The Government is now working on a plan focusing on the needs of the unemployed youth in southern Italy. | UN | وتعمل الحكومة حالياً في وضع خطة تركز على احتياجات الشباب العاطلين عن العمل في جنوب إيطاليا. |
However, it also mentions that in southern Italy over 60 per cent of women in the targeted population do not have access to mammograms even within organized programmes. | UN | إلا أنه ذكر أيضا، أن ما يزيد على 60 في المائة من النساء في الفئة السكانية المستهدفة في جنوب إيطاليا لا تتوفر لهن خدمة التصوير الشعاعي للثدي، حتى في إطار البرامج المنظمة. |
variations in the concentration of poverty (about 65 per cent of poor households are located in southern Italy). | UN | - اختلاف مواطن انتشار الفقر (يعيش نحو 65 في المائة من الأسر الفقيرة في جنوب إيطاليا). |
It is thus necessary to raise awareness of the reconciliation means, since the rate of people ignoring such measures, particularly in the Southern Italy (30%) and among private sector's workers (23%) still remains too high. | UN | ومن ثم، فإن من الضروري إذكاء الوعي بسبل التوفيق، حيث إن معدل الأشخاص الذين يتجاهلون هذه التدابير، وبصفة خاصة في جنوب إيطاليا (30%) وبين العاملين في القطاع الخاص (23%)، لا يزال بالغ الارتفاع. |
These initiatives, launched in 2000, and already planned until 2004, are being carried out in the south of Italy. | UN | وهذه المبادرات التي بدأت عام 2000، وخطط لها بالفعل حتى عام 2004، يجري تنفيذها في جنوب إيطاليا. |
Although they are no longer in operation, " work grants " should also be considered, as they were addressed to young people in southern Italy. | UN | 105- يتعين النظر أيضا في " منح العمل " ، رغم أنها لم تعد قائمة، إذ كانت تستهدف الشبان في جنوب إيطاليا. |
In implementation of the delegated powers granted to the Government by article 26 of Law 196/1997 concerning initiatives for young unemployed persons in southern Italy, Legislative Decree 280/1997 was approved. | UN | وقد اعتمد المرسوم التشريعي 280/1997، تنفيذا للصلاحيات المفوضة للحكومة بمقتضى المادة 26 من القانون 196/1997بشأن المبادرات المتخذة من أجل العاطلين عن العمل من الشبان في جنوب إيطاليا. |
351. The Committee was concerned about the inequality in the sharing of " caring responsibilities " and the fact that such responsibilities fell predominantly upon women in Italy, a factor that was particularly acute in southern Italy. | UN | ١٥٣ - وأعربت اللجنة عن قلقها لعدم المساواة في تقاسم " مسؤوليات العناية " ولوقوع هذه المسؤوليات في أغلب اﻷوقات على عاتق المرأة في إيطاليا، وهو عامل يظهر بشكل خطير في جنوب إيطاليا. |
The Government of Italy has proposed to improve the socio-economic situation of migrant workers by improving housing conditions and launching projects for the establishment of vocational training centres for migrants, as well as other projects to improve the integration of immigrants in southern Italy. | UN | وتعتزم الحكومة الإيطالية تحسين أوضاع العمال المهاجرين الاجتماعية الاقتصادية بتحسين ظروف سكنهم، والبدء في مشاريع لإنشاء مراكز تأهيل مهني خاصة بهم ومشاريع أخرى تهدف إلى دمجهم في جنوب إيطاليا. |
However, it also mentions that in southern Italy over 60 per cent of women in the targeted population do not have access to mammograms even within organized programmes. | UN | إلا أنه ذكر أيضا، أن ما يزيد على 60 في المائة من النساء في الفئة السكانية المستهدفة في جنوب إيطاليا لا تتوفر لهن خدمة التصوير الشعاعي للثدي، حتى في إطار البرامج المنظمة. |
Now I'm starting to understand... why the Vulcan can go round the Nardo handling circuit in southern Italy nine seconds faster than the McLaren P1. | Open Subtitles | أنا الآن بدأت أفهم... لماذا فولكان يمكن أن تذهب الجولة في ناردو التعامل مع الدوائر في جنوب إيطاليا |
The weapons included TS-50 anti-personnel landmines which, the Commissioner was informed, were manufactured in southern Italy and which had not been available to the former Rwandan government forces before the imposition of the embargo. | UN | وشملت اﻷسلحة ألغاما برية مضادة لﻷفراد TS-50 تم إعلام عضو اللجنة بأنها مصنوعة في جنوب إيطاليا ولم تكن متاحة لقوات الحكومة الرواندية السابقة قبل فرض الحظر. |
different levels of concentration of poverty (about 65 per cent of poor households are located in southern Italy). | UN | - اختلاف مستويات تركز الفقر (ذلك أن نحو 65 في المائة من الأسر الفقيرة تعيش في جنوب إيطاليا). |
In addition, the first Anti-Violence Centre in southern Italy was opened in Rome on 14 March 1992. It is run by a women's association from the offices of the provincial administration, with funding from the province and the district council. | UN | وفضلا عن ذلك نشير إلى أن أول مركز لمكافحة العنف في جنوب إيطاليا قد افتتح في روما، في ١٤ آذار/مارس ١٩٩٢؛ وتديره جمعية " Difference Femme " في اﻷقاليم، والتي تمولها اﻷقاليم والمقاطعات. |
57. The Committee is deeply concerned at the high number of children living in poverty in the State party and at the disproportional concentration of child poverty in southern Italy. | UN | 57- تشعر اللجنة بقلق بالغ إزاء ارتفاع عدد الأطفال الذين يعيشون في حالة فقر في الدولة الطرف وإزاء تركز فقر الأطفال أكثر في جنوب إيطاليا. |
Further incentives to take up this funding are also envisaged: the local authorities in southern Italy have been urged to use the funds in the shortest time possible, or risk seeing them redistributed to other southern regions; in the event of failure by the local authorities in the centrenorth to take up the funding, the resources in question would be returned to the original pool. | UN | 110- ويُتوخى أيضا توفير حوافز إضافية لاستعمال هذه الأموال: إذ حُثت السلطات المحلية في جنوب إيطاليا على استخدام الأموال في أقصر فترة ممكنة، وإلا فقد يعاد توزيعها على غيرها من المناطق الجنوبية؛ وفي حال عدم استخدام السلطات المحلية في الوسط والشمال لهذه الأموال، فستعاد تلك الموارد إلى مصدرها الأصلي. |
With regard to professional or employment status, the highest incidence of poverty is found in households where the person taken as reference is unemployed (28.7 per cent); this is particularly marked in southern Italy. | UN | 179- وفيما يتعلق بالوضع المهني أو الوظيفي، فإن أعلى مستويات الفقر توجد في صفوف الأسر التي يكون فيها الشخص المتخذ أساساً للمقارنة عاطلاً عن العمل (28.7 في المائة)؛ ويلاحظ ذلك بوجه خاص في جنوب إيطاليا. |
Most significant increases are reported in southern Italy (from 1980 to 2000, respectively from 8.5% to 53.4% in Campania and from 7.1% to 37,6% in Calabria). | UN | وتسجل أكبر الزيادات في جنوب إيطاليا (من 1980 إلى 2000) من 8.5 في المائة إلى 53.4 في المائة في كمبانيا ومن 7.1 في المائة إلى 37.6 في المائة في كالابريا. |
332. However, the situation in the Southern Italy (Mezzogiorno) remains problematic, as stressed by the recent Svimez Report, by which it emerges that despite the rise of the occupation rate, the so-called North-South gap has increased too. | UN | 332- بيد أن الوضع في جنوب إيطاليا (Mezzogiorno) ما زال وضعا إشكاليا، وفقا لما شدد عليه التقرير الذي أصدرته مؤخرا رابطة تنمية جنوب إيطاليا (Svimez)، والذي يظهر أن الفجوة التي تسمى الفجوة بين الشمال والجنوب اتسعت أيضا على الرغم من ارتفاع معدل العمالة. |
The Constantinian Order has charitable works as one of its aims: it carries out a number of projects in the south of Italy and in Africa. | UN | حددت الجمعية الأهداف التالية لأعمالها الخيرية: تنفذ عددا كبيرا من المشاريع في جنوب إيطاليا وفي أفريقيا. |