 9 October 2010 | UN | تقرير الفريق العامل المُخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية عن دورته الثانية عشرة، المعقودة في تيانجين في الفترة من 4 إلى 9 تشرين الأول/أكتوبر 2010 |
Report of the Ad Hoc Working Group on Further Commitments for Annex I Parties under the Kyoto Protocol on its fourteenth session, held in Tianjin from 4 to 9 October 2010 | UN | تقرير الفريق العامل المخصص المعني بالالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو عن دورته الرابعة عشرة المعقودة في تيانجين في الفترة من 4 إلى 9 تشرين الأول/أكتوبر 2010 |
Report of the Ad Hoc Working Group on Further Commitments for Annex I Parties under the Kyoto Protocol on its fourteenth session, held in Tianjin from 4 to 9 October 2010 | UN | تقرير الفريق العامل المخصص المعني بالالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو عن دورته الرابعة عشرة المعقودة في تيانجين في الفترة من 4 إلى 9 تشرين الأول/أكتوبر 2010 |
On 27 July it was announced that the fourth Ministerial Conference, owing to have been held in Tianjin on 29 August, had been postponed due to the prolonged electoral process in Afghanistan. | UN | وفي 27 تموز/يوليه، أُعلن عن إرجاء عقد المؤتمر الوزاري الرابع الذي كان مقررا عقده في تيانجين في 29 آب/أغسطس بسبب طول أمد العملية الانتخابية في أفغانستان. |
The importance attached to the relationship of Afghanistan with its regional partners can be seen in plans for the fourth Ministerial Conference of the Istanbul Process, to be held in Tianjin, China, to move regional cooperation to a higher level, and in the gathering's postponement to await the new administration. | UN | ويمكن لمس الأهمية المفردة لعلاقات أفغانستان مع شركائها الإقليميين في خطط المؤتمر الوزاري الرابع لعملية اسطنبول المقرر عقده في تيانجين بالصين، من أجل الارتقاء بالتعاون الإقليمي، وفي قرار تأجيل المؤتمر في انتظار الإدارة الجديدة. |
We're in Tianjin. | Open Subtitles | نحن في تيانجين. |
It is being carried out by Professor Guan Xinping (from the Department of Social Work and Social Policy of Nankai University in Tianjin), in partnership with the UNESCO Field Office in Beijing. | UN | ويتولى إدارته الأستاذ جوان زينبينغ (من إدارة الخدمة الاجتماعية والسياسات الاجتماعية بجامعة نانكاي في تيانجين)، بالشراكة مع المكتب الميداني لليونسكو في بيجين. |
Report of the Ad Hoc Working Group on Further Commitments for Annex I Parties under the Kyoto Protocol on its fourteenth session, held in Tianjin from 4 to 9 October 2010 | UN | تقرير الفريق العامل المخصص المعني بالالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو عن أعمال دورته الرابعة عشرة المعقودة في تيانجين في الفترة من 4 إلى 9 تشرين الأول/أكتوبر 2010 |