"في حالات ما بعد انتهاء الصراعات" - Traduction Arabe en Anglais

    • in post-conflict situations
        
    Confidence-building measures are very effective tools both for preventing conflicts and for building peace in post-conflict situations. UN إن تدابير بناء الثقة أدوات فعالة جدا سواء لمنع الصراعات أو لبناء السلام في حالات ما بعد انتهاء الصراعات.
    A serious effort must be made to remedy this weakness, including building and extending existing partnerships such as those in post-conflict situations. UN ولا بد من بذل جهود جادة لمعالجة هذا الضعف، بما في ذلك بناء شراكات جديدة وتوسيع نطاق الشراكات القائمة، كتلك التي تنشأ في حالات ما بعد انتهاء الصراعات.
    In that regard, the initiative of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees, with the participation of the United Nations Development Programme and the World Bank, on reintegration of refugees in post-conflict situations is commendable. UN وفي هذا الصدد تجدر الإشادة بمبادرة مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، بمشاركة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والبنك الدولي، بشأن إعادة إدماح اللاجئين في حالات ما بعد انتهاء الصراعات.
    UNESCO is also developing close links with a number of key donor countries to establish a common understanding of the importance of rapid reaction to assist the media in post-conflict situations. UN وتعكف اليونسكو أيضا على إقامة صلات وثيقة مع عدد من البلدان المانحة الرئيسية لإرساء تفاهم مشترك بشأن أهمية الاستجابة السريعة لمساعدة وسائط الإعلام في حالات ما بعد انتهاء الصراعات.
    17. The political and material support from the international community and the collaboration between the United Nations and the Bretton Woods institutions in post-conflict situations have been instrumental in peace consolidation. UN 17 - ومما اكتسى أهمية بالغة في توطيد السلام، الدعم المادي المقدم من المجتمع الدولي والتعاون بين الأمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز في حالات ما بعد انتهاء الصراعات.
    The UN must significantly improve its procedures and mechanisms for supporting the rule of law and transitional justice in post-conflict situations. UN :: يجب أن تحسن الأمم المتحدة الإجراءات والآليات التي تعتمدها لدعم سيادة القانون والقضاء الانتقالي في حالات ما بعد انتهاء الصراعات.
    113. New types of coordination arrangements in post-conflict situations. UN 113 - أنماط جديدة من ترتيبات التنسيق في حالات ما بعد انتهاء الصراعات.
    Better coordination was needed in order to respond to the needs of Member States seeking assistance in addressing gaps and deficiencies that might hinder the development of their administrative, political and judicial systems, especially in post-conflict situations. UN وثمة حاجة إلى تحقيق قدر أكبر من التنسيق بغية الاستجابة لاحتياجات الدول الأعضاء الساعية إلى الحصول على المساعدة في تناول فجوات وأوجه نقص قد تعيق تطوير نظم الإدارة والسياسة والقضاء فيها بخاصة في حالات ما بعد انتهاء الصراعات.
    Member States also need to include women and men with experience in gender-based crimes to help us address the high rates of violence against women that are common in post-conflict situations. UN وينبغي على الدول الأعضاء أيضا أن توفر نساء ورجالا يتمتعون بالخبرة في الجرائم التي تُرتكب على أساس الجنس لمساعدتنا في مواجهة معدلات أعمال العنف المرتفعة ضد النساء التي تنتشر في حالات ما بعد انتهاء الصراعات.
    In identifying themes for the 2003 target-oriented discussion, priority will be given to areas where the United Nations, the Council and other " tripartite plus " partners are working together in post-conflict situations. UN وسوف تُعطى الأولوية في تحديد المواضيع الرئيسية للمناقشة الموجهة نحو الأهداف التي ستجرى عام 2003 للمجالات التي تعمل فيها الأمم المتحدة ومجلس أوروبا والشركاء الآخرون في " الثلاثي المزيد " معا في حالات ما بعد انتهاء الصراعات.
    10. There was general support for the proposal of the Secretary-General to hold timely meetings to respond to natural disasters and other threats to development and for the Council to have an important role in reconstruction and rehabilitation in countries in post-conflict situations. UN 10 - وكان هناك تأييد عام لاقتراح الأمين العام الداعي إلى عقد اجتماعات في الوقت الملائم للتصدي للكوارث الطبيعية وغيرها من الأخطار التي تهدد التنمية، وإلى اضطلاع المجلس الاقتصادي والاجتماعي بدور مهم في مجالات إعادة البناء والإصلاح في البلدان في حالات ما بعد انتهاء الصراعات.
    (a) The Department of Peacekeeping Operations helps countries in post-conflict situations to maintain and strengthen peace and security, and assist in strengthening governance. It thereby helps to create an enabling environment for transition and development actors to engage. UN (أ) تساعد الإدارة البلدان في حالات ما بعد انتهاء الصراعات على مواصلة وتعزيز إحلال السلام والأمن وفي تعزيز الحكم الرشيد ولذا، فهي تساعد على تهيئة بيئة مساعدة على إشراك الجهات المشاركة في تحقيق الانتقال والتنمية.
    62. In an effort to promote a United Nations system-wide approach to employment creation policies in post-conflict situations, the Policy Committee of the Secretary-General of the United Nations has requested ILO and UNDP to co-lead a system-wide initiative addressing the critical role of employment creation, income generation and reintegration in post-conflict settings. UN 62 - وسعيا للنهوض بنهج يؤخذ به على نطاق منظومة الأمم المتحدة بأسرها فيما يتعلق بسياسات توفير فرص العمل في فترة ما بعد انتهاء الصراعات، طلبت لجنة السياسات التابعة للأمين العام للأمم المتحدة من منظمة العمل الدولية، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن يشتركا في استلام زمام مبادرة للتصدي للدور الحاسم فيما يتعلق بتوفير فرص العمل وتوليد الدخل وإعادة الإدماج في حالات ما بعد انتهاء الصراعات.
    In February 2000, the mandate of the Working Group was altered and it will now focus its work on a number of priority areas. These include poverty eradication, development finance, debt relief, HIV/AIDS, refugees and internally displaced persons and support to countries in post-conflict situations. UN وفي شباط/فبراير 2000، تغيرت ولاية الفريق العامل، بحيث أصبح سيركز أعماله الآن على عدد من المجالات ذات الأولوية التي تشمل القضاء على الفقر، وتمويل التنمية، وتخفيف عبء المديونية، والوقاية من الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)، وحماية ومساعدة اللاجئين والأشخاص المشردين داخليا، وتقديم الدعم للبلدان في حالات ما بعد انتهاء الصراعات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus