"في جماعة إجرامية منظمة" - Traduction Arabe en Anglais

    • in an organized criminal group
        
    • in organized criminal gangs
        
    • in organized criminal groups
        
    (i) What challenges have been encountered in criminalizing participation in an organized criminal group in accordance with the Convention? UN `1` ما هي التحديات التي واجهت تجريم المشاركة في جماعة إجرامية منظمة وفقا للاتفاقية؟
    Forty-six States reported that they had established jurisdiction covering offences of participation in an organized criminal group in the described circumstances. UN 45- وذكرت 46 دولة أنها أكدت سريان ولايتها القضائية على جرائم المشاركة في جماعة إجرامية منظمة في الظروف المذكورة.
    Such purposes, it should be noted, makes it possible to establish a link between participation in an organized criminal group and terrorism. UN ويلزم التأكيد على أن هذه الغاية النهائية تتيح التمييز بين المشاركة في جماعة إجرامية منظمة والإرهاب.
    2. Criminalization of participation in an organized criminal group. UN 2- تجريم المشاركة في جماعة إجرامية منظمة.
    Art. 5 Convention Criminalization of participation in an organized criminal group UN تجريم المشاركة في جماعة إجرامية منظمة
    Under article 5, States parties are required to criminalize participation in an organized criminal group. UN 4- تنصّ المادة 5 على أن تجرّم الدول الأطراف المشاركة في جماعة إجرامية منظمة.
    This important instrument introduced innovations into the legal sphere, not only by categorizing crimes such as participation in an organized criminal group and obstruction of justice, but also by developing the legal concept of money-laundering and related offences. UN وأتى هذا الصك الهام بمستجدات في المجال القانوني، ليس بتصنيف جرائم مثل المشاركة في جماعة إجرامية منظمة وعرقلة سير العدالة فحسب، ولكن أيضا بوضع المفهوم القانوني لغسل الأموال والجرائم ذات الصلة.
    16. Under article 5, States parties are required to criminalize participation in an organized criminal group. UN 16- يتعين على الدول الأطراف، بمقتضى المادة 5، أن تجرّم المشاركة في جماعة إجرامية منظمة.
    47. A majority of States reported that they had established jurisdiction covering offences of participation in an organized criminal group in the described circumstances. UN 47- وذكرت غالبية الدول أنها أكدت سريان ولايتها القضائية على جرائم المشاركة في جماعة إجرامية منظمة في الظروف المذكورة.
    Under article 5, States parties are required to criminalize participation in an organized criminal group. UN 14- يتعين على الدول، بمقتضى المادة 5، أن تجرّم المشاركة في جماعة إجرامية منظمة.
    It was observed that the Convention had provided a global framework for the fight against organized crime and had led to progress being made, in particular through the establishment of a number of new criminal offences, such as participation in an organized criminal group, trafficking in persons and smuggling of migrants; and the provisions on international cooperation had proved to be especially useful. UN ولوحظ أن الاتفاقية أتاحت إطارا عالميا لمكافحة الجريمة المنظمة وأنها أدّت إلى إحراز تقدّم، ولا سيما بتجريم عدد من الأنشطة الجنائية الجديدة، مثل الاشتراك في جماعة إجرامية منظمة والاتجار بالأشخاص وتهريب المهاجرين؛ وأن أحكامها بشأن التعاون الدولي أثبتت جدواها البالغة.
    Criminalization of participation in an organized criminal group (art. 5) UN تجريم المشاركة في جماعة إجرامية منظمة (المادة 5)
    1. Criminalization of participation in an organized criminal group (art. 5) UN 1- تجريم المشاركة في جماعة إجرامية منظمة (المادة 5)
    Responses to the questionnaire for the first reporting cycle on the implementation of the Organized Crime Convention: question on whether participation in an organized criminal group consisted of agreeing with one or more persons to commit a serious crime for financial or other material benefit UN الردود على الاستبيان المتعلق بتنفيذ اتفاقية الجريمة المنظمة في إطار دورة الإبلاغ الأولى: السؤال المتعلق بما إذا كانت المشاركة في جماعة إجرامية منظمة تتكون من الاتفاق مع شخص آخر أو أكثر على ارتكاب جريمة خطيرة لغرض الحصول على منفعة مالية أو منفعة مادية أخرى
    Responses to the questionnaire for the first reporting cycle on the implementation of the Organized Crime Convention: question on whether domestic legislation criminalizing participation in an organized criminal group required that an act was undertaken by one of the participants in furtherance of the agreement or the involvement of an organized criminal group UN الردود على الاستبيان المتعلق بتنفيذ اتفاقية الجريمة المنظمة في إطار دورة الإبلاغ الأولى: السؤال المتعلق بما إذا كانت التشريعات المحلية التي تجرم المشاركة في جماعة إجرامية منظمة تشترط إتيانَ فعلٍ من قبل أحد المشاركين يساعد على تنفيذ الاتفاق أو ضلوع جماعة إجرامية منظمة فيه
    1. Criminalization of participation in an organized criminal group (art. 5) UN 1- تجريم المشاركة في جماعة إجرامية منظمة (المادة 5)
    A vast majority of States reported that they had established jurisdiction covering offences of participation in an organized criminal group in the described circumstances. UN 34- وذكرت غالبية عظمى من الدول أنها أكدت سريان ولايتها القضائية على جرائم المشاركة في جماعة إجرامية منظمة في الظروف المذكورة.
    Criminalization of participation in an organized criminal group (art. 5) UN تجريم المشاركة في جماعة إجرامية منظمة (المادة 5)
    1. Criminalization of participation in an organized criminal group (art. 5) UN 1- تجريم المشاركة في جماعة إجرامية منظمة (المادة 5)
    The idea was principally to study how to implement the criminalization provisions relating to laundering the proceeds of crime, corruption and participation in organized criminal gangs. UN يتعلق الأمر أساسا بدراسة تطبيق تجريم غسل عائدات الجريمة والفساد والمشاركة في جماعة إجرامية منظمة.
    Regarding participation in organized criminal groups which, according to the laws of Burkina Faso, is likened to association with lawbreakers and assistance to criminals, it was underscored that the relevant provisions are in conformity with Article 5 of the Convention but they need to be complemented by other provisions aimed at criminalizing: UN وعند الإشارة أخيرا إلى المشاركة في جماعة إجرامية منظمة التي تشابه في قانوننا الجنائي الاتفاق الجنائي ومساعدة المجرمين، فقد جرت الإشارة إلى تطابق الأحكام ذات الصلة من القانون الجنائي مع المادة 5 من الاتفاقية، وينبغي تكملة هذه الأحكام بواسطة أحكام تركز على ما يلي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus