"في جلسته الثانية" - Traduction Arabe en Anglais

    • at its second meeting
        
    • at the second meeting
        
    The Chair proposed that the AWG-LCA consider this issue at its second meeting. UN واقترح الرئيس أن ينظر الفريق العامل المخصص في هذه المسألة في جلسته الثانية.
    at its second meeting, it had considered the question of convening a high-level conference under the auspices of the United Nations. UN ونظر في جلسته الثانية في مسألة عقد مؤتمر رفيع المستوى تحت رعاية الأمم المتحدة.
    16. at its second meeting the Working Group agreed on the following: UN 16- واتفق الفريق العامل في جلسته الثانية على ما يلي:
    The Board, at its second meeting, held in Bonn from 16 to 19 June, decided that there was a need for an additional meeting. UN وقرر المجلس في جلسته الثانية المعقودة في بون في الفترة من 16 إلى 19 حزيران/يونيه أن ثمة حاجةً لجلسةٍ إضافية.
    The review of Ecuador was held at the second meeting held on 7 April 2008. UN واستعرض الفريق العامل الحالة في إكوادور في جلسته الثانية المعقودة في 7 نيسان/أبريل 2008.
    The Working Group had received a report on the results of those contacts at its second meeting, during which it had also taken up the question of convening a high-level conference. UN وقال إن الفريق العامل تلقى تقريرا عن نتائج هذه الاتصالات في جلسته الثانية التي نظر فيها أيضا في مسألة عقد مؤتمر رفيع المستوى.
    In its medium-term work programme, the Conference of Parties to the Convention, at its first meeting, agreed that the biological diversity of marine and coastal ecosystems would be the first thematic focus to be addressed at its second meeting. UN وفي برنامج العمل لمنتصف الفترة، وافق مؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية في اجتماعه اﻷول على أن التنوع اﻹحيائي للنظامين اﻹيكولوجيين البحري والساحلي سيكون أول موضوع يركز عليه في جلسته الثانية.
    The Working Group took up the sub-item at its second meeting, on the afternoon of Monday, 28 April. UN 34 - بحث الفريق العامل هذا البند الفرعي في جلسته الثانية التي عقدت بعد ظهر الاثنين 28 نيسان/أبريل.
    11. at its second meeting, the Working Group had received a report on the results of the bilateral contacts held during the current session. UN 11 - وتلقى الفريق العامل في جلسته الثانية تقريرا عن نتائج الاتصالات الثنائية التي أجريت أثناء الدورة الحالية.
    Background: at its second meeting, the AWG agreed to focus its work for 2007 on the analysis of mitigation potentials and ranges of emission reduction objectives of Annex I Parties, including: UN 7- الخلفية: اتفق الفريق في جلسته الثانية على تركيز أعماله خلال عام 2007 على تحليل إمكانيات التخفيض ونطاقات أهداف خفض الانبعاثات الخاصة بالأطراف المدرجة في المرفق الأول بما في ذلك:
    That was the basis of our work on 12 April, and at its second meeting, on that date, the Working Group considered a revised draft structure, and reached broad agreement on it. UN وكان ذلك أساس عملنا يوم 12 نيسان/أبريل، ونظر الفريق العامل، في جلسته الثانية في ذلك اليوم، في هيكل مشروع منقح، ووصل إلى اتفاق واسع بشأنه.
    1. The CHAIRMAN recalled that, at its second meeting, the Committee had decided to defer its recommendation on the allocation of agenda item 164 entitled " Normalization of the situation concerning South Africa " , pending the outcome of negotiations. UN ١ - الرئيس: أشار الى أن المكتب قرر في جلسته الثانية أن يرجئ اعتماد توصية بشأن إحالة البند ١٦٤ المعنون " تسوية الوضع فيما يتعلق بجنوب أفريقيا " بانتظار نتيجة المفاوضات.
    The Board, at its second meeting, adopted the document " Draft 2008 workplan of the Adaptation Fund Board " , which modified the meeting plan adopted at the first meeting. UN واعتمد المجلس في جلسته الثانية الوثيقة المعنونة " مشروع خطة عمل مجلس صندوق التكيف لعام 2008 " ، التي عَدَّلت خطة الاجتماعات المعتمدة في الجلسة الأولى.
    The Adaptation Fund Board, at its second meeting, adopted the document " Draft role and responsibilities of the Adaptation Fund Board " , as contained in annex VI. UN 14- اعتمد مجلس صندوق التكيف في جلسته الثانية الوثيقة المعنونة " مشروع دور مجلس صندوق التكيف ومسؤولياته " ، بصيغتها الواردة في المرفق السادس.
    at its second meeting, on 7 October 2014, the Working Group considered agenda item 3, on liability of legal persons. UN 26- نظر الفريق العامل، في جلسته الثانية المعقودة يوم 7 تشرين الأول/أكتوبر 2014، في البند 3 من جدول الأعمال، المتعلق بمسؤولية الهيئات الاعتبارية.
    4. The agenda for the AWG-LCA at its fourteenth session was adopted by the AWG-LCA at its second meeting on 8 April 2011. UN 4- أقر فريق العمل التعاوني جدول أعمال دورته الرابعة عشرة() في جلسته الثانية المعقودة في 8 نيسان/أبريل 2011.
    at its second meeting, the consultative group provided feedback on the preliminary desk study and requested UNEP to revise it so that it could become a reference document that would form the basis of further discussions on financing options for the chemicals and wastes agenda. UN وقدم الفريق الاستشاري في جلسته الثانية تعقيبات بشأن الدراسة المكتبية الأولية، وطلب من برنامج البيئة تنقيح تلك الدراسة ليتسنى أن تصبح وثيقة مرجعية تشكل الأساس لإجراء المزيد من المناقشات بشأن خيارات تمويل جدول أعمال المواد الكيميائية والنفايات.
    at its second meeting, on 31 July 2003, the working group adopted the draft Norms and decided to submit them with the Commentary to the Sub-Commission for consideration as revised documents E/CN.4/Sub.2/2003/12/Rev.1 and E/CN.4/Sub.2/2003/38/Rev.1. UN واعتمد الفريق العامل، في جلسته الثانية المعقودة في 31 تموز/يوليه 2003، مشروع القواعد وقرر إحالتها رفقة التعليق إلى اللجنة الفرعية لكي تنظر فيهما بوصفهما الوثيقتين المنقَّحتين E/CN.4/Sub.2/2003/12/Rev.1 وE/CN.4/Sub.2/2003/38/Rev.1.
    19. at its second meeting, on 11 December 2002, the Conference decided to issue an appeal to all States that had not yet done so to take all measures to accede to Amended Protocol II as soon as possible. UN 19- قرر المؤتمر في جلسته الثانية التي عُقدت في 11 كانون الأول/ديسمبر 2002، إصدار نداء يحث فيه جميع الدول على اتخاذ جميع التدابير، إن لم تكن اتخذتها بعد، للانضمام إلى البروتوكول الثاني المعدل في أقرب وقت ممكن.
    The review of Ecuador was held at the second meeting held on 7 April 2008. UN واستعراض الفريق العامل الحالة في إكوادور في جلسته الثانية المعقودة في 7 نيسان/أبريل 2008.
    at the second meeting, on 11 February 2004, the agenda of the fifth session of the Working Group, as amended, was adopted on the basis of the provisional agenda (E/CN.4/2004/WG.18/1). UN 5- اعتمد جدول أعمال الفريق العامل لدورته الخامسة في جلسته الثانية المعقودة في 11 شباط/فبراير 2004، على أساس جدول الأعمال المؤقت (E/CN.4/2004/WG.18/1).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus