"في ثلاث من" - Traduction Arabe en Anglais

    • in three of
        
    • to three of
        
    • three of the
        
    • for three of
        
    • at three
        
    In Gaza, Palestinian militants stormed several schools, and in three of those attacks, hand grenades were used. UN وفي غزة، دهم مسلحون فلسطينيون عدة مدارس، واستخدمت قنابل يدوية في ثلاث من تلك المداهمات.
    I wish to conclude by saying that Portugal actively participates in three of the country-specific configurations. UN وأود أن أختم بالقول إن البرتغال تشارك مشاركة نشطة في ثلاث من التشكيلات القطرية المخصصة.
    (ii) in three of the official United Nations languages if their mother tongue is not one of the official United Nations languages. UN ' 2` في ثلاث من لغات الأمم المتحدة الرسمية، إذا لم تكن لغته الأم من لغات الأمم المتحدة الرسمية.
    44. Tonga is a party to three of the four multilateral treaties dealing with terrorism involving aircraft: UN 44 - تونغا طرف في ثلاث من أربع اتفاقيات متعددة الأطراف تعنى بالإرهاب المتعلق بالطائرات:
    in three of those four situations, States have asked the Court to look into situations on their own territories. UN وقد طلبت الدول، في ثلاث من أربع حالات، من المحكمة أن تنظر في الحالات التي وقعت في أراضيها.
    The Prosecutor is conducting investigations in three of those situations: northern Uganda, the Democratic Republic of the Congo and Darfur, the Sudan. UN ويُجري المدعى العام تحقيقات في ثلاث من تلك القضايا: شمال أوغندا، وجمهورية الكونغو الديمقراطية ودارفور، السودان.
    During the fifty-eighth session of the General Assembly, copies of this booklet were circulated among delegations in three of the Main Committees. UN وخلال دورة الجمعية العامة الثامنة والخمسين عُممت نُسخ من هذا الكتيب على الوفود في ثلاث من اللجان الرئيسية.
    :: Negotiated gender and money conflicts between shareholders in three of the largest companies in the country. UN :: تفاوض لتسوية نزاعات جنسانية ومالية بين حملة أسهم في ثلاث من أكبر الشركات في البلد.
    Zimmer's name is mentioned in three of the cases. Open Subtitles يذكر اسم زيمر في في ثلاث من هذه الحالات.
    We found some cells in your lymph nodes, in three of them. Open Subtitles لقد وجدنا بعض الخلايا السرطانية في ثلاث من غددك الليمفاوية
    Furthermore, discrimination on the basis of homosexuality or sexuality is unlawful in three of six Australian states and the two self-governing internal Australian territories. UN وفضلا عن ذلك، فإن التمييز بسبب اللواط أو الميول الجنسية عمل غير قانوني في ثلاث من الولايات اﻷسترالية الست وفي اﻹقليمين اﻷستراليين الداخليين المتمتعين بالحكم الذاتي.
    The evaluation highlights substantial progress, particularly in three of the five strategic pillars of the Plan: (i) legislation; (ii) support and protection of victims; and (iii) engagement of men in the combat of GBV. UN ويُبرز التقييم إحراز قدر كبير من التقدم، وخاصة في ثلاث من الركائز الاستراتيجية الخمس للخطة ألا وهي ' 1` التشريع؛ و ' 2` مساندة الضحايا وحمايتهم؛ و ' 3` إشراك الرجال في مكافحة العنف الجنساني.
    The conference servicing costs incurred, including for conference rooms, technical support and interpretation in three of the official languages of the United Nations, amounted to approximately $90,000; UN وبلغت تكاليف خدمات المؤتمرات المتكبدة نحو 000 90 دولار شملت قاعات المؤتمرات والدعم التقني والترجمة الفورية في ثلاث من اللغات الرسمية للأمم المتحدة؛
    There have been eight piracy cases to date. Twenty-nine suspected pirates, in three of the cases, were transferred to Seychelles by naval States. UN وقد نظر في ثماني من قضايا القرصنة حتى الآن، ونقل تسعة وعشرون مشتبها في كونهم قراصنة، في ثلاث من القضايا، إلى سيشيل، من دول تسيِّر دوريات بحريــة.
    In short, independent judicial review in this case ensured that sentencing was consistent with United States law, and led to reductions in three of the five sentences. UN وباختصار، أكدت المراجعة القضائية المستقلة أن المحاكمة كانت متسقة مع القانون الأمريكي وأدت إلى تخفيف العقوبة في ثلاث من الأحكام الخمسة.
    In addition to launching the awareness-raising campaigns, the Office performed also an analysis of job advertisements, published in three of the main daily newspapers before the campaign and after the campaign. UN وبالإضافة إلى حملات التوعية، قام المكتب أيضا بتحليل للإعلانات عن وظائف، المنشورة في ثلاث من الصحف اليومية الرئيسية قبل الحملة وبعد الحملة.
    In 2006, the Ministry implemented the plan in three of the country's priority municipalities: El Estor (Izabal), Ixchiguán (San Marcos) and Cuilco (Huehuetenango). UN وفي عام 2006، نفذت الوزارة هذه الخطة في ثلاث من بلديات البلد ذات الأولوية: إل إستور في إيسابال، وإيكستشيغوان في سان ماركوس، وكويلكو في أويويتينانغو.
    In the Gao region, prefects and subprefects have redeployed to three of the region's four cercles, namely Bourem, Gao and Ansongo. UN ففي إقليم غاو، عاد المحافظون ونواب المحافظين إلى مراكز عملهم في ثلاث من الدوائر الأربع في الإقليم ألا وهي بوريم وغاو وأنسونغو.
    The exact classification of the cases is not clear from the information provided; however, for three of the cases verdicts were handed down during the first half of 2006 and judgement of sentence remains pending. UN ولا يتضح التصنيف الدقيق للقضايا من المعلومات المقدمة، إلا أن أحكاما قد صدرت في ثلاث من القضايا في النصف الأول من عام 2006 ولا يزال الحكم بالعقوبات معلقا.
    A module on trade and competition policy was presented at three sessions of the WTO Trade Policy Course, a comprehensive course on trade policy issues that is held periodically for officials of developing and transition countries. UN وقدمت وحدة عن سياسة التجارة والمنافسة في ثلاث من دورات الحلقة التدريبية على سياسة التجارة التي نظمتها منظمة التجارة العالمية، وهي حلقة شاملة بشأن قضايا السياسة التجارية تُعقد دورياً من أجل الموظفين من البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus