Another celebration was held in South Africa, where Judge Navanethem Pillay participated on behalf of the Presidency. | UN | وأقيم احتفال آخر في جنوب إفريقيا شاركت فيها القاضية نافانثم بيلاي نيابة عن هيئة الرئاسة. |
In the same month, a meeting also took place in South Africa between military officers from the two countries. | UN | وفي إطار هذا النسق من التفكير وخلال نفس الشهر، انعقد اجتماع بين المسؤولين العسكريين بالبلدين في جنوب إفريقيا. |
They began fighting as the power struggle developed in South Africa to replace white rule with black. | Open Subtitles | بدأوا القتال كقوة وضعت النضال في جنوب إفريقيا ليحل محل حكم البيض مع السود. |
Here in South Africa, one flower achieves this by performing a remarkable trick. | Open Subtitles | هنا في جنوب إفريقيا هنالك زهرة تطبق هذا بتنفيذها لخدعة رائعة |
After the inauguration service... he wept... and said that God was calling him to save the people of South Africa. | Open Subtitles | بعد خدمة الأفتتاح, هو بكى وقال أن الإله يناديه. لينقذ الناس في جنوب إفريقيا |
The situation in South Africa has been the subject of attention for all Islamic summit meetings and ministerial conferences, as well as at the annual Coordination Meetings of OIC Foreign Ministers. | UN | لقد كانت الحالة في جنوب إفريقيا محل اهتمام جميع مؤتمرات القمة الاسلامية والمؤتمرات الوزارية، بالاضافة إلى اجتماعات التنسيق السنوية لوزراء خارجية منظمة المؤتمر الاسلامي. |
in South Africa, provided care and relief for over 1,200 AIDS patients and served hot meals every day for 5,000 orphans. | UN | قدمت الرعاية والإغاثة في جنوب إفريقيا لأكثر من 1200 من المرضى المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية، وقدمت وجبات ساخنة يومياً لنحو 000 5 يتيم. |
Another initiative to improve our knowledge on these issues is the South African - Norwegian project on mercury in South Africa (MERSA). | UN | وثمة مبادرة أخرى لتحسين معرفتنا بهذه المسائل، وهي المشروع المشترك بين جنوب إفريقيا والنرويج بشأن الزئبق في جنوب إفريقيا. |
Examples of model codes include the Sullivan Principles, a set of principles launched in 1977 aimed at guiding multinational corporations based in the United States of America on their operational activities in South Africa during the apartheid regime. | UN | وتتضمن أمثلة المدونات النموذجية مبادئ سوليفان، وهي مجموعة من المبادئ صدرت في عام 1977 كمبادئ توجيهية للشركات المتعددة الجنسيات الموجودة في الولايات المتحدة الأمريكية والتي كانت تعمل في جنوب إفريقيا في عهد الفصل العنصري. |
A first regional seminar for parliamentarians was held in South Africa in November 2007. | UN | وعُقدت أول حلقة دراسية للبرلمانيين في جنوب إفريقيا في تشرين الثاني/نوفمبر 2007. |
:: Elected to participate in the Emerging Leadership Programme, an initiative of Duke and University of Cape Town (UCT) aimed at identifying and mentoring future leaders in South Africa, and | UN | :: انتخبت للمشاركة في برنامج القادة الناشئين، وهي مبادرة تقدمت بها جامعة دوك وجامعة كيب تاون بهدف التعرف على القادة المستقبليين في جنوب إفريقيا وتوجيههم؛ |
An important initiative of the JCPS coordination was dealing with organized crime, including drug trafficking, in South Africa and across South African borders. | UN | وتتمثل مبادرة هامة في التنسيق بين مجموعة العدالة ومنع الجريمة والأمن في التصدي للجريمة المنظمة، بما في ذلك الاتجار بالمخدرات، في جنوب إفريقيا وعبر حدود جنوب إفريقيا. |
The Section has enjoyed excellent cooperation from the regional UNHCR agencies of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees in South Africa, Zambia, Cameroon, the Congo, Benin, Togo and Kenya with regard to the movement and protection of witnesses. | UN | واستفاد القسم من التعاون الممتاز الذي قدمته الوكالات الإقليمية التابعة لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في جنوب إفريقيا وزامبيا والكامرون والكونغو وبنن وتوغو وكينيا في مجال تنقل الشهود وحمايتهم. |
[in Afrikaans] Braai in South Africa, first and foremost, is about good conversation. | Open Subtitles | \u200fالشواء في "جنوب إفريقيا"، \u200fأولاً وقبل كل شيء، يتعلق بالصحبة الجيدة. |
Their banking is in South Africa. | Open Subtitles | تعاملاتهم البنكية في جنوب إفريقيا |
To show the great promise that the situation in South Africa holds today, I can do no better than quote Mr. Nelson Mandela's momentous speech of 24 September to the United Nations Special Committee against Apartheid. | UN | وإبرازا لﻷمل الكبير الذي تبشر به الحالة في جنوب إفريقيا اليوم، يجمل بي أن أقتبس من كلام السيد نيلسون مانديلا المشجع في ٢٤ أيلول/سبتمبر في لجنة اﻷمم المتحدة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري. |
In a very recent judgement delivered on 17 October 2002 a judge of the High Court in South Africa said that in a democratic society the judiciary as a whole must not only claim, or purport to be, but must manifestly be seen to be truly independent. | UN | 43- وقال أحد قضاة المحكمة العليا في جنوب إفريقيا في حكم صدر مؤخراً بتاريخ 17 تشرين الأول/ أكتوبر 2002، إن السلطة القضائية كلها، في مجتمع ديمقراطي، لا يكفي أن تقول أو أن تصرح بأنها مستقلة بل يجب أن تبدو صراحة أنها مستقلة حقاً. |
Governments, at the fifth and final negotiating session held in South Africa under UNEP auspices, recently concluded negotiations on an international treaty on persistent organic pollutants (POPs). | UN | وقد اختتمت الحكومات مؤخراً، في دورة خامسة وأخيرة من التفاوض عقدت في جنوب إفريقيا تحت رعاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة، بشأن معاهدة دولية تتعلق بالملوثات العضوية الثابتة . |
24. Since the establishment of democracy in 1994, the Government of South Africa had endeavoured to create a truly non-racial and non-sexist society. | UN | 24 - وقالت إن الحكومة في جنوب إفريقيا سعت، منذ إقامة الديمقراطية في عام 1994، إلى إقامة مجتمعٍ خالٍ حقاًّ من النزعات العنصرية والجنسية. |
77. The relationship between violence against women and patriarchy was highlighted in a landmark decision by the Constitutional Court of South Africa in 1999. | UN | 77 - وقد أُبرزت العلاقة بين العنف ضد المرأة والنزعة الأبوية في قرار مشهور اتخذته المحكمة الدستورية في جنوب إفريقيا في سنة 1999. |
16. The United Nations Association of South Africa invited the National Information Officer of the United Nations Information Centre in Pretoria to be a panellist at a model United Nations debate on the " Crisis in Western Sahara " as part of its programme for 2008. | UN | 16 - ودعت رابطة الأمم المتحدة في جنوب إفريقيا الموظف الوطني لشؤون الإعلام في مركز الأمم المتحدة للإعلام في بريتوريا إلى المشاركة بصفة متكلم في مناقشة شبيهة بالمناقشات التي تجرى في الأمم المتحدة حول " الأزمة في الصحراء الغربية " ، وذلك في إطار برنامجها لعام 2008. |
Empowered over 7,000 South African women aid recipients to become self-sustainable through Tzu Chi skill training courses and community volunteer programmes. | UN | مكنت أكثر من 7000 امرأة تتلقى المعونة في جنوب إفريقيا من تحقيق الاكتفاء الذاتي عن طريق دورات التدريب على المهارات التي تنظمها المؤسسة، وبرامج المتطوعين المجتمعيين. |