"في جلسة عامة يوم" - Traduction Arabe en Anglais

    • in plenary on
        
    • in the Plenary on
        
    • in a public meeting on
        
    • in a plenary meeting on
        
    • in plenary session on
        
    The report of the meeting as of the end of plenary on Thursday afternoon will be approved with any amendments in plenary on Friday. UN وسوف يتم اعتماد تقرير الاجتماع حتى نهاية الجلسة العامة بعد ظهر يوم الخميس بعد إدخال تعديلات في جلسة عامة يوم الجمعة.
    The report of the meeting as of the end of plenary on Thursday afternoon will be approved with any amendments in plenary on Friday. UN وسيتم اعتماد تقرير الاجتماع حتى نهاية الجلسة العامة مساء الخميس مع إدخال أي تعديلات عليه في جلسة عامة يوم الجمعة.
    For the ninth meeting of the Open-ended Working Group, items that are more likely to require work in contact groups will be taken up in plenary on Tuesday. UN وسيتناول الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه التاسع بالبحث، البنود التي من الأرجح أن تحتاج إلى عمل في أفرقة اتصال، في جلسة عامة يوم الثلاثاء.
    Bearing in mind that the debate on item 20 is scheduled to be held in the Plenary on Monday, 24 November, delegations are invited to present any initiative (draft resolution) they might have to the informal meeting on 12 November. UN ونظرا الى أنه من المقرر أن تتم مناقشة البند ٢٠ في جلسة عامة يوم الاثنين، ٢٤ تشرين الثاني/نوفمبر، فإن الوفود مدعوة الى أن تقوم خلال الجلسة غير الرسمية المعقودة في ١٢ تشرين الثاني/نوفمبر بأي مبادرة )تقديم مشروع قرار( تود الاضطلاع بها.
    The Council met in a public meeting on 25 July (4175th meeting) and unanimously adopted resolution 1309 (2000) approving the Secretary-General's recommendations. UN وانعقد المجلس في جلسة عامة يوم 25 تموز/يوليه (الجلسة 4175) واعتمد بالإجماع القرار 1309 (2000) الذي يقر توصيات الأمين العام.
    11. The session will be resumed in a plenary meeting on Tuesday, 7 June. UN 11- ستستأنف الدورة في جلسة عامة يوم الثلاثاء، 7 حزيران/يونيه.
    16. The Conference met in plenary on Wednesday 28 May and agreed to adopt the text. UN 16 - واجتمع المؤتمر في جلسة عامة يوم الأربعاء 28 أيار/مايو واتفق على اعتماد النص.
    The AWG-LCA will meet again in plenary on Tuesday, 15 December, to conclude its work. UN وسيجتمع الفريق العامل المخصص مرة أخرى في جلسة عامة يوم الثلاثاء 15 كانون الأول/ديسمبر لاختتام أعماله.
    The report of the session as of the end of plenary on Friday afternoon will be approved, with any amendments the Committee may wish to make, in plenary on Saturday. UN وسيتم إعتماد تقرير الدورة حتى نهاية الجلسة العامة المنعقدة بعد ظهر الجمعة، مع أي تعديلات قد ترغب اللجنة في إدخالها، في جلسة عامة يوم السبت.
    The AWG will convene in plenary on Wednesday, 8 November, to consider the results of the in-session workshop and establish a contact group. UN وسيجتمع الفريق العامل المخصص في جلسة عامة يوم الأربعاء، 8 تشرين الثاني/نوفمبر، من أجل النظر في نتائج حلقة العمل المنظمة في أثناء انعقاد الدورة وإنشاء فريق اتصال.
    At its 6th plenary meeting, on 30 August, the SBSTA agreed to adjourn and reconvene in plenary on Friday, 1 September, following informal consultations to be arranged by the Chairman. UN ٦- ووافقت الهيئة الفرعية في جلستها السادسة، المعقودة في ٠٣ آب/أغسطس، على رفع الجلسة والعودة الى الانعقاد في جلسة عامة يوم الجمعة، اﻷول من سبتمبر، إثر مشاورات غير رسمية يقوم الرئيس بالترتيب لها.
    The report of the Conference as of the end of the plenary meetings on Sunday, 5 February 2005, will be approved in plenary on Monday, with any amendments which the Conference may wish to make. UN أما تقرير المؤتمر في نهاية الجلسات العامة يوم الأحد 5 شباط/فبراير 2006 فسوف يتم اعتماده في جلسة عامة يوم الاثنين مع إدخال أي تعديلات فقد يرغب المؤتمر في إدخالها.
    The COP would convene in plenary on Wednesday, 5 December, to take up the items on its agenda not referred to the SBSTA and the SBI. UN (د) وسيجتمع مؤتمر الأطراف في جلسة عامة يوم الأربعاء 5 كانون الأول/ديسمبر لمناقشة البنود المدرجة في جدول أعماله غير المحالة إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ.
    8. The COP and the CMP will convene in plenary on Wednesday, 1 December to take up items on their agendas that are not referred to the SBSTA and the SBI and to launch work as required. UN 8- وسينعقد مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في جلسة عامة يوم الأربعاء الموافق 1 كانون الأول/ديسمبر لتناول ما يرد في جدولي أعمالهما من بنود لم تتم إحالتها إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ، واستهلال العمل حسب الاقتضاء.
    The COP and the CMP will convene in plenary on Wednesday, 9 December, to take up items on their agendas that are not referred to the SBSTA and the SBI and to launch work as required. UN 5- وسينعقد مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في جلسة عامة يوم الأربعاء 9 كانون الأول/ديسمبر لتناول بنود جدولي أعمالهما التي لم تُحل إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ، ولإطلاق العمل حسب الاقتضاء.
    The COP and the CMP will convene in plenary on Wednesday, 9 December, to take up items on their agendas that are not referred to the SBSTA and the SBI and to launch work as required. UN 11- وسينعقد مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في جلسة عامة يوم الأربعاء الموافق 9 كانون الأول/ديسمبر لتناول ما يرد في جدولي أعمالهما من بنود لم تتم إحالتها إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ، واستهلال العمل حسب الاقتضاء.
    Delegations are urged to contact the secretariat of the Sixth Committee (Ms. Marianne Sooksatan (tel. 1 (212) 963-5378; fax 1 (212) 963-1963)) if they wish to be inscribed on the list; agenda item 108 (Measures to eliminate international terrorism) will be discussed in plenary on Wednesday, 10 October (in the afternoon) and on Thursday, 11 October (in the morning). UN ويُرجى من الوفود الراغبة في التسجيل بالقائمة الاتصال بأمانة اللجنة السادسة (السيدة ماريان سوكساتان (الهاتف:1 (212) 963-5378؛ الفاكس: 1 (212) 963-1963))؛ وسيناقش بند جدول الأعمال 108 (التدابير الراميـــة إلـــى القضـــاء علـــى الإرهـــاب الدولي) في جلسة عامة يوم الأربعاء، 10 تشرين الأول/أكتوبر (في فترة بعد الظهر)، ويوم الخميس، 11 تشرين الأول/أكتوبر (في فترة الصباح).
    Bearing in mind that the debate on item 20 is scheduled to be held in the Plenary on Monday, 24 November, delegations are invited to present any initiative (draft resolution) they might have to the informal meeting on 18 November. UN ونظرا الى أنه من المقرر أن تتم مناقشة البند ٢٠ في جلسة عامة يوم الاثنين، ٢٤ تشرين الثاني/نوفمبر، فإن الوفود مدعوة الى أن تقوم خلال الجلسة غير الرسمية المعقودة في ١٨ تشرين الثاني/نوفمبر بأي مبادرة )تقديم مشروع قرار( تود الاضطلاع بها.
    The Council met in a public meeting on 25 July (4175th meeting) and unanimously adopted resolution 1309 (2000) approving the Secretary-General's recommendations. UN وانعقد المجلس في جلسة عامة يوم 25 تموز/يوليه (الجلسة 4175) واتخذ بالإجماع القرار 1309 (2000) الذي يقر توصيات الأمين العام.
    This item will also be taken up in a plenary meeting on Saturday, 23 August, after the completion of the two in-session workshops. UN وسيجري أيضاً تناول هذا البند في جلسة عامة يوم السبت الموافق 23 آب/أغسطس، بعد اختتام أعمال حلقتي العمل المعقودتين أثناء الدورة.
    25. The COP would open in plenary session on Monday, 2 November 1998, and then, after dealing with the organizational and procedural items, hand over to the subsidiary bodies. UN ٥٢- سيُفتتح مؤتمر اﻷطراف في جلسة عامة يوم الاثنين الموافق ٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٨٩٩١، ثم يسلم اﻷعمال إلى الهيئات الفرعية بعد أن يتناول البنود التنظيمية واﻹجرائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus