"في جمهورية ليتوانيا" - Traduction Arabe en Anglais

    • of the Republic of Lithuania
        
    • in the Republic of Lithuania
        
    • of the Lithuanian Republic
        
    • to the Republic of Lithuania
        
    • the Republic of Lithuania on
        
    • the Republic of Lithuania are
        
    • the Republic of Lithuania shall
        
    The programme is coordinated by the Chernobyl health centre of the Republic of Lithuania. UN ويقوم بتنسيق البرنامج المركز الصحي لتشيرنوبل في جمهورية ليتوانيا.
    Ms. Lina Malinauskaite, Chief Expert of Accounting, Institute of Accounting of the Republic of Lithuania UN السيدة لينا مالينوسكيت، كبيرة محاسبين، معهد المحاسبة في جمهورية ليتوانيا
    In the field of civil service this requirement is not applied to civil servants who are residents of the Republic of Lithuania. UN وبالنسبة إلى وظائف الخدمة المدنية، لا ينطبق هذا الشرط على موظفي الخدمة المدنية المقيمين في جمهورية ليتوانيا.
    The Bank of Lithuania has no information about the existence of informal banking networks in the Republic of Lithuania. UN ولا توجد معلومات لدى مصرف ليتوانيا عن وجود شبكات مصرفية غير رسمية في جمهورية ليتوانيا.
    The Law has extended the list of grounds for issuing permits for temporary residence in the Republic of Lithuania. UN وقد وسع القانون قائمة الأسباب المبررة لمنح تصاريح الإقامة المؤقتة في جمهورية ليتوانيا.
    A temporary residence permit in the Republic of Lithuania is issued when an alien is put under guardianship (curatorship) or granted subsidiary or temporary protection. UN فيُمنح تصريح الإقامة المؤقتة في جمهورية ليتوانيا عندما يوضع الأجنبي تحت الوصاية أو يُمنح الحماية الإضافية أو المؤقتة.
    The manner of financing foreigners' education is established in the international agreements or treaties and legal acts of the Republic of Lithuania. UN وتحدد طريقة تمويل تعليم الأجانب في الاتفاقات أو المعاهدات الدولية والنصوص القانونية في جمهورية ليتوانيا.
    The social security system of the Republic of Lithuania covers all individuals workers, former workers and unemployed persons. UN 377- يغطي نظام الضمان الاجتماعي في جمهورية ليتوانيا جميع الأفراد العاملين والعاملين السابقين والعاطلين عن العمل.
    Article 3 of the Law on Commercial Banks of the Republic of Lithuania stipulates that it shall be prohibited to engage in banking activities without a license of the Bank of Lithuania. UN وتنص المادة 3 من قانون المصارف التجارية في جمهورية ليتوانيا على حظر ممارسة الأنشطة المصرفية دون رخصة من مصرف ليتوانيا.
    The relevant authorities of the Republic of Lithuania have been informed accordingly in order to ensure compliance with the requirements set out in those resolutions. UN وقد أُبلغت السلطات المعنية في جمهورية ليتوانيا بذلك من أجل كفالة الامتثال للمقتضيات المنصوص عليها في هذه القرارات.
    One of the measures under this programme is to identify the number of children who do not attend school by comparing data of the Residents' Register of the Republic of Lithuania and the Schoolchildren's Register. UN ويتمثل أحد التدابير المتخذة في إطار هذا البرنامج في تحديد عدد الأطفال غير المسجلين في المدارس، وذلك عن طريق مقارنة سجل المقيمين في جمهورية ليتوانيا بسجل أطفال المدارس.
    Legal acts of the Republic of Lithuania prescribe that social guarantees shall be ensured irrespective of sex. UN 194- وتقضي النصوص القانونية في جمهورية ليتوانيا بضرورة كفالة الضمانات الاجتماعية بصرف النظر عن نوع الجنس.
    The Ministry of Justice of the Republic of Lithuania informs that in 2002 the four following international instruments related to fight terrorism were ratified: UN وتعلن وزارة العدل في جمهورية ليتوانيا أن الصكوك الدولية الأربعة التالية المتعلقة بمكافحة الإرهاب تمت المصادقة عليها في عام 2002:
    Previously these issues were dealt with when issuing an alien with a permit for temporary residence in the Republic of Lithuania for humanitarian reasons. UN وقد كانت هذه المسائل تعالج في الماضي عندما يمنح الأجنبي تصريحا للإقامة المؤقتة في جمهورية ليتوانيا لأسباب إنسانية.
    The grounds for detention of aliens cover only identified infringements of the procedure regulating the legal status of aliens in the Republic of Lithuania. UN فتقتصر مبررات احتجاز الأجانب على المخالفات المحددة للإجراءات المنظمة للوضع القانوني للأجانب في جمهورية ليتوانيا.
    on the endorsement of the report on the implementation in the Republic of Lithuania of the United Nations Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women UN بشأن اعتماد التقرير المتعلق بما تم في جمهورية ليتوانيا من تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    The provisions of the Protocol came into force in the Republic of Lithuania on 5 September 2004. UN وبدأت في السريان أحكام البروتوكول في جمهورية ليتوانيا يوم 5 أيلول/سبتمبر 2004.
    1.6 Again is to be noted that the Bank of Lithuania does not possess information about the existence of informal banking systems in the Republic of Lithuania. UN 1-6 وتجدر الإشارة مرة أخرى إلى أن مصرف ليتوانيا ليست لديه معلومات عن وجود نظم مصرفية غير رسمية في جمهورية ليتوانيا.
    Under the existing legislation, there are no legitimated alternative agencies engaged in remittances in the Republic of Lithuania, to which the means and criteria prescribed by the Republic of Lithuania Law on the Prevention of Money Laundering do not apply. UN وبموجب التشريعات القائمة، لا توجد وكالات مشروعة بديلة تمارس عمليات تحويل الأموال في جمهورية ليتوانيا لا تنطبق عليها الوسائل والمعايير المنصوص عليها في قانون منع غسل الأموال في جمهورية ليتوانيا.
    A permanent residence permit of the Republic of Lithuania is issued to a foreigner, at his/her own request, if the foreigner had a temporary stay permit in the Republic of Lithuania for the last five years, has a place of residence in the Republic of Lithuania, and has a lawful source of income in the Republic of Lithuania. UN ويصدر تصريح بالإقامة الدائمة في جمهورية ليتوانيا لصالح شخص أجنبي بناء على طلبه إذا كان لهذا الشخص تصريح بالإقامة المؤقتة خلال السنوات الخمس الأخيرة ومكان للإقامة ومصدر دخل شرعي في جمهورية ليتوانيا.
    Agreement on Co-operation between the State Competition and Consumer Protection Office of the Lithuanian Republic and the Antimonopoly Committee of Ukraine, 18 February 1996. UN اتفاق التعاون المبرم بين مكتب الدولة للمنافسة وحماية المستهلك في جمهورية ليتوانيا ولجنة مكافحة الاحتكار في أوكرانيا، 18 شباط/فبراير 1996.
    Degree I and II State pensions granted for service to the Republic of Lithuania may be paid to the Lithuanian nationals living abroad. UN ومعاشات الحكومة من الدرجة الأولى والثانية اللذان يمنحان عن الخدمة في جمهورية ليتوانيا يجوز أن يدفعا للمواطنين الليتوانيين الذين يعيشون في الخارج.
    For the second year the citizens of the Republic of Lithuania are enjoying the possibility to leave for a foreign country for legal employment. UN 368- يتمتع للعام الثاني المواطنون في جمهورية ليتوانيا بإمكانية المغادرة إلى بلد أجنبي للعمل بصورةٍ قانونية.
    365. Article 3 of the Law of the Republic of Lithuania on the Legal Status of Aliens (No IX-2206 of 29 April 2004) provides that aliens in the Republic of Lithuania shall be equal before the law, irrespective of their gender, race, nationality, language, origin, social status, religion, convictions or views. UN 365- تنص المادة 3 من قانون المركز القانوني للأجانب (رقم التاسع - 2206، المؤرخ 29 نيسان/أبريل 2004) على أن الأجانب في جمهورية ليتوانيا يكونون متساوين أمام القانون، بغض النظر عن الجنس، أو العنصر، أو الجنسية، أو اللغة، أو المنشأ، أو المركز الاجتماعي، أو الدين، أو المعتقدات، أو الآراء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus