"في جنيف أثناء" - Traduction Arabe en Anglais

    • in Geneva during
        
    • at Geneva were conducted during
        
    • at Geneva during
        
    • in Geneva takes place during
        
    • in Geneva at
        
    The NGO participated in all the sessions of the Human Rights Council in Geneva during the reporting period. UN شاركت المنظمة غير الحكومية في جميع دورات مجلس حقوق الإنسان في جنيف أثناء الفترة المشمولة بالتقرير.
    At a minimum, advantage should be taken of the presence of special procedures mandate holders in Geneva during a treaty body session UN وفي الحد الأدنى، ينبغي الإفادة من تواجد المكلفين بولايات الإجراءات الخاصة في جنيف أثناء انعقاد دورات الهيئات التعاهدية.
    The Board also agreed to invite financial officers and an external auditor who was in Geneva during the week of this session. UN ووافق المجلس أيضا على دعوة موظفين ماليين ومراقب حسابات خارجي كان موجودا في جنيف أثناء اﻷسبوع التي عُقدت فيه هذه الدورة.
    Follow-up consultations with the State party's Permanent Representatives to the United Nations and to the United Nations Office at Geneva were conducted during the fifty-third, fifty-fifth, fifty-sixth and sixtieth sessions. UN وأجريت مشاورات متابعة مع ممثلي الدولة الطرف الدائمين لدى الأمم المتحدة ولدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف أثناء الدورات الثالثة والخمسين والخامسة والخمسين والسادسة والخمسين والستين.
    In the meantime, and in accordance with the Committee's programme of work for 2007, the Secretariat had made tentative arrangements for the Conference to be held at the United Nations Office at Geneva during the last week of August. UN وفي نفس الوقت، ووفقا لبرنامج عمل اللجنة لعام 2007، أجرت الأمانة العامة ترتيبات مؤقتة لعقد المؤتمر في مكتب الأمم المتحدة في جنيف أثناء الأسبوع الأخير من آب/أغسطس.
    The second meeting in Geneva takes place during the debate on Palestine in the main Human Rights Council session. UN ويُعقد الاجتماع الثاني في جنيف أثناء المناقشة التي تُجرى بشأن فلسطين في الدورة الرئيسية لمجلس حقوق الإنسان.
    She noted that the follow-up action plan would be reviewed next week in Geneva at the UNAIDS meeting of global coordinators representing all UNAIDS cosponsors and adjustments would be made as needed. UN وأشارت إلى أنه سيجري استعراض خطة عمل المتابعة في الأسبوع القادم في جنيف أثناء اجتماع برنامج الأمم المتحدة المعني بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز المخصص للمنسقين العالميين الذين يمثلون جميع المشاركين في رعاية البرنامج، وأن التعديلات ستدخل على الخطة حسب الاقتضاء.
    Negotiated over more than 20 years, the text of the Convention was adopted by the Conference on Disarmament in Geneva during a time of hope and optimism. UN وقد اعتُمد نص الاتفاقية، الذي دارت المفاوضات بشأنه لما يزيد على ٢٠ عاما، في مؤتمر نزع السلاح في جنيف أثناء وقت اتسم باﻷمل والتفاؤل.
    The Committee meets in Geneva during the main part of the General Assembly, which makes it impossible for most representatives to the Council to actively participate in its deliberations. UN فاللجنة تجتمع في جنيف أثناء انعقاد الجزء الرئيسي من الجمعية العامة، مما يجعل المشاركة الفعلية في مداولاتها أمرا مستحيلا بالنسبة لمعظم الممثلين في المجلس.
    It will also provide substantive input into an informal meeting of the agencies that could also be held in Geneva during the 2009 substantive session of the Economic and Social Council; UN وستساهم الأمانة كذلك مساهمة فنية في اجتماع غير رسمي قد تعقده الوكالات في جنيف أثناء الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2009؛
    24. The Working Group on Indigenous Populations at their annual session in 2006 should continue to invite the Chairperson or any other member of the Board who could be in Geneva during the session, or the secretariat of the Fund, to deliver a statement introducing the report of the Secretary-General on the Fund. UN 24- وينبغي للفريق العامل المعني بالسكان الأصليين أن يقوم، حسب المعتاد، لدى انعقاد دورته السنوية لعام 2006 بدعوة رئيس المجلس أو أي عضو آخر من أعضائه قد يكون موجوداً في جنيف أثناء انعقاد الدورة، أو بدعوة أمانة الصندوق، إلى الإدلاء ببيان يعرض فيه تقرير الأمين العام عن الصندوق.
    4. The Director submitted for consideration and approval a report to the Board of Trustees on 6 July in Geneva during the thirty-fifth session of the Advisory Board on Disarmament Matters. UN 4 - وقدمت المديرة تقريرا إلى مجلس الأمناء في 6 تموز/يوليه في جنيف أثناء الدورة الخامسة والثلاثين للمجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح للنظر فيه والموافقة عليه.
    28. The United Nations Information and Communication Technologies Task Force has held four meetings to date, the last of which took place in Geneva during the second meeting of the Preparatory Committee. UN 28 - عقدت فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات التابعة للأمم المتحدة حتى تاريخه أربعة اجتماعات، كان آخرها الاجتماع الذي عقد في جنيف أثناء الاجتماع الثاني للجنة التحضيرية.
    14. The Task Force would devote its next session, which was to take place in Geneva during the second session of the Preparatory Committee, to the issue of its contribution to the Summit and the contribution of the networks it had set up. UN 14 - وأعلن أن من المقرر أن تنعقد الدورة القادمة لفرقة العمل في جنيف أثناء الدورة الثانية للجنة التحضيرية، وستكرسها الفرقة لمسألة مساهمتها في مؤتمر القمة ومساهمة الشبكات التي أقامتها.
    " At the same plenary meeting, on 13 December 2002, the Meeting of States Parties also decided that the intersessional work of the Group of Governmental Experts would be undertaken in three sessions in Geneva during 2003: UN " وفي نفس الجلسة العامة المعقودة في 13 كانون الأول/ديسمبر 2002، قرر اجتماع الدول الأطراف أيضاً أن يجري الاضطلاع بأعمال فريق الخبراء الحكوميين على ثلاث دورات في جنيف أثناء عام 2003:
    Follow-up consultations with the State party's Permanent Representatives to the United Nations and to the United Nations Office at Geneva were conducted during the fiftythird, fifty-fifth, fifty-sixth and sixtieth sessions. UN وأجريت مشاورات للمتابعة مع ممثلي الدولة الطرف لدى الأمم المتحدة ولدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف أثناء الدورات الثالثة والخمسين والخامسة والخمسين والسادسة والخمسين والستين.
    Follow-up consultations with the State party's Permanent Representatives to the United Nations and to the United Nations Office at Geneva were conducted during the fiftythird, fifty-fifth, fifty-sixth and sixtieth sessions. UN وأجريت مشاورات للمتابعة مع ممثلي الدولة الطرف لدى الأمم المتحدة ولدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف أثناء الدورات الثالثة والخمسين والخامسة والخمسين والسادسة والخمسين والستين.
    Follow-up consultations with the State party's Permanent Representatives to the United Nations and to the United Nations Office at Geneva were conducted during the fifty-third, fifty-fifth, fifty-sixth and sixtieth sessions. UN وأجريت مشاورات متابعة مع ممثلي الدولة الطرف الدائمين لدى الأمم المتحدة ولدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف أثناء الدورات الثالثة والخمسين والخامسة والخمسين والسادسة والخمسين والستين.
    Presented a paper on " The International Law Commission in Perspective: Legal and Historical Developments " at the International Law Seminar organized by the United Nations at Geneva, during attendance at the forty-second session of the International Law Commission, Geneva, May-July 1990. UN قدم ورقة عن " لجنة القانون الدولي في الميزان: التطورات القانونية والتاريخية " في الحلقة الدراسية الدولية عن القانون التي نظمتها الأمم المتحدة في جنيف أثناء حضور الدورة الثانية والأربعين للجنة القانون الدولي، جنيف، أيار/مايو - تموز/يوليه 1990.
    Presented a paper on " The International Law Commission in Perspective: Legal and Historical Developments " , at the International Law Seminar organized by the United Nations at Geneva, during the forty-second session of the International Law Commission, held at the Palais des Nations, Geneva, May-July 1990. UN قدم ورقة عن " لجنة القانون الدولي في الميزان : التطورات القانونية والتاريخية " في الحلقة الدراسية الدولية عن القانون التي نظمتها اﻷمم المتحدة في جنيف أثناء حضور الدورة الثانية واﻷربعين للجنة القانون الدولي، المعقودة في قصر اﻷمم، بجنيف، خلال الفترة أيار/مايو - تموز/يوليه ٠٩٩١؛
    The second meeting in Geneva takes place during the debate on Palestine at the Human Rights Council session. UN ويُعقد الاجتماع الثاني في جنيف أثناء المناقشة التي تُجرى بشأن فلسطين في دورة مجلس حقوق الإنسان.
    The second meeting in Geneva takes place during the debate on Palestine in the main Human Rights Council session. UN ويُعقد الاجتماع الثاني في جنيف أثناء المناقشة بشأن فلسطين في الدورة الرئيسية لمجلس حقوق الإنسان.
    (a) Start an official negotiation process to the formulation of a new development agreement along the lines of the anti-poverty convention discussed in Geneva at the five-year review of the World Summit for Social Development. UN (أ) البدء في عملية مفاوضات رسمية لصياغة اتفاق إنمائي جديد على غرار اتفاقية مكافحة الفقر التي نوقشت في جنيف أثناء الاستعراض الخمسي لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus