"في جنيف وفي نيويورك" - Traduction Arabe en Anglais

    • in Geneva and in New York
        
    • in Geneva and New York
        
    • in both Geneva and New York
        
    The partners of the New Agenda Coalition have endeavoured to consult widely on our draft resolution, both in Geneva and in New York. UN وقد سعى الشركاء في ائتلاف جدول الأعمال الجديد لعقد مشاورات واسعة حول مشروع قرارنا، في جنيف وفي نيويورك على حد سواء.
    Finally, in the Secretariat itself, the Department has taken important steps towards improving the division of work between Secretariat units in Geneva and in New York. UN وأخيرا، في اﻷمانة العامة ذاتها، اتخذت الادارة خطــوات هامة نحو تحسين تقسيم العمل بين وحدات اﻷمانة العامة في جنيف وفي نيويورك.
    38. Emphasis continues to be placed on presentations of flagship reports and other research findings to delegations, both in Geneva and in New York. UN 38- ويستمر التركيز على تقديم التقارير الرئيسية ونتائج الأبحاث الأخرى إلى الوفود، في جنيف وفي نيويورك على حد سواء.
    " 4. Requests the Secretary-General to continue to provide office space in Geneva and New York and the usual logistical and administrative support for the Institute; UN " ٤ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل توفير اﻷماكن المخصصة للمكاتب في جنيف وفي نيويورك وتقديم الدعم السوقي واﻹداري المعتاد للمعهد؛
    3. He also continued to engage with the Government of Myanmar through its Permanent Representatives in Geneva and New York. UN 3 - وواصل أيضا العمل مع حكومة ميانمار من خلال ممثليه الدائمين في جنيف وفي نيويورك.
    All delegations are aware that a draft resolution has been circulated in both Geneva and New York. UN إن جميع الوفـود على علـم بأنـه جرى تعميم مشروع قرار في جنيف وفي نيويورك.
    The Special Rapporteur met with the Permanent Missions of the Islamic Republic of Iran to the United Nations in Geneva and in New York to discuss future prospects for engagement. UN واجتمع المقرر الخاص بالبعثتين الدائمتين لجمهورية إيران الإسلامية لدى الأمم المتحدة في جنيف وفي نيويورك لمناقشة فرص التعاون في المستقبل.
    :: Invite Member States to provide voluntary contributions to ensure adequate execution of and follow-up to the activities being implemented by the Office of Sport for Development and Peace in Geneva and in New York. UN :: دعوة الدول الأعضاء إلى تقديم تبرعات لضمان التنفيذ والمتابعة الملائمين للأنشطة التي ينفذها المكتب المعني بتسخير الرياضية لأغراض التنمية والسلام في جنيف وفي نيويورك.
    These dangers are not just on the minds of diplomats here in Geneva, and in New York and Vienna. UN وهذه الأخطار ليست فقط في أذهان الدبلوماسيين هنا في جنيف وفي نيويورك فالنظرة العابرة إلى العناوين الرئيسية اليوم تظهر أن هذه المخاطر هي الشاغل الرئيسي لزمننا.
    104. Benefiting from the presence in the meeting of the NGO focal point in the Director's Office in Geneva, the working group was informed that accreditation procedures were identical in Geneva and in New York. UN 104- أُبلغ الفريق العامل، الذي استفاد من تواجده في اجتماع مركز تنسيق المنظمات غير الحكومية في مكتب المدير بجنيف، بأن إجراءات الاعتماد متطابقة في جنيف وفي نيويورك.
    Work in Geneva and in New York is complementary: United Nations General Assembly resolution 46/36 L provides for specific responsibilities of the Register on the one hand and of the Conference on Disarmament on the other. UN والعمل في جنيف وفي نيويورك عمل متكامل: فقرار الجمعية العامة لﻷمم المتحدة 46/36 L ينص على مسؤوليات محددة نوعيا، للسجل من ناحية، ولمؤتمر نزع السلاح من ناحية أخرى.
    Before his appointment as Minister for Foreign Affairs of his country in March 1988, he represented his Government in various positions, in particular as Permanent Representative to the United Nations, both in Geneva and in New York. UN فقبل تعيينه وزيراً لخارجية بلده في آذار/مارس ٨٨٩١، تَوَلﱠى تمثيل حكومته في مناصب شتى، لا سيما بوصفه ممثلاً دائماً لدى اﻷمم المتحدة، في جنيف وفي نيويورك أيضاً.
    Therefore, we call upon members to vote in favour of the draft resolution, entitled " Syrian Golan " , in the same spirit, supporting international legality both in Geneva and in New York. UN ومن هنا ندعوكم، أيها السادة، إلى التصويت لصالح مشروع القرار المعنون " الجولان السوري " بنفس الروح الداعمة للشرعية الدولية في جنيف وفي نيويورك.
    6. Since his appointment, the Special Rapporteur has made numerous requests to visit the Democratic People's Republic of Korea and to meet with the Permanent Representative of the Democratic People's Republic of Korea to the United Nations in Geneva and in New York. UN 6 - ومنذ تعيين المقرر الخاص، تقدم بطلبات عديدة لزيارة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ولمقابلة الممثل الدائم لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية لدى الأمم المتحدة في جنيف وفي نيويورك.
    112. Mrs. ARAGON (Philippines) supported the opinion expressed by the Group of 77, which had been taken up by the Cuban delegation, to the effect that the same standards of language teaching should be applied to diplomatic staff accredited to the United Nations in Geneva and in New York. UN ١١٢ - اﻵنسة أراغون )الفلبين(: قالت إنها تؤيد الرأي الذي أعربت عنه مجموعة اﻟ ٧٧، وتناوله وفد كوبا بأنه ينبغي تطبيق نفس المعايير المتعلقة بتدريس اللغات على الموظفين الدبلوماسيين المعتمدين لدى اﻷمم المتحدة في جنيف وفي نيويورك.
    The system contains all United Nations documents produced in Geneva and New York since 1993 (the forty-eighth session of the General Assembly) in all six official languages. UN ويحتوي نظام اﻷقراص الضوئية على جميع الوثائق الصادرة في جنيف وفي نيويورك منذ عام ١٩٩٣ )الدورة الثامنة واﻷربعون للجمعية العامة( بجميع اللغات الست الرسمية.
    66. The success of the review, which was not a reform of the Council, would depend on close cooperation between the United Nations offices in Geneva and New York. UN 66 - ولاحظ أن نجاح الإستعراض، الذي لا يتمثل في إصلاح للمجلس، سوف يتوقف على التعاون الوثيق بين مكتبي الأمم المتحدة في جنيف وفي نيويورك.
    The documents planning and processing system, gDoc, was launched in Geneva and New York in May 2014. UN وأُطلق نظام التخطيط لإصدار الوثائق وتجهيزها (gDoc) في جنيف وفي نيويورك في أيار/مايو 2014.
    13. The Special Rapporteur met with the Permanent Representatives of the Islamic Republic of Iran to the United Nations in Geneva and New York to discuss views on the conclusions drawn by the Special Rapporteur in his previous reports, his methodology and the prospects for future engagement. UN 13- وقد اجتمع المقرر الخاص مع الممثليْن الدائميْن لجمهورية إيران الإسلامية لدى الأمم المتحدة في جنيف وفي نيويورك لمناقشة الآراء بشأن الاستنتاجات التي توصل إليها المقرر الخاص في تقاريره السابقة، والمنهجية التي يتبعها وآفاق العمل في المستقبل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus