"في جلال أباد" - Traduction Arabe en Anglais

    • in Jalalabad
        
    • at Jalalabad
        
    • the Jalalabad
        
    • of Jalalabad
        
    A day previously, a small bomb had exploded outside a madrassa near the Consulate General of Pakistan in Jalalabad. UN وفي اليوم السابق انفجرت قنبلة صغيرة خارج مدرسة بالقرب من القنصلية العامة لباكستان في جلال أباد.
    Training programmes were also held in Jalalabad, Mazar and Kandahar in 2005. UN ونُظمت برامج تدريبية أيضاً في جلال أباد ومزار وقندهار في عام 2005.
    WSPA has since developed a long-term project in collaboration with local groups to build drinking wells for working animals and local people in Jalalabad. UN وقد أعدت الجمعية مشروعا طويل الأجل بالتعاون مع المجموعات المحلية لإقامة آبار شرب للدواب والسكان المحليين في جلال أباد.
    In addition, a special children's hospital was established in Jalalabad, Afghanistan. UN كما أُنشئ مستشفى متخصص للأطفال في جلال أباد بأفغانستان.
    University teachers who escaped to Pakistan encounter administrative difficulties in crossing the border to teach at Jalalabad. UN ومدرسو الجامعة الذين هربوا الى باكستان يواجهون صعوبات ادارية في عبور الحدود للتدريس في جلال أباد.
    As a result of the different potential deployments, the United States may establish teams in Jalalabad and Kandahar. UN وقد تقوم الولايات المتحدة، نتيجة مختلف عمليات النشر المحتملة، بتشكيل فريقين في جلال أباد وقندهار.
    Amor Sliti was living in Jalalabad at the time of the attack on Commander Massoud. In Afghanistan, he had, inter alia, taken care of the two assassins. UN وكان عمر سليتي يقيم في جلال أباد عندما أغتيل القائد مسعود، وهو الذي أخذ على عاتقه بوجه خاص أمر منفذي عملية الاغتيال في أفغانستان.
    He attributed the peaceful conditions in Jalalabad to the fact that there was a shura on which were represented members of all nine political parties. UN وعزي اﻷوضاع السلمية السائدة في جلال أباد إلى وجود مجلس للشورى يضم ممثلين عن جميع اﻷحزاب السياسية التسعة.
    Even the possibility to contribute to the educational activities in Jalalabad is difficult for professors living in Pakistan. UN وحتى امكانية المساهمة في اﻷنشطة التعليمية في جلال أباد تعد صعبة على اﻷساتذة الذين يعيشون في باكستان.
    The attorney of the special court, Mr. Ruhul Amin, was reportedly taken out of his home in Jalalabad at night and killed. UN وذكر أن مدعي المحكمة الخاصة، السيد روح اﻷمين، قد أخذ ليلا من بيته في جلال أباد وقتل.
    As a result of this decision, the number of displaced people in Jalalabad rose dramatically. UN ونتيجة لهذا القرار، يلاحظ أن عدد المشردين في جلال أباد قد ارتفع بشكل ملحوظ.
    Nearly 300,000 internally displaced persons have been settled temporarily in camps in Jalalabad, Mazar, Herat and Kandahar. UN وقد تم توطين نحو ٠٠٠ ٠٠٣ مشرد داخليــا بصفــة مؤقتــة في مخيمات في جلال أباد ومزار وهيرات وقندهار.
    Mr. Holl will be based in Jalalabad pending the return of the Special Mission to Kabul. UN وسيكون مقر السيد هول في جلال أباد لحين عودة البعثة الخاصة إلى كابول.
    Mr. Holl is based in Jalalabad pending the return of the Special Mission to Kabul. UN والسيد هول يباشر أعماله في جلال أباد إلى حين عودة البعثة الخاصة إلى كابول.
    Nearly 300,000 internally displaced persons have been settled temporarily in camps in Jalalabad, Mazar-i-Sharif, Herat and Kandahar. UN وقد تم توطين نحو ٠٠٠ ٠٠٣ مشرد داخليــا بصفــة مؤقتــة في مخيمات في جلال أباد والمزار الشريف وهيرات وقندهار.
    Two basic health units in Jalalabad 35 000 UN وحدتان صحيتان أساسيتان في جلال أباد ٠٠٠ ٣٥ مارك ألماني
    In addition, training of schoolteachers in Jalalabad was undertaken. UN وفضلا عن ذلك، جرى الاضطلاع بتدريب معلمي المدارس في جلال أباد.
    In addition, assistance is being provided to some 22,000 of the displaced persons from Kabul in Jalalabad and another 28,000 in the northern provinces, particularly in Mazar-i-Sharif. UN وبالاضافة إلى ذلك، يتم تقديم المساعدة إلى نحو ٠٠٠ ٢٢ من المشردين من كابول في جلال أباد و ٠٠٠ ٢٨ آخرين في المقاطعات الشمالية، لا سيما مزار الشريف.
    (g) Water supply restored in Jalalabad and hospitals in Kabul and Herat; UN )ز( إعادة اﻹمداد بالمياه في جلال أباد وفي المستشفيات بكابول وحيرات؛
    Initially, this office will be established at Jalalabad, but it will move to Kabul as soon as conditions there permit. UN وسيتم إنشاء هذا المكتب ابتداء في جلال أباد ولكنه سينتقل الى كابول وقتما تسمح اﻷوضاع بذلك.
    On an unspecified date, the Jalalabad Forensic Medical Bureau refused to provide any documents in connection with the Aksy events. UN وفي تاريخ لم يحدد، رد مكتب الطب الشرعي في جلال أباد بأنه يرفض تقديم أية وثائق تتعلق بأحداث آكسي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus