"في ثمانية من" - Traduction Arabe en Anglais

    • in eight
        
    • eight of
        
    • to eight
        
    • in the eight
        
    I sincerely believe that the draft resolution will advance a culture of peace in eight areas of cooperation. UN ولدي إيمان عميق بأن مشروع القرار المعروض علينا سيعزز ثقافة السلام في ثمانية من مجالات التعاون.
    I sincerely believe that the draft resolution before us will advance a culture of peace in eight areas of cooperation. UN ولدي إيمان عميق بأن مشروع القرار المعروض علينا سيعزز ثقافة السلام في ثمانية من مجالات التعاون.
    However, in eight least developed countries less than half of the women receive antenatal care during pregnancy. UN ولكن، في ثمانية من أقل البلدان نموا، فإن أقل من نصف النساء يحصلن على الرعاية السابقة للولادة أثناء فترة الحمل.
    We have developed a strategic plan of action for our region and established national commissions in eight of our member territories. UN لقد وضعنا خطة عمل استراتيجية لمنطقتنا، وأنشأنا لجانا وطنية في ثمانية من أقاليمنا الأعضاء.
    State party to eight conventions and protocols relating to terrorism UN دولة طرف في ثمانية من الاتفاقيات والبروتوكولات المتعلقة بالإرهاب
    A third network, Redeluso (http://www.redeluso.org), caters to population specialists in the eight Portuguese-speaking countries of Latin America, Europe, Africa and Asia. UN والشبكة الثالثة هي ريديلوسو (http://www.redeluso.org)، التي تستهدف الاختصاصيين في مجال السكان في ثمانية من البلدان الناطقة بالبرتغالية في أمريكا اللاتينية وأوروبا وأفريقيا وآسيا.
    Jamaica is making good progress in eight out of the 14 targets for 2015. UN تحرز جامايكا تقدماً جيداً في ثمانية من الغايات الـ 14 لعام 2015.
    The Sustainable Cities Programme, implemented jointly with UNEP, operates in eight African countries. UN ويعمل برنامج المدن المستدامة، الذي ينفذ بالاشتراك مع برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، في ثمانية من البلدان اﻷفريقية.
    The project is run by PRI, which operates in eight prisons. UN وتقوم منظمة الإصلاح الجنائي الدولية بإدارة هذا المشروع الذي يطبق في ثمانية من السجون.
    During the biennium, vocational, technical and pre-service teacher training was provided in eight training centres, with a total enrolment of 10,311 trainees and 474 instructors. UN وخلال فترة السنتين، تم توفير التدريب المهني والتقني وتدريب المعلمين السابق لمباشرة الخدمة في ثمانية من مراكز التدريب، وبلغ مجموع المقيدين بهذا التدريب ٣١١ ١٠ من المتدربين و ٤٧٤ من المدربين.
    For the first time, the Ministry of Education opened preschool classrooms in eight of the pilot schools in the West Bank. UN وفتحت وزارة التربية والتعليم العالي، للمرة الأولى، حجرات دراسية لمرحلة التعليم قبل المدرسي في ثمانية من المدارس النموذجية في الضفة الغربية.
    In Central America the initiative has received high-level political support and has been followed by related specific national policy developments in eight countries of the subregion. UN وفي أمريكا الوسطى، حظيت المبادرة بدعم سياسي رفيع المستوى وتبعتها تطورات محددة في السياسات الوطنية في ثمانية من بلدان المنطقة دون الإقليمية.
    The Public Affairs Section has taken part in public forums held in eight city centres in Cambodia, each targeting three provinces. UN واشترك قسم الشؤون العامة في المنتديات العامة التي عقدت في ثمانية من مراكز المدن في كمبوديا، استهدف كل منها ثلاث مقاطعات.
    The System had been installed at 11 different sites in eight locations and the completion of its implementation at Headquarters and at offices away from Headquarters had been scheduled for the end of 2000. UN وكان أحد عشر موقعا في ثمانية من مراكز العمل تستخدم هذا النظام وكان من المتوقع في عام 2000 أن يكتمل تنفيذه في المقر وفي مراكز العمل الرئيسية كافة.
    119. in eight of the projects examined, there was no assessment of whether the project's objectives had been achieved, or whether the outputs had been of value or had reached their intended recipients. UN ١١٩ - في ثمانية من المشاريع التي تم فحصها، لم يجر تقييم لما إذا كانت أهداف المشروع قد تحققت أو ما إذا كانت النواتج ذات قيمة أو وصلت الى المستفيدين المستهدفين.
    As at 20 March 1997, 2,028 ex-UNITA under-age personnel had been demobilized in eight selection and demobilization centres. UN ٢٤ - وحتى ٢٠ آذار/مارس ١٩٩٧، تم تسريح ٨٢٠ ٢ من أفراد يونيتا السابقين من القاصرين في ثمانية من مراكز الاختيار والتسريح.
    42. in eight of these cases, from Argentina, Bolivia, the Dominican Republic, India, Israel, the Gambia and Turkey, defenders were killed. UN 42 - وسقط المدافعون قتلى في ثمانية من هذه الحالات، من الأرجنتين وبوليفيا والجمهورية الدومينيكية والهند وإسرائيل وغامبيا وتركيا.
    An evaluation of the pilot project was undertaken in eight of the pilot countries to review the methodology applied and to document lessons learned. UN وأُجري تقييم للمشروع الرائد في ثمانية من البلدان التي شملها المشروع من أجل استعراض المنهجية المستخدمة وتوثيق الدروس المستفادة.
    As is well known, the Republic of Azerbaijan is a party to eight of the 12 international conventions and protocols on counter-terrorism. UN كما هو معروف جيدا، فإن جمهورية أذربيجان طرف في ثمانية من الاتفاقيات والبروتوكولات الإثني عشر المتعلقة بمكافحة الإرهاب.
    The evaluation will build on country-led evaluations conducted in the eight Delivering as One pilot countries and take into account guidance from resolution 62/208 on the 2007 triennial comprehensive policy review and intergovernmental consultations on system-wide coherence in 2008, 2009 and 2010. UN وسيقوم هذا التقييم على أساس التقييمات التي أجريت بقيادة البلدان في ثمانية من بلدان تجربة توحيد الأداء وستراعي التوجيهات الواردة في القرار 62/208 بشأن الاستعراض الشامل الذي يجرى كل ثلاث سنوات للسياسات لعام 2007 والمشاورات الحكومية الدولية بشأن الاتساق على نطاق المنظومة في الأعوام 2008 و 2009 و 2010.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus