We regret that the Security Council failed to agree on the continuation of the United Nations Observer Mission in Georgia. | UN | ونأسف من أن مجلس الأمن قد عجز عن الاتفاق على مواصلة بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا عملها. |
In 2008, the Feminist Club became affiliated with the European Feminist Initiative and established its branch in Georgia. | UN | وفي عام 2008، أصبح النادي النسوي منتسبا إلى المبادرة الأوروبية النسوية، وأنشأ فرعا لها في جورجيا. |
In 2008, its coalition became a national coordinating body for enforcement of the Optional Protocol in Georgia. | UN | وفي عام 2008، أصبح الائتلاف التابع له هيئة تنسيق وطنية لتنفيذ البروتوكول الاختياري في جورجيا. |
To the disappointment of the international community and Georgia, and to the detriment of regional stability, UNOMIG has now been terminated. | UN | وقد أنهيت الآن بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا على حساب الاستقرار الإقليمي أمام خيبة أمل المجتمع الدولي وجورجيا. |
The Government of Georgia made every effort to avert the eruption of a wide-scale military conflict in Georgia. | UN | وقد بذلت حكومة جورجيا كل ما في وسعها لتلافي اندلاع نزاع عسكري واسع النطاق في جورجيا. |
Audit of asset management at UNHCR operations in Georgia. | UN | مراجعة إدارة الأصول الخاصة بعمليات المفوضية في جورجيا. |
Final performance report of the United Nations Observer Mission in Georgia | UN | التقرير النهائي عن أداء بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا |
Moreover, the Government was motivated to do everything in its power to ensure that human rights were enjoyed by every citizen in Georgia. | UN | وعلاوة على ذلك، لدى الحكومة من الحماس ما يجعلها لا تدخر ما بوسعها لضمان تمتع كل مواطن في جورجيا بحقوق الإنسان. |
Final performance report for the United Nations Observer Mission in Georgia | UN | تقرير أداء نهائي واحد لبعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا |
Georgia actively uses the respective data and analysis in the process of further advancement of gender equality in Georgia. | UN | وتستعين جورجيا بالبيانات والتحاليل ذات الصلة بها في سياق عملية زيادة تعزيز المساواة بين الجنسين في جورجيا. |
The organization worked with the United Nations Observer Mission in Georgia (UNOMIG) until it was disbanded in 2009. | UN | عملت المنظمة مع بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا إلى أن تم حلها في عام 2009. |
Cooperation on the ground between missions of both the United Nations and the CSCE has begun in Georgia and Tajikistan. | UN | إن التعاون الميداني بين بعثتي كل مــن اﻷمم المتحدة ومؤتمر اﻷمن والتعاون فـــي أوروبا بــدأ في جورجيا وطاجيكستان. |
Observer Mission in Georgia and the Commonwealth of Independent States peace-keeping force | UN | اﻷمم المتحدة في جورجيا وقوة حفظ السلم التابعة لرابطة الدول المستقلة |
This substantial increase in financial assistance will enable the ongoing United Nations programmes in Georgia to continue. | UN | وستمكن هذه الزيادة الهامة في المساعدة المالية برامج اﻷمم المتحدة الجارية في جورجيا من الاستمرار. |
At the same time, in Georgia one woman of child-bearing age out of every four has never been married. | UN | وفي الوقت نفسه، فإن إمرأة من كل أربع نساء في سن اﻹنجاب في جورجيا لم تتزوج قط. |
It should be noted that in Georgia the conditions are propitious for implementing the principles of this Bill. | UN | وتجدر اﻹشارة إلى أن الظروف مؤاتية في جورجيا لتنفيذ المبادئ المنصوص عليها في مشروع القانون هذا. |
It had come to his attention that the mass media in Georgia exercised a form of self-censorship. | UN | وقد تناهى إلى علمه أن وسائط اﻹعلام في جورجيا تمارس شكلا ما من الرقابة الذاتية. |
Mrs. Beridze played an important role and significantly influenced the decision on the abolition of capital punishment in Georgia. | UN | وقد قامت السيدة بيريدزي بدور هام وأثرت تأثيرا هاما بخصوص القرار القاضي بإلغاء عقوبة اﻹعدام في جورجيا. |
Information note from the Ministry of Foreign Affairs of Georgia | UN | مذكرة معلومات موجهة من وزير الشؤون الخارجية في جورجيا |
In addition, the United Nations Observer Mission in Georgia and the Group of Friends of the United Nations Secretary-General for Georgia were established. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تم إنشاء بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في جورجيا وفريق أصدقاء الأمين العام للأمم المتحدة بشأن جورجيا. |
Georgian law enforcement agencies have acquired credible information on the identity of one of the militants who were killed. | UN | حصلت سلطات إنفاذ القانون في جورجيا على معلومات موثوق بها عن هوية أحد المتمردين الذين لقوا مصرعهم. |
Georgia's trade unions operate on the branch territorial principle. | UN | وتعمل نقابات العمال في جورجيا على أساس المبدأ الاقليمي الفرعي. |
There were no changes to Georgia's labour legislation during the period under review. | UN | ولم يخضع تشريع العمل في جورجيا لأية تعديلات خلال الفترة قيد الاستعراض. |