"في جميع أنحاء السودان" - Traduction Arabe en Anglais

    • throughout the Sudan
        
    • throughout Sudan
        
    • across the Sudan
        
    • throughout the territory of the Sudan
        
    • in all parts of the Sudan
        
    • all over the Sudan
        
    • of Sudan as a whole
        
    • anywhere in the Sudan
        
    • in the whole of the Sudan
        
    Providing security throughout the Sudan is a complex undertaking requiring concerted efforts at national and regional/local levels. UN إن مسألة توفير الأمن في جميع أنحاء السودان مهمة معقدة تتطلب جهودا متناغمة على المستويات الوطني والإقليمي والمحلي.
    Since 2006, my country has made a very substantial contribution -- totalling $477 million -- to peace and to meeting basic human needs throughout the Sudan. UN ومنذ عام 2006، قدم بلدي مساهمة كبيرة جدا، يبلغ مجموعها 477 مليون دولار، لإقرار السلام وتلبية الاحتياجات الإنسانية الأساسية في جميع أنحاء السودان.
    Establishment of 10 fully equipped water wells, including water treatment plants throughout the Sudan, for UNMIS personnel UN :: حفر 10 آبار مائية مجهزة بالكامل شاملةً محطات لمعالجة المياه في جميع أنحاء السودان لكي يستخدمها العاملون في البعثة
    He described the many actions supported by UNICEF and its partners to prevent the sexual abuse and exploitation of children throughout Sudan. UN ووصف الإجراءات العديدة التي تساندها اليونيسيف وشركاؤها لمنع الاعتداء والاستغلال الجنسيين للأطفال في جميع أنحاء السودان.
    " The Security Council calls on all Sudanese to honour his memory by restoring peace and calm throughout Sudan. UN " ويدعو مجلس الأمن جميع السودانيين إلى إحياء ذكراه باستعادة السلام والهدوء في جميع أنحاء السودان.
    Civil and political rights were monitored across the Sudan in the lead-up to, during and after the Southern Sudan referendum, the gubernatorial elections in Southern Kordofan State, and the organization of popular consultations in Blue Nile State UN جرى رصد الحقوق المدنية والسياسية في جميع أنحاء السودان قبيل، وأثناء وبعد استفتاء جنوب السودان، وانتخابات الوالي في جنوب كردفان، وتنظيم مشاورات شعبية في ولاية النيل الأزرق
    Maintenance of 35 fully equipped water wells, including water treatment plants throughout the Sudan, for UNMIS personnel UN :: صيانة 35 بئرا مائية مجهزة بالكامل شاملة محطات لمعالجة المياه في جميع أنحاء السودان لكي يستخدمها العاملون في البعثة
    Establishment of 25 fully equipped water wells, including water treatment plants throughout the Sudan for UNMIS personnel consumption UN حفر 25 بئرا مائية مجهزة بالكامل بما في ذلك محطات لمعالجة المياه في جميع أنحاء السودان ليشرب منها العاملون في البعثة
    The national dialogue has the potential to offer an opportunity to address political grievances and pave the way for lasting peace throughout the Sudan. UN إذ يمكن للحوار الوطني أن يتيح الفرصة لمعالجة المظالم السياسية وأن يمهِّد الطريق أمام تحقيق سلام دائم في جميع أنحاء السودان.
    4.3 Equitable community-based recovery and rehabilitation throughout the Sudan UN 4-3 إنعاش وتأهيل المجتمعات المحلية في جميع أنحاء السودان على نحو متكافئ
    Expected accomplishment 3.3: Progress towards national reconciliation throughout the Sudan UN الإنجاز المتوقع 3-3: إحراز تقدم نحو تحقيق المصالحة الوطنية في جميع أنحاء السودان
    Between 2005 and the end of 2007, some 202,200 refugees went home from neighbouring countries and 1.6 million IDPs returned or settled elsewhere throughout the Sudan. UN وبين عام 2005 ونهاية عام 2007، عاد نحو 200 202 لاجئ إلى ديارهم من البلدان المجاورة وعاد 1.6 مليون من المشردين داخليا أو استوطنوا في مكان آخر في جميع أنحاء السودان.
    Expected accomplishment 4.3: equitable community-based recovery and rehabilitation throughout the Sudan UN الإنجاز المتوقع 3-4: إنعاش وتأهيل المجتمعات المحلية في جميع أنحاء السودان على نحو متكافئ
    We must all collectively continue working to promote the United Nations-African Union mediation in Darfur, to support full implementation of the Comprehensive Peace Agreement and to ensure that justice and the defence of human rights prevail throughout Sudan. UN وعلينا جميعا مشتركين أن نعمل لتعزيز وساطة الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي في دارفور لدعم التنفيذ الكامل لاتفاق السلام الشامل، وكفالة أن تسود العدالة ويسود الدفاع عن حقوق الإنسان في جميع أنحاء السودان.
    5.2 The complainant stresses that he is not just any member but a founding member of JEM and well known throughout Sudan due to his activities. UN 5-2 ويشدد صاحب الشكوى على أنه ليس أي عضو في حركة العدالة والمساواة، بل عضو مؤسس لها ومعروف تماماً في جميع أنحاء السودان بفضل نشاطاته.
    82. With regard to Southern Sudan, it was noted that civil and political rights are enshrined in the Constitution of Sudan, under the title Bill of Rights, a covenant among and between the Sudanese people and their governments, and the cornerstone of social justice, equality and democracy throughout Sudan. UN 82- وفيما يتعلق بجنوب السودان، لوحظ أن الحقوق المدنية والسياسية مجسدة في دستور السودان، تحت عنوان " شرعة حقوق الإنسان " ، ميثاق بين الشعب السوداني والحكومات، وهي حجر الزاوية في تحقيق العدالة الاجتماعية والمساواة والديمقراطية في جميع أنحاء السودان.
    :: Operation of 25 FM relay stations of Radio Miraya in Southern Sudan; production and broadcast of daily thematic awareness programmes (5 to 30 minutes per day) on Comprehensive Peace Agreement-related issues throughout Sudan UN :: تشغيل 25 محطة من محطات إعادة الإرسال لإذاعة مرايا على تردد إف إم في جنوب السودان؛ وإنتاج وبث برامج يومية للتوعية المواضيعية (5 إلى 30 دقيقة يوميا) تتعلق بالقضايا ذات الصلة باتفاق السلام الشامل في جميع أنحاء السودان
    In its report, the Panel identified a legacy, inherited from the colonial period, that resulted in unequal access to power and resources across the Sudan. UN وحدد الفريق تقريره إرثاً من الحقبة الاستعمارية أدى إلى تكريس عدم المساواة في الوصول إلى السلطة والموارد في جميع أنحاء السودان.
    We call on the international community to lend its full support to the efforts of the African Union and the United Nations to consolidate peace and stability across the Sudan. UN ونحن ندعو المجتمع الدولي إلى تقديم دعمه الكامل لجهود الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة لتوطيد السلام والاستقرار في جميع أنحاء السودان.
    This will be supported by the holding the presidential and parliamentary elections in all parts of the Sudan in 2009, the matter that would enhance communal participation in public affairs. UN وسيتعزز هذا الأمر بإجراء الانتخابات الرئاسية والبرلمانية في جميع أنحاء السودان في عام 2009، ومن شأن هذه المسألة أن تعزز دور المجتمعات المحلية ومشاركتها في الشؤون العامة.
    Our organization has 16 branches all over the Sudan at the federal, state, municipal and grass-roots levels. UN ولمنظمتنا 16 فرعا في جميع أنحاء السودان على المستوى الاتحادي ومستوى الولايات والبلديات ومستوى القاعدة الشعبية.
    Reaffirming its concern over the negative effect of ongoing violence in Darfur on the stability of Sudan as a whole as well as the region, welcoming the ongoing good relations between Sudan and Chad, as well as the deployment of a joint force under a joint command along the border, and encouraging Sudan, Chad and CAR to continue to cooperate in order to achieve peace and stability in Darfur and the wider region, UN وإذ يؤكد من جديد قلقه إزاء التأثير السلبي للعنف المستمر في دارفور على الاستقرار في جميع أنحاء السودان وفي المنطقة، وإذ يرحب بالعلاقات الطيبة القائمة حاليا بين السودان وتشاد، فضلا عن نشر قوة مشتركة بقيادة مشتركة على طول الحدود، وإذ يشجع السودان وتشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى على مواصلة التعاون من أجل إحلال السلام والاستقرار في دارفور وفي المنطقة على نطاق أوسع،
    301. The Committee regrets that, despite the Peace Agreement for the Sudan, the continuation of the war in southern Sudan is still adversely affecting the achievement of conditions conducive to the enjoyment of economic, social and cultural rights in the whole of the Sudan. UN 301- تأسف اللجنة لأنه، بالرغم من اتفاق إحلال السلام في السودان، ما زال استمرار الحرب في جنوب السودان يؤثر سلبا على تهيئة الظروف التي تؤدي إلى التمتع بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في جميع أنحاء السودان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus