"في جنوب أفريقيا عام" - Traduction Arabe en Anglais

    • in South Africa in
        
    A survey of 100 corporate sector companies in South Africa in 1990 found that women comprised 36.6% of the workforce. UN :: تبيَّن من استقصاء شمل 100 شركة من قطاع المؤسسات في جنوب أفريقيا عام 1990 أن المرأة تمثل 36.6 في المائة من قوة العمل.
    The Confederation held its fifteenth World Productivity Congress in South Africa in 2008. UN وعقد الاتحاد مؤتمره العالمي الخامس عشرة عن الإنتاجية في جنوب أفريقيا عام 2008.
    The strategy was endorsed by the Conference of African Ministers of Industry in South Africa in 2008. UN وقد أيّد الاستراتيجية مؤتمر وزراء الصناعة الأفريقيين في جنوب أفريقيا عام 2008.
    It was picked up for distribution by a major media conglomerate and was released during the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance which was held in South Africa in 2001. UN والتقطت الفيديو مجموعة إعلامية كبرى لتوزيعه، حيث أذيع خلال المؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، وهو المؤتمر الذي انعقد في جنوب أفريقيا عام 2001.
    Lesotho thus welcomes the convening of the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance, to be held in South Africa in 2001. UN لذا ترحب ليسوتو بعقد المؤتمر الدولي لمناهضة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، الذي سيعقد في جنوب أفريقيا عام 2001.
    One of the positive spin-offs of this process has been assistance provided by the department in the production of a television series on Women in Science that was screened on national television in South Africa in 2007. UN ومن بين الآثار الإيجابية لهذه العملية ما قدمته الوزارة من مساعدة في إنتاج سلسلة تلفزيونية عن المرأة في مجال العلوم عرضها التلفزيون الوطني في جنوب أفريقيا عام 2007.
    12.1 The Health System in South Africa in 1994 was fragmented, inefficient and inequitable and based on apartheid policies. UN 12-1 كان النظام الصحي في جنوب أفريقيا عام 1994 مفتتاً ويتسم بعدم الكفاءة وعدم المساواة ويقوم على سياسات الفصل العنصري.
    66. His delegation welcomed the prospective World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance which was to be held in South Africa in 2001. UN 66 - إن الحكومة العراقية ترحب بانعقاد المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب في جنوب أفريقيا عام 2001.
    Slavery was based on an exacerbated racism; so let us honour that struggle by implementing the Final Declaration of the World Conference against Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance, held in South Africa in 2001. UN ولقد قامت العبودية على أساس عنصرية مستفحلة، فهيا بنا نكرم هذا الكفاح من خلال تنفيذ البيان الختامي للمؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، الذي انعقد في جنوب أفريقيا عام 2001.
    46. Recommends that the issue of trafficking in persons, prostitution and related practices of sexual exploitation be considered during the preparatory process of the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance and at the World Conference itself, which will be held in South Africa in 2001; UN 46- توصي بالنظر في مسائل الاتجار بالأشخاص، والبغاء، وما يتصل بهما من ممارسات الاستغلال الجنسي، أثناء الأعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، وفي المؤتمر العالمي نفسه، الذي سينعقد في جنوب أفريقيا عام 2001؛
    12. A significant initiative adopted by the last summit of the Organization of African Unity, held in Zambia in 2001 and launched at the first summit of the African Union, held in South Africa in 2002, was the New Partnership for Africa's Development (NEPAD). UN 12 - وقد اعتمد مؤتمر القمة الأخير لمنظمة الوحدة الأفريقية، الذي عقد في زامبيا عام 2001، مبادرة جوهرية بدأ تدشينها في مؤتمر القمة الأول للاتحاد الأفريقي، الذي عقد في جنوب أفريقيا عام 2002، وتمثلت في شراكة جديدة لصالح تنمية أفريقيا.
    5. INVITES all Member States to support their national football associations in the organization of the Fiftieth Anniversary of CAF in 2007, while highlighting the hosting of the FIFA World Cup in South Africa in 2010; UN 5 - يدعو جميع الدول الأعضاء إلى دعم اتحاداتها الوطنية لكرة القدم في تنظيمها للاحتفال بالعيد الخمسين للاتحاد الأفريقي لكرة القدم في عام 2007 مع التركيز على تنظيم كأس العالم للاتحاد الدولي لكرة القدم في جنوب أفريقيا عام 2010؛
    The outcome of the Restitution process (land claims process), introduced in South Africa in 1994, was that land was restored to people or communities and in turn this resulted in the proliferation of community-company partnership arrangements where commercial plantations were involved. UN :: أسفرت عملية إعادة الأراضي (عملية المطالبة بالأراضي)، التي اعتمدت في جنوب أفريقيا عام 1994، عن إعادة الأراضي إلى الأفراد أو المجتمعات، مما أدى بالمقابل إلى تكاثر ترتيبات الشراكة بين المجتمعات والمؤسسات حيثما تعلق الأمر بالمزارع التجارية.
    522. The Secretariat-General monitored the Canadian decision to boycott the World Conference against Racism to be held in South Africa in 2009, after the announcement by the Canadian Minister of Foreign Affairs that the preparatory sessions for the conference had not addressed previous problems, at the forefront of which is the classification of Israel as a racist State. UN 521 - وكذلك موقف كندا من مقاطعة المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية المقرر عقده في جنوب أفريقيا عام 2009، بعد أن أعلن وزير الخارجية الكندي بأن الجلسات التحضيرية للمؤتمر لم تُعالج المشاكل السابقة وعلى رأسها تصنيف إسرائيل كدولة عنصرية.
    (It is recommended that appreciation be extended to the World Conference against racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, held in South Africa in 2001, which gave impetus to the resolution promoting the work of the United Nations in the elaboration of an International convention on the rights of persons with disabilities -- Chile) UN (ويوصَى أيضا بالإعراب عن التقدير للمؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، الذي عُقد في جنوب أفريقيا عام 2001، والذي أعطى دفعة قوية للقرار الذي شجع الأمم المتحدة على العمل على إعداد اتفاقية دولية بشأن حقوق المعوقين - شيلي)
    Since the dawn of democracy in South Africa in 1994, the democratic government of the Republic of South Africa has observed a determined human rights approach and ratified CEDAW in full (without reservations) in December 1995. UN ومنذ بزوغ فجر الديمقراطية في جنوب أفريقيا عام 1994، ظلت الحكومة الديمقراطية لجمهورية جنوب أفريقيا تراعي نهج حقوق الإنسان، وصدَّقت على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة بكاملها (دون تحفظات) في كانون الأول/ ديسمبر 1995.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus