"في ثلاث قضايا" - Traduction Arabe en Anglais

    • in three cases
        
    • three trials
        
    • three cases of
        
    • of three cases
        
    • three cases have
        
    • three appeal cases
        
    The Appeals Chamber delivered two judgements concerning four persons and heard appeals in three cases concerning four persons. UN وأصدرت دائرة الاستئناف حكمين يتعلقان بأربعة أشخاص، واستمعت إلى الاستئناف في ثلاث قضايا تخص أربعة أشخاص.
    Special deposition proceedings for preservation of evidence were concluded in three cases. UN وتم إنجاز جلسات الإفادات الخاصة للحفاظ على الأدلة في ثلاث قضايا.
    Dominican Views in three cases with findings of violations: UN آراء في ثلاث قضايا خلصت إلى حدوث انتهاكات:
    Austria: Views in three cases with findings of violations: UN النمسا: آراء في ثلاث قضايا خلصت إلى حدوث انتهاكات:
    In April and July 2006, three trials, involving a total of 21 accused and consolidating 14 cases, began. UN وبدأ في نيسان/أبريل وفي تموز/يوليه 2006 النظر في ثلاث قضايا شملت 21 شخصا وضمت 14 دعوى.
    The Trial Chambers handed down judgements in three cases, the Appeals Chamber in one. UN فأصدرت الدائرة الابتدائية أحكامها في ثلاث قضايا كما أصدرت دائرة الاستئناف حكمها في قضية واحدة.
    In addition, the Court has in this period completed hearings in three cases. UN وبالإضافة إلى ذلك أكملت المحكمة في هذه الفترة جلسات الاستماع في ثلاث قضايا.
    Nine defendants in three cases are awaiting trial. UN ولا يزال تسعة متهمين في ثلاث قضايا بانتظار المحاكمة.
    In addition, six persons were indicted for contempt of the court, in four cases, and judgements were rendered in three cases. UN وبالإضافة إلى ذلك، وجهت الاتهامات لستة أشخاص بانتهاك حرمة المحكمة في أربعة قضايا، وصدرت أحكام في ثلاث قضايا.
    Over the same period, the Court has also held oral hearings in three cases. UN وفي نفس الفترة، عقدت المحكمة أيضا جلسات استماع في ثلاث قضايا.
    The Court had held oral hearings in three cases. UN وعقدت المحكمة ثلاث جلسات استماع شفوية في ثلاث قضايا.
    Spain: Views in three cases with findings of violations: UN إسبانيا: آراء في ثلاث قضايا خلصت إلى حدوث انتهاكات:
    Views in three cases with findings of violations: UN الجمهورية آراء في ثلاث قضايا خلصت إلى حدوث انتهاكات:
    :: Hearings on appeals from judgement in three cases involving 8 persons UN :: جلسات استماع إلى طعون مقدمة في أحكام صادرة في ثلاث قضايا تتعلق بثمانية أشخاص
    In addition to the four completed cases, the Prosecutor's Office of Bosnia and Herzegovina has issued indictments in three cases. UN وبالإضافة إلى القضايا الأربع المنتهية أصدر مكتب المدعي العام للبوسنة والهرسك لوائح اتهام في ثلاث قضايا.
    However, only in three cases has the Committee decided to request advisory opinions of the Court. UN غير أن اللجنة لم تقرر التماس فتوى محكمة العدل الدولية إلا في ثلاث قضايا.
    I was able to contribute to justice in three cases. Open Subtitles استطعت المساهمة في العدالة في ثلاث قضايا
    In the same period, compensation under the 1988 Act was paid in Scotland in one case in each of 1989, 1991 and 1993 and in Northern Ireland in three cases in 1993. UN وخلال نفس الفترة، دفعت تعويضات بموجب قانون عام ١٩٨٨ في اسكتلندا في قضية واحدة في كل من أعوام ١٩٨٩ و١٩٩١ و١٩٩٣، وفي أيرلندا الشمالية في ثلاث قضايا في عام ١٩٩٣.
    Trial Chamber II was engaged in three trials concurrently during the second mandate. UN 11 - وخلال فترة الولاية الثانية، نظرت الدائرة الابتدائية الثانية في ثلاث قضايا بشكل متزامن.
    Thus far it had heard three cases of corruption, but the accusations had not been proved in any of the three cases. UN وقد نظر هذا المجلس حتى الآن في ثلاث قضايا متعلقة بالفساد، غير أن التهم لم تثبت في أية قضية منها.
    All but one judge are assigned to at least two cases, and many of the judges sit on the bench of three cases at one time. UN وقد عُهد بقضيتين على الأقل إلى جميع القضاة باستثناء قاض واحد، ويشارك العديد من القضاة في النظر في ثلاث قضايا في وقت واحد.
    12. three cases have been tried before Icelandic courts pertaining to human trafficking, along with other charges. UN 12 - ونظرت المحاكم الأيسلندية في ثلاث قضايا تتعلق بالاتجار بالبشر إلى جانب تهم أخرى.
    11. During the reporting period, three appeal cases were heard and judgement was issued in one of the appeals on 12 November 2009. UN 11 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، جرى النظر في ثلاث قضايا من قضايا الاستئناف وصدر حكم في إحداها في 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2009.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus