"في جنوب افريقيا في" - Traduction Arabe en Anglais

    • in South Africa in
        
    • in South Africa on
        
    • UNOMSA in
        
    • in South Africa at
        
    • of South Africa's
        
    • in South Africa within
        
    • in South Africa will
        
    • place in South Africa
        
    • in South Africa under
        
    The history of apartheid rule in South Africa in the ensuing decades did, indeed, reflect a total rejection of the spirit and letter of the Universal Declaration. UN وكان تاريخ حكم الفصل العنصري في جنوب افريقيا في العقود التي تلت ذلك، في واقع اﻷمر، تعبيرا عمليا عن رفض تام لﻹعلان العالمي، روحا ونصا.
    We must seize every opportunity to bring about cooperation among the various political and social sectors in South Africa in close cooperation with the recently created Transitional Executive Council. UN وينبغي أن نغتنـــم كل فرصة ممكنة لتحقيق التعاون بين شتى القطاعات السياسية والاجتماعية في جنوب افريقيا في تعاون وثيق مع المجلس التنفيذي الانتقالي المنشأ حديثا.
    These and other activities have helped to lay the basis for accelerating the UNICEF programme of cooperation in South Africa in 1994 under an expected non-racial Government. UN وقد ساعدت هذه المبادرات وغيرها في وضع اﻷساس اللازم لتعجيل خطى برنامج اليونيسيف للتعاون في جنوب افريقيا في عام ١٩٩٤، في ظل الحكومة غير العنصرية المرتقبة.
    The most significant achievement of these negotiations was the agreement to hold the first-ever democratic elections in South Africa on 27 April 1993. UN ومن أهم التطورات في هذه المفاوضات الاتفاق على عقد أول انتخابات ديمقراطية في جنوب افريقيا في ٢٧ نيسان/ابريل ١٩٩٤.
    The Security Council commends once again the work being done by the Secretary-General and the United Nations Observer Mission in South Africa (UNOMSA) in assisting that process. UN ويثني مجلس اﻷمن مرة أخرى على اﻷعمال التي يضطلع بها حاليا اﻷمين العام وبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جنوب افريقيا في مجال تقديم المساعدة إلى تلك العملية.
    " The Security Council looks forward to the elections to be held in South Africa in April 1994. UN " ويتطلع مجلس اﻷمن إلى إجراء الانتخابات في جنوب افريقيا في نيسان/ابريل ١٩٩٤.
    Australia is well aware of the enormous task faced by the Government of National Unity in South Africa in redressing the economic and social inequalities that are the legacy of apartheid. UN وتدرك استراليا جيدا المهمة الضخمة التي تواجهها حكومة الوحدة الوطنية في جنوب افريقيا في معالجة المظالم الاقتصادية والاجتماعية التي تركها الفصل العنصري.
    " The Security Council looks forward to the elections to be held in South Africa in April 1994. UN " ويتطلع مجلس اﻷمن إلى إجراء الانتخابات في جنوب افريقيا في نيسان/ابريل ١٩٩٤.
    The results will be presented at Rio + 10 to be held in South Africa in June 2002. UN وستعرض النتائج على مؤتمر ريو +10 الذي سيعقد في جنوب افريقيا في حزيران/يونيه 2002.
    35. ASEAN welcomed the convening of the ninth session of the United Nations Conference on Trade and Development in South Africa in early 1996. UN ٣٥ - ومضى يقول إن الرابطة ترحب بعقد الدورة التاسعة لﻷونكتاد في جنوب افريقيا في مطلع عام ١٩٩٦.
    The mission endorses this view and recommends resumption or continuation of funding tied to specific projects to non-governmental organizations in South Africa in the interim, as the Government and NGOs should be seen as partners in the alleviation of the hardship suffered by rural populations. UN وتؤيد البعثة هذا الرأي وتوصي باستئناف أو متابعة التمويل المرتبط بمشاريع محددة للمنظمات غير الحكومية في جنوب افريقيا في المرحلة الانتقالية، إذ أنه ينبغي النظر الى الحكومة والمنظمات غير الحكومية بأنها شريكات في تخفيف اﻵلام التي عانى منها السكان الريفيون.
    6. The United Nations Observer Mission in South Africa was established in October 1992 to assist the parties in South Africa in their efforts to put an end to the violence. UN ٦ - لقد أُنشئت بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في جنوب افريقيا في تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٢ لمساعدة اﻷحزاب في جنوب افريقيا في جهودها لوضع حد ﻷعمال العنف.
    The Government of Saint Kitts and Nevis welcomes the announcement of the prospects of non-racial and multi-party elections scheduled to take place in South Africa in April l994. UN إن حكومة سانت كيتس ونيفيس ترحب باﻹعلان عن انتخابات لا عرقية متعددة اﻷحزاب يزمع عقدها في جنوب افريقيا في شهر نيسان/أبريل ١٩٩٤.
    15. Also calls upon the international community to assist the non-racial sports bodies in South Africa in redressing the continuing structural inequalities in sports in that country; UN ١٥ - تطلب أيضا إلى المجتمع الدولي أن يقدم المساعدة إلى الهيئات الرياضية غير العنصرية في جنوب افريقيا في تدارك الاختلالات الهيكلية المستمرة في مجال الرياضة في ذلك البلد؛
    IV.37. The Advisory Committee notes from paragraph 10A.13 of the budget submission that an amount of $109,100 has been estimated for miscellaneous requirements relating to the ninth session of the Conference scheduled to take place in South Africa in April 1996. UN رابعا ـ ٣٧ وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة ١٠ ألف ـ ١٣ من عرض الميزانية أن المبلغ المطلوب للاحتياجات المتنوعة المتصلة بالدورة التاسعة للمؤتمر المقرر عقدها في جنوب افريقيا في نيسان/أبريل ١٩٩٦ يقدر ﺑ ١٠٠ ١٠٩ دولار.
    That is why there is so much excitement - and not just in South Africa - about the first democratic elections, scheduled to take place in South Africa on 27 April next year. UN وهذا هو الشيء الذي أثار كل هذا الحماس - وليس في جنوب افريقيا وحدها - لﻹنتخابات الديمقراطية اﻷولى، المقرر إجراؤها في جنوب افريقيا في ٢٧ نيسان/ابريل من العام القادم.
    This epic struggle has culminated this year in several far-reaching agreements, the most important of which is to hold the first non-racial elections in South Africa on 27 April 1994. UN وهذا العام توجت ملحمة النضال هذه بابرام عدة اتفاقات هامة، أهمها إجراء أول انتخابات غير عرقية في جنوب افريقيا في ٢٧ نيسان/أبريل ١٩٩٤.
    This expanded group will serve also as the nucleus for the activities of UNOMSA in the South African electoral process. UN كما ستكون هذه المجموعة الموسعة بمثابة النواة ﻷنشطة بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جنوب افريقيا في العملية الانتخابية في جنوب افريقيا.
    The activities of the Committee and support from its members generated international support for anti-apartheid movements in South Africa at a time when it was most needed. I must also applaud the Committee for deciding to terminate its mandate with the adoption of the resolution today. UN إن اﻷنشطة التي قامت بها اللجنة والدعم الذي قدمه أعضاؤها ولدا دعما دوليا للحركات المناهضة للفصل العنصري في جنوب افريقيا في الوقت الذي كانت هناك حاجة ماسة إليه، ويجب كذلك أن أشيد باللجنة على قرارها بانتهاء ولايتها مع اتخاذ قرار اليوم.
    The state of South Africa's economy must be seen in a wider international context, especially a pan-African context. UN لذلك يجب النظر في حالة الاقتصاد في جنوب افريقيا في سياق دولي أوسع، وبصفة خاصة في سياق جميع البلدان اﻷفريقية.
    99. In relation to the mercenary activities generated in South Africa within the context of the policy of apartheid, whose backdrop has been both South Africa, other countries of the region and even countries outside Africa, the report demonstrates that mercenary activities have substantially abated with the progressive dismantling of apartheid. UN ٩٩- وفيما يتعلق بأنشطة المرتزقة في جنوب افريقيا في سياق سياسة الفصل العنصري التي كان مسرحها هذا البلد وبلدان أخرى في المنطقة وايضا بلدان من خارج المنطقة، يشير التقرير الى انخفاض ملموس في أنشطة المرتزقة هذه، وحدث ذلك على نحو مواز مع التقدم التدريجي في تصفية الفصل العنصري.
    We hope that the vicious circle of violence in South Africa will end soon, with the cooperation of all South African leaders, and that a new political system will be born. UN ونأمل أن تنتهي موجة العنف الخطيرة في جنوب افريقيا في القريب العاجل، بتعاون جميع زعماء الجنوب الافريقي وأن يولد نظام سياسي جديد.
    On the other hand, we watch with hope the positive developments which are taking place in South Africa towards the elimination of apartheid and racial discrimination and the establishment of a democratic system in their place. UN وبالمقابل نرقب بأمل تلك التطـورات اﻹيجابية في جنوب افريقيا في اتجاه التخلــص مـــن الفصــل العنصري والتمييز العنصري وإقامــة نظـــام ديمقراطـــي بديــل.
    The commemoration of the International Day of Solidarity with South African Political Prisoners, for which we are gathered here today and which the Special Committee has organized every year, has always served to place the tragic plight of political prisoners in South Africa under the full glare of the international spotlight. UN إن الاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع السجناء السياسيين في جنوب افريقيا، الذي نجتمع هنا من أجله اليوم، والذي دأبت اللجنة الخاصة على تنظيمه سنويا، قد عمل دوما على وضع المحنة المأساوية للسجناء السياسيين في جنوب افريقيا في بؤرة ضوء المسرح الدولي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus