"في جميع عمليات السلام" - Traduction Arabe en Anglais

    • in all peace processes
        
    • into all peace processes
        
    • in all peace operations
        
    • for all peace processes
        
    Subject: Inclusion of women in all peace processes. UN الموضوع: إدماج المرأة في جميع عمليات السلام.
    :: Closed Meeting of Security Council, October, New York. (Subject: Full participation of women in all peace processes.) UN :: جلسة مغلقة لمجلس الأمن. تشرين الأول/أكتوبر، نيويورك. (الموضوع: المشاركة الكاملة للمرأة في جميع عمليات السلام).
    The critical contribution of women in facilitation, mediation and reconciliation efforts needs to be recognized by ensuring their full and equal participation, and the integration of gender perspectives, in all peace processes. UN وتبرز الحاجة إلى الاعتراف بالمشاركة الحيوية للمرأة في جهود التيسير والوساطة والمصالحة بكفالة مشاركتها بصورة تامة وعلى قدم المساواة، وإدراج المنظورات الجنسانية في جميع عمليات السلام.
    6. Encourages all African States to integrate the rights of the child into all peace processes, peace agreements and postconflict recovery and reconstruction phases; UN 6- تشجع جميع الدول الأفريقية على إدراج حقوق الطفل في جميع عمليات السلام واتفاقات السلام ومراحل الإصلاح وإعادة التعمير التي تعقب الصراعات؛
    6. Encourages all African States to integrate the rights of the child into all peace processes, peace agreements and postconflict recovery and reconstruction phases; UN 6- تشجع جميع الدول الأفريقية على إدراج حقوق الطفل في جميع عمليات السلام واتفاقات السلام ومراحل الإصلاح وإعادة التعمير التي تعقب النزاعات؛
    The Department of Peacekeeping Operations established specific procedures for investigation and monitoring in all peace operations. UN ووضعت إدارة عمليات حفظ السلام إجراءات محددة للتحقيق والرصد لتُطبق في جميع عمليات السلام.
    It was suggested that gender quotas for all peace processes be introduced. UN واقترح وضع حصص للجنسين في جميع عمليات السلام.
    Call upon all parties concerned to ensure the participation of refugees and internally displaced persons and inclusion of their needs, including their right to voluntary, safe and dignified return and reintegration, in all peace processes, peace agreements and post-conflict recovery and reconstruction planning and programs. UN دعوة جميع الأطراف المعنية إلى ضمان مشاركة اللاجئين والأشخاص المشردين داخلياً وتلبية احتياجاتهم، بما في ذلك حقهم في عودة طوعية وآمنة وكريمة وإعادة إدماجهم في جميع عمليات السلام واتفاقات السلام وبرامج الإنعاش بعد انتهاء النـزاع وخطط وبرامج التعمير.
    :: Security Council Meeting, October, New York. (Subject: Full participation of women in all peace processes.) UN :: جلسة لمجلس الأمن، تشرين الأول/أكتوبر، نيويورك. (الموضوع: المشاركة الكاملة للمرأة في جميع عمليات السلام).
    Call upon all parties concerned to ensure the participation of refugees and internally displaced persons and inclusion of their needs, including their right to voluntary, safe and dignified return and reintegration, in all peace processes, peace agreements and post-conflict recovery and reconstruction planning and programmes. UN دعوة جميع الأطراف المعنية إلى كفالة مشاركة اللاجئين والمشردين داخلياً وإدراج تلبية احتياجاتهم، بما في ذلك حقهم في العودة الطوعية والآمنة والكريمة وإعادة إدماجهم، في جميع عمليات السلام واتفاقات السلام وبرامج الإنعاش بعد انتهاء النـزاع وخطط وبرامج إعادة البناء.
    Call upon all parties concerned to ensure the participation of refugees and internally displaced persons and inclusion of their needs, including their right to voluntary, safe and dignified return and reintegration, in all peace processes, peace agreements and post-conflict recovery and reconstruction planning and programs. UN دعوة جميع الأطراف المعنية إلى ضمان مشاركة اللاجئين والمشردين داخلياً وإدراج تلبية احتياجاتهم، بما في ذلك حقهم في العودة الطوعية والآمنة والكريمة وإعادة إدماجهم، في جميع عمليات السلام واتفاقات السلام وبرامج الإنعاش بعد انتهاء النـزاع وخطط وبرامج إعادة البناء.
    - Call upon all parties concerned to ensure the participation of refugees and internally displaced persons and inclusion of their needs, including their right to voluntary, safe and dignified return and reintegration, in all peace processes, peace agreements and postconflict recovery and reconstruction planning and programmes. UN - دعوة جميع الأطراف المعنية إلى ضمان مشاركة اللاجئين والمشردين داخليا في جميع عمليات السلام واتفاقات السلام وخطط وبرامج الإنعاش والتعمير بعد انتهاء النزاع ومراعاة تلبية احتياجاتهم فيها، بما في ذلك حقهم في عودة طوعية وآمنة تكفل فيها كرامتهم وإعادة إدماجهم.
    - Call upon all parties concerned to ensure the participation of refugees and internally displaced persons and inclusion of their needs, including their right to voluntary, safe and dignified return and reintegration, in all peace processes, peace agreements and postconflict recovery and reconstruction planning and programmes. UN - دعوة جميع الأطراف المعنية إلى ضمان مشاركة اللاجئين والمشردين داخليا في جميع عمليات السلام واتفاقات السلام وخطط وبرامج الإنعاش والتعمير بعد انتهاء النزاع وإدراج احتياجاتهم فيها، بما في ذلك حقهم في عودة طوعية وآمنة وكريمة وإعادة إدماجهم.
    87. To avoid the reigniting of a conflict, the Special Rapporteur recommends that human rights, including issues related to racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, be systematically and fully integrated in all peace processes. UN 87 - ولتفادي إعادة تأجيج النـزاع، يوصي المقرر الخاص بإدماج حقوق الإنسان، بما في ذلك القضايا المتعلقة بالعنصرية، والتمييز العنصري، وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، إدماجا منهجيا كاملا في جميع عمليات السلام.
    6. Encourages all African States to integrate the rights of the child into all peace processes, peace agreements and postconflict recovery and reconstruction phases; UN 6- تشجع جميع الدول الأفريقية على إدراج حقوق الطفل في جميع عمليات السلام واتفاقات السلام ومراحل الإصلاح وإعادة التعمير التي تعقب النزاعات؛
    Call upon all parties concerned to ensure that the protection, rights and well-being of women and girls affected by armed conflict are specifically integrated into all peace processes, peace agreements and post-conflict recovery and reconstruction planning and programmes. UN دعوة كافة الأطراف المعنية إلى ضمان إدراج المسائل المتعلقة بحماية وحقوق ورفاه النساء والفتيات المتأثرات بالنـزاع، على وجه التحديد، في جميع عمليات السلام واتفاقات السلام وخطط وبرامج الإنعاش والتعمير بعد انتهاء النـزاع.
    Calls upon all parties concerned to ensure that the protection, rights and well-being of children affected by armed conflict are specifically integrated into all peace processes, peace agreements and post-conflict recovery and reconstruction planning and programs. UN يطلب إلى جميع الأطراف المعنية أن تحرص على أن تدمج على وجه التحديد في جميع عمليات السلام واتفاقات السلام وخطط وبرامج الإنعاش والإعمار بعد انتهاء النـزاع المسائل المتعلقة بحماية الأطفال المتضررين من النـزاعات المسلحة وبحقوقهم ورفاههم.
    Calls upon all parties concerned to ensure that the protection, rights and well-being of children affected by armed conflict are specifically integrated into all peace processes, peace agreements and post-conflict recovery and reconstruction planning and programmes. UN يهيب بجميع الأطراف المعنية أن تدمج، على وجه التحديد، المسائل المتعلقة بحماية الأطفال المتأثرين بالنزاع المسلح وبحقوقهم ورفاههم في جميع عمليات السلام واتفاقات السلام وخطط وبرامج الإنعاش والتعمير بعد انتهاء النزاع.
    Call upon all parties concerned to ensure that the protection, rights and well-being of women and girls affected by armed conflict are specifically integrated into all peace processes, peace agreements and post-conflict recovery and reconstruction planning and programmes. UN دعوة كافة الأطراف المعنية إلى ضمان إدراج المسائل المتعلقة بحماية وحقوق ورفاه النساء والفتيات المتضررات من النـزاعات، على وجه التحديد، في جميع عمليات السلام واتفاقات السلام وخطط وبرامج الإنعاش والتعمير بعد انتهاء النـزاع.
    :: Inclusion of children's concerns in peace accords and the mandates of all peacekeeping missions and the deployment of CPAs in all peace operations. UN :: إدراج الشواغل المتعلقة بالأطفال في جميع ولايات بعثات الأمم المتحدة ونشر مستشارين معنيين بحماية الأطفال في جميع عمليات السلام.
    2005 data on allegations of sexual exploitation and abuse involving United Nations peacekeeping personnel in all peace operations led by the Department of Peacekeeping Operations UN بيانات عام 2005 المتعلقة بمزاعم حدوث استغلال واعتداء جنسيين من جانب أفراد الأمم المتحدة لحفظ السلام في جميع عمليات السلام التي تديرها إدارة عمليات حفظ السلام
    The headquarters team provides oversight on the state of conduct and discipline for all categories of United Nations personnel in all peace operations led by the Department of Peacekeeping Operations. UN ويضطلع فريق المقر بالرقابة على حالة السلوك والانضباط بالنسبة لجميع فئات موظفي الأمم المتحدة، في جميع عمليات السلام التي تقودها الإدارة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus