"في جلسة عامة في" - Traduction Arabe en Anglais

    • in plenary meeting during
        
    • in plenary meeting at
        
    • in plenary meeting the
        
    • in plenary on
        
    • in plenary session at
        
    • in plenary session in
        
    • in public session on
        
    • in the plenary
        
    • plenary meeting on
        
    3. As the author stated in the previous Sub—Commission document (E/CN.4/Sub.2/1996/7, para. 3), he hopes that this working paper can be considered in plenary meeting during the forty—ninth session. UN ٣- يــود المؤلــف، مثلما سبق لــه أن أعــرب في وثيقــة اللجنــة الفرعية )E/CN.4/Sub.2/1996/7، الفقرة ٣( أن تُبحث ورقة العمل هذه في جلسة عامة في الدورة التاسعة واﻷربعين.
    2. The following item, which had been allocated to the First Committee, was also considered directly in plenary meeting during the resumed sixty-second session, under heading G (Disarmament):b UN 2 - وتم النظر أيضا في البند التالي الذي كان قد أحيل إلى اللجنة الأولى مباشرة في جلسة عامة في الدورة الثانية والستين المستأنفة تحت العنوان زاي (نزع السلاح)(ب):
    3. The following item, which had been allocated to the Fifth Committee and to the Sixth Committee, was also considered directly in plenary meeting during the resumed sixty-second session, under heading I (Organizational, administrative and other matters):b UN 3 - وتم النظر أيضا في البند التالي الذي كان قد أحيل إلى اللجنة الخامسة واللجنة السادسة مباشرة في جلسة عامة في الدورة الثانية والستين المستأنفة تحت العنوان طاء (المسائل التنظيمية والإدارية ومسائل أخرى)(ب):
    May I point out that the question of apartheid will be discussed in plenary meeting at a later date during the session. UN واسمحوا لي بأن أوضح أن مسألة الفصل العنصري ستناقش في جلسة عامة في تاريخ لاحق أثناء الدورة.
    Taking into account that decision, the Assembly will consider in plenary meeting the annual report of the Human Rights Council on its activities for the year. UN إن الجمعية، إذ تأخذ هذا القرار في الحسبان، ستنظر في جلسة عامة في تقرير مجلس حقوق الإنسان عن أنشطته لهذه السنة.
    Draft rules of procedure were adopted by the CEMI Bureau on 26 June and formally adopted by the Commission in plenary on the same day. UN واعتمد مكتب اللجنة الانتخابية مشروع النظام الداخلي في ٢٦ حزيران/ يونيه واعتمدته اللجنة رسميا في جلسة عامة في نفس اليوم.
    A consolidated list of questions and challenges was prepared in plenary session at the beginning of each workshop. UN وأعدت قائمة مدمجة بالمسائل والتحديات في جلسة عامة في بداية كل حلقة عمل.
    1. The following item was considered directly in plenary meeting during the resumed sixty-seventh session of the General Assembly, under heading A (Promotion of sustained economic growth and sustainable development in accordance with the relevant resolutions of the General Assembly and recent United Nations conferences): UN 1 - تم النظر في البند التالي مباشرة في جلسة عامة في الدورة السابعة والستين المستأنفة للجمعية العامة تحت العنوان ألف (تحقيق النمو الاقتصادي المطرد والتنمية المستدامة وفقا للقرارات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة والمؤتمرات التي عقدتها الأمم المتحدة مؤخرا)(ب):
    5. The following item, which had been allocated to the First Committee, was also considered directly in plenary meeting during the resumed sixty-seventh session, under heading G (Disarmament):b UN 5 - وتم النظر أيضا في البند التالي الذي كان قد أحيل إلى اللجنة الأولى مباشرة في جلسة عامة في الدورة السابعة والستين المستأنفة تحت العنوان زاي (نزع السلاح)(ب):
    6. The following item, which had been allocated to the Third Committee, was also considered directly in plenary meeting during the resumed sixty-seventh session, under heading H (Drug control, crime prevention and combating international terrorism in all its forms and manifestations):b UN 6 - وتم النظر أيضا في البند التالي الذي كان قد أحيل إلى اللجنة الثالثة مباشرة في جلسة عامة في الدورة السابعة والستين المستأنفة تحت العنوان حاء (مراقبة المخدرات ومنع الجريمة ومكافحة الإرهاب الدولي بجميع أشكاله ومظاهره)(ب):
    3. The following additional sub-item was considered directly in plenary meeting during the resumed sixty-sixth session, under heading I (Organizational, administrative and other matters):b UN 3 - وتم النظر في البند الفرعي الإضافي التالي مباشرة في جلسة عامة في الدورة السادسة والستين المستأنفة تحت العنوان طاء (المسائل التنظيمية والإدارية ومسائل أخرى)(ب):
    4. The following sub-items, which had been allocated to the Fifth Committee, were also considered directly in plenary meeting during the resumed sixty-sixth session, under heading I (Organizational, administrative and other matters):b UN 4 - وتم النظر أيضا في البند الفرعي التالي الذي كان قد أحيل إلى اللجنة الخامسة مباشرة في جلسة عامة في الدورة السادسة والستين المستأنفة تحت العنوان طاء (المسائل التنظيمية والإدارية ومسائل أخرى)(ب):
    4. The following item, which had been allocated to the Third Committee, was also considered directly in plenary meeting during the resumed sixty-fourth session, under heading H (Drug control, crime prevention and combating international terrorism in all its forms and manifestations): UN 4 - وتم النظر أيضا في البند التالي الذي كان قد أحيل إلى اللجنة الثالثة مباشرة في جلسة عامة في الدورة الرابعة والستين المستأنفة تحت العنوان حاء (مراقبة المخدرات ومنع الجريمة ومكافحة الإرهاب الدولي بجميع أشكاله ومظاهره)(ب):
    5. The following additional sub-item was considered directly in plenary meeting during the resumed sixty-fourth session, under heading I (Organizational, administrative and other matters): UN 5 - وتم النظر في البند الفرعي الإضافي التالي مباشرة في جلسة عامة في الدورة الرابعة والستين المستأنفة تحت العنوان طاء (المسائل التنظيمية والإدارية ومسائل أخرى)(ب):
    I would point out that the question of apartheid will be discussed in plenary meeting at a later date during this session; at that time members will have the opportunity to engage in a discussion of this most important, indeed historic, decision. UN وأود أن أوضح أن مسألة الفصل العنصري ستناقش في جلسة عامة في تاريخ لاحق خلال هذه الدورة؛ وفي ذلك الوقت ستتاح الفرصة لﻷعضاء للدخول في مناقشة ذلك القرار اﻷهم، التاريخي حقا.
    He would like the Committee to examine the document in plenary meeting at its seventy-third session and a small working group or the bureau to prepare the discussion. UN وأعرب عن أمله في أن تفحصها اللجنة في جلسة عامة في دورتها الثالثة والسبعين، وأن يعد المناقشات فريق عمل محدود العضوية أو المكتب.
    (g) The election of members of the Sub-Commission would take place in plenary meeting at the same time as the general debate on the item; UN (ز) يجري انتخاب أعضاء اللجنة الفرعية في جلسة عامة في نفس الوقت الذي تجرى فيه المناقشة العامة بشأن بند جدول الأعمال؛
    Taking this decision into account, the Assembly will consider in plenary meeting the annual report of the Human Rights Council on its activities for the year. UN ومع أخذ هذا القرار بعين الاعتبار، ستنظر الجمعية في جلسة عامة في التقرير السنوي لمجلس حقوق الإنسان عن أنشطته عن العام.
    At its 80th plenary meeting, on 29 January 2003, the General Assembly decided to consider also directly in plenary meeting the following sub-item, which had been allocated to the Fifth Committee: UN في الجلسة العامة 80، المعقودة في 29 كانون الثاني/يناير 2003، قررت الجمعية العامة أن تنظر مباشرة أيضا في جلسة عامة في البند الفرعي التالي، الذي كان قد أحيل إلى اللجنة الخامسة:
    At the Committee's sixty-sixth session, following consultation of the Irish delegation which gave its agreement, the Committee on the Elimination of Racial Discrimination provided the Irish Human Rights Commission with the opportunity to make an oral presentation in plenary on the second day of the consideration of Ireland's combined initial and second periodic report. UN وفي الدورة السادسة والستين للجنة، وبعد مشاورة مع الوفد الأيرلندي الذي أعطي موافقته، أتاحـت لجنة القضاء على التمييز العنصري للجنة الأيرلندية لحقوق الإنسان فرصة تقديـم عرض شفوي في جلسة عامة في ثاني أيام النظر في التقرير الموحد الأولي والدوري الثاني لأيرلندا.
    24. The Judges meet in plenary session at the seat of the Tribunal at various times throughout the year to decide upon matters relating to the functioning of the International Tribunal, as provided for in the Statute and the rules. UN ٢٤ - ويجتمع القضاة في جلسة عامة في مقر المحكمة في أوقات مختلفة خلال السنة للبت في مسائل تتصل بتشغيل المحكمة الدولية، بالشكل المنصوص عليه في النظام اﻷساسي وقواعد اﻹجراءات.
    The Working Group met in plenary session in Belgrade on 31 May. UN وقد اجتمع الفريق العامل في جلسة عامة في بلغراد في 31 أيار/مايو.
    35. The concluding observations are formally adopted in public session on the final day of the session. UN ٥٣- وتعتمد الملاحظات الختامية رسميا في جلسة عامة في اليوم اﻷخير من الدورة.
    The appointment of members who should represent the Committee at press conferences should be decided in the plenary. UN وينبغي البت في جلسة عامة في تعيين الأعضاء الذين ينبغي أن يمثلوا اللجنة في المؤتمرات الصحفية.
    They had been submitted to the Commission at a plenary meeting on the last day set aside for substantive consideration of topics. UN وأشار إلى أن المشاريع قدمت إلى لجنة القانون الدولي في جلسة عامة في آخر يوم خصص للنظر الموضوعي في المسائل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus