(c) To integrate a gender perspective throughout the work of his/her mandate; | UN | (ج) دمج المنظور الجنساني في جميع الأعمال المتعلقة بولايته؛ |
(g) To integrate a gender perspective throughout the work of his/her mandate; | UN | (ز) دمج المنظور الجنساني في جميع الأعمال المتعلقة بولايته؛ |
(d) To integrate a gender perspective throughout the work of his/her mandate, highlighting women's rights and reporting on women and racism; | UN | (د) دمج منظور جنساني في جميع الأعمال المتعلقة بولايته، وتسليط الضوء على حقوق المرأة، وتقديم تقارير عن المرأة والعنصرية؛ |
(c) To integrate a gender perspective throughout the work of his/her mandate; | UN | (ج) دمج المنظور الجنساني في جميع الأعمال المتعلقة بولايته؛ |
Indeed, this is well understood throughout the work on draft articles on prevention. | UN | وفي واقع الحال، إن هذا الأمر مفهوم جيداً في جميع الأعمال المتعلقة بمشاريع مواد المنع(). |
(g) To integrate a gender perspective throughout the work of his/her mandate; | UN | (ز) دمج المنظور الجنساني في جميع الأعمال المتعلقة بولايته؛ |
(d) To integrate a gender perspective throughout the work of his/her mandate, highlighting women's rights and reporting on women and racism; | UN | (د) دمج منظور جنساني في جميع الأعمال المتعلقة بولايته، وتسليط الضوء على حقوق المرأة، وتقديم تقارير عن المرأة والعنصرية؛ |
(c) To integrate a gender perspective throughout the work of his/her mandate; | UN | (ج) إدماج منظور جنساني في جميع الأعمال المتعلقة بولايته؛ |
(c) To integrate a gender perspective throughout the work of his/her mandate; | UN | (ج) إدماج منظور جنساني في جميع الأعمال المتعلقة بولايته؛ |
54. MONUC continued to mainstream child protection throughout the work of all its components and to promote appropriate behaviour of MONUC personnel towards children. | UN | 54 - تواصل البعثة إدماج حماية الأطفال في جميع الأعمال المتعلقة بمختلف عناصرها، كما تواصل تعزيز تحلِّي موظفي البعثة بالسلوك المناسب تجاه الأطفال. |
(j) To integrate a gender perspective throughout the work of the mandate; | UN | (ي) دمج منظور جنساني في جميع الأعمال المتعلقة بالولاية؛ |
(j) To integrate a gender perspective throughout the work of the mandate; | UN | (ي) دمج منظور جنساني في جميع الأعمال المتعلقة بالولاية؛ |
(c) To integrate a gender perspective throughout the work of his/her mandate; | UN | (ج) إدماج منظور جنساني في جميع الأعمال المتعلقة بولايته؛ |
(c) Integrate a gender and age perspective throughout the work of his or her mandate, inter alia through the identification of gender and agespecific vulnerabilities in relation to the issue of trafficking in persons; | UN | (ج) إدراج منظور جنساني ومنظور مراع للسن في جميع الأعمال المتعلقة بولايته، عن طريق أمور منها تحديد جوانب الضعف الجنسانية وجوانب الضعف المرتبطة بالسن فيما يتصل بمسألة الاتجار بالأشخاص؛ |
" (d) To integrate a gender perspective throughout the work of his/her mandate, highlighting women's rights and reporting on women and racism; | UN | " (د) دمج منظور جنساني في جميع الأعمال المتعلقة بولايته، وتسليط الضوء على حقوق المرأة، وتقديم تقارير عن المرأة والعنصرية؛ |
(c) Integrate a gender and age perspective throughout the work of his or her mandate, inter alia through the identification of gender- and age-specific vulnerabilities in relation to the issue of trafficking in persons; | UN | (ج) إدراج منظور جنساني ومنظور مراع للسن في جميع الأعمال المتعلقة بولايته، عن طريق أمور منها تحديد جوانب الضعف الجنسانية وجوانب الضعف المرتبطة بالسن فيما يتصل بمسألة الاتجار بالأشخاص؛ |
Indeed, this is well understood throughout the work on draft articles on prevention. | UN | وفي واقع الحال، إن هذا الأمر مفهوم جيداً في جميع الأعمال المتعلقة بمشاريع مواد المنع(). |