"في جميع بعثات حفظ السلام" - Traduction Arabe en Anglais

    • in all peacekeeping missions
        
    • at all peacekeeping missions
        
    • across peacekeeping missions
        
    • to all peacekeeping missions
        
    • across all peacekeeping missions
        
    • for all peacekeeping missions
        
    • of all peacekeeping missions
        
    • throughout peacekeeping missions
        
    • into all peacekeeping missions
        
    • in peacekeeping missions
        
    • on all peacekeeping missions
        
    • from all peacekeeping missions
        
    • throughout all peacekeeping missions
        
    Safety campaigns have been conducted in all peacekeeping missions. UN أجريت في جميع بعثات حفظ السلام حملات للسلامة.
    Conduct of road safety workshops and oversight of road safety campaigns in all peacekeeping missions UN تنظيم حلقة عمل حول السلامة على الطرق والإشراف على حملات السلامة على الطرق في جميع بعثات حفظ السلام
    One focal point trained to provide training in use of the talent management system in all peacekeeping missions UN إقامة جهة تنسيق واحدة لتقديم التدريب في مجال استعمال نظام إدارة المواهب في جميع بعثات حفظ السلام
    It had been implemented at all peacekeeping missions and was operational. UN وقد نُفذت في جميع بعثات حفظ السلام وصارت معمولا بها.
    :: Monthly hazard pay rates for National Professional Officers and General Service staff are derived from the average of mid-salary rates across peacekeeping missions. UN :: تُستمد معدلات بدل المخاطر الشهرية للموظفين الفنيين الوطنيين وموظفي الخدمات العامة من متوسط نصف المرتب الممنوح في جميع بعثات حفظ السلام.
    This action was followed by the roll-out of the same phase to all peacekeeping missions on 1 November 2013. UN وقد أعقب ذلك الإجراء بدء تشغيل نفس المرحلة في جميع بعثات حفظ السلام في 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2013.
    One focal point was trained to provide training in the use of the talent management system in all peacekeeping missions UN جرى تدريب جهة تنسيق واحدة لتقديم التدريب على استخدام نظام إدارة المواهب في جميع بعثات حفظ السلام
    Updated and adjusted policies and entitlements for all civilian personnel in all peacekeeping missions UN تحديث وتكييف السياسات بشأن استحقاقات جميع الموظفين المدنيين في جميع بعثات حفظ السلام
    :: Conduct of road safety workshops and oversight of road safety campaigns in all peacekeeping missions UN :: تنظيم حلقة عمل حول السلامة على الطرق والإشراف على حملات السلامة على الطرق في جميع بعثات حفظ السلام
    :: One focal point trained to provide training in use of the talent management system in all peacekeeping missions UN :: إقامة جهة تنسيق واحدة لتقديم التدريب في مجال استعمال نظام إدارة المواهب في جميع بعثات حفظ السلام
    One focal point trained to provide training in use of the talent management system in all peacekeeping missions UN تدريب مسؤول تنسيق لتوفير التدريب على استخدام نظام إدارة المواهب في جميع بعثات حفظ السلام
    The high turnover rate is not unique to UNMIT; it is found in all peacekeeping missions. UN إن ارتفاع معدّل الدوران ليس بالأمر الذي تنفرد به البعثة، بل إن هذه الحالة موجودة في جميع بعثات حفظ السلام.
    Update and adjustment of policies and entitlements for all civilian personnel in all peacekeeping missions UN تحديث وتعديل السياسات والاستحقاقات لجميع الموظفين المدنيين في جميع بعثات حفظ السلام
    The system was evaluated and subsequently enhanced with core United Nations transport functionalities for use in all peacekeeping missions. UN وتم تقييم النظام وتعزيزه لاحقا بوظائف النقل الأساسية للأمم المتحدة ليستخدم في جميع بعثات حفظ السلام.
    :: SMART: deployed at all peacekeeping missions UN :: إدارة الإبلاغ الآلية الخاصة بصندوق بريد مركز قيادة العمليات - تم التنفيذ في جميع بعثات حفظ السلام
    216. The Board followed up on the progress made with the implementation of the CarLog system, used to manage fleets and operations, at all peacekeeping missions. UN 216 - تابع المجلس التقدم المحرز في تطبيق نظام أمن ومراقبة حركة السيارات الذي يستخدم لإدارة الأساطيل والعمليات في جميع بعثات حفظ السلام.
    Ratios of staff travelling are based on budgeted levels across peacekeeping missions. UN وتستند نسب الموظفين المسافرين إلى المستويات المدرَجة في الميزانية في جميع بعثات حفظ السلام.
    The expected timeline of the roll out of the enterprise learning management system to all peacekeeping missions is beyond 2013/14 UN والجدول الزمني المتوقع لبدء تنفيذ نظام إدارة التعلم في المؤسسة في جميع بعثات حفظ السلام هو فيما بعد الفترة 2013/2014
    The Civilian Police Unit within the Department of Peacekeeping Operations coordinates and oversees the management of civilian police across all peacekeeping missions. UN وتقوم وحدة الشرطة المدنية في إدارة عمليات حفظ السلام بالتنسيق والإشراف على إدارة الشرطة المدنية في جميع بعثات حفظ السلام.
    Advice and sharing of lessons learned on administration of justice matters for all peacekeeping missions UN توفير المشورة وتبادل الدروس المستفادة بشأن المسائل المتعلقة بإقامة العدل في جميع بعثات حفظ السلام
    In addition, actual average salaries are lower than budgeted scales, which are based on averages of all peacekeeping missions UN وإضافة إلى ذلك، فإن متوسط المرتبات الفعلي أقل من جدول المرتبات المدرج في الميزانية المستند إلى متوسط المرتبات في جميع بعثات حفظ السلام.
    The Committee was further informed that a 15 per cent discount factor was applied as a budgetary imperative on the basis of historical experience throughout peacekeeping missions for equipment that was unserviceable or not deployed. UN وأُبلغت اللجنة كذلك أن عامل خصم بنسبة 15 في المائة يُطبق باعتباره عنصراً إجبارياً في الميزانية فيما يتعلق بالمعدات المعطوبة أو التي لم تُنشر، استناداً إلى ما تراكم من تجارب في جميع بعثات حفظ السلام.
    Addressing the question of field offices and work on the ground, she agreed with the representative of Algeria that a human rights component should be incorporated into all peacekeeping missions; she would continue to make suggestions to that effect to the Security Council. UN 47 - وتناولت بعد ذلك مسألة المكاتب الخارجية والعمل على أرض الميدان، فأعربت عن الاتفاق في الرأي مع ممثل الجزائر بأنه ينبغي إدماج عنصر حقوق الإنسان في جميع بعثات حفظ السلام وأعلنت أنها ستواصل تقديم اقتراحات في هذا الاتجاه إلى مجلس الأمن.
    :: 1 training session for programme managers in peacekeeping missions on basic investigative techniques UN :: دورة تدريبية في تقنيات التحقيق الأساسية لمديري البرامج في جميع بعثات حفظ السلام
    Compilation of 261 security inputs for the daily security report for peacekeeping and United Nations security management system security focal points and regular provision of significant security incident reports on all peacekeeping missions and UNSOA in crisis situations UN تجميع 261 إسهاما بخصوص الأمن لأغراض التقرير الأمني اليومي لجهات تنسيق عمليات حفظ السلام ونظام الأمم المتحدة لإدارة الأمن، وتقديم التقارير بانتظام عن الحوادث الأمنية الكبيرة في جميع بعثات حفظ السلام ومكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال في حالات الأزمات
    1 training session for programme managers from all peacekeeping missions on basic investigation techniques UN عقد دورة واحدة لتدريب مديري البرامج في جميع بعثات حفظ السلام على تقنيات التحقيق الأساسية
    In his overview report two years ago, the Secretary-General, in response to a request from the General Assembly, provided details concerning the quantity of temporary duty assignments throughout all peacekeeping missions. UN وقدم الأمين العام في تقريره الصادر قبل سنتين عن الاستعراض العام، استجابة لطلب من الجمعية العامة، تفاصيل عن عدد عمليات الانتداب لأداء مهام مؤقتة في جميع بعثات حفظ السلام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus