"في حالة اعتماد الجمعية العامة مشروع" - Traduction Arabe en Anglais

    • should the General Assembly adopt draft
        
    • should the General Assembly adopt the draft
        
    9. should the General Assembly adopt draft resolution A/C.2/48/L.24, no additional appropriation would be required under the proposed programme budget for the biennium 1994-1995. UN ٩ - في حالة اعتماد الجمعية العامة مشروع القرار A/C.2/48/L.24 لن يلزم أي اعتماد إضافي في إطار الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥.
    The Advisory Committee concurred with the Secretary-General’s request for an additional appropriation of $184,300 under section 3, should the General Assembly adopt draft resolution A/53/L.22/Rev.2. UN وتوافق اللجنة الاستشارية على طلب اﻷمين العام توفير اعتماد إضافي قدره ٣٠٠ ١٨٤ دولار تحت الباب ٣ في حالة اعتماد الجمعية العامة مشروع القرار A/53/L.22/Rev.2.
    8. should the General Assembly adopt draft resolution A/58/L.38, a provision in the amount of $218,000 would be required for the period from 1 January to 31 December 2004. UN 8 - في حالة اعتماد الجمعية العامة مشروع القرار A/58/L.38، سيلزم رصد اعتماد بمبلغ قدره 000 218 دولار للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    should the General Assembly adopt the draft resolution, an additional appropriation of $3,233,600 would be required under section 3 of the programme budget for the biennium 1996-1997. UN ١٥ - في حالة اعتماد الجمعية العامة مشروع القرار، سيلزم رصد اعتماد إضافي بمبلغ ٦٠٠ ٢٣٣ ٣ دولار في إطار الباب ٣ من الميزانيــة البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.
    17. should the General Assembly adopt the draft resolution, an additional appropriation of $2,684,400 would be required under section 3 of the proposed programme budget for the biennium 1996-1997. UN ١٧ - في حالة اعتماد الجمعية العامة مشروع القرار، سيلزم رصد اعتماد إضافي قدره ٤٠٠ ٦٨٤ ٢ دولار في إطار البند ٣ من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.
    20. should the General Assembly adopt draft resolution A/C.3./51/L.9, additional requirements of $976,500 would arise under section 14, International drug control, in 1997. UN ٢٠ - في حالة اعتماد الجمعية العامة مشروع القرار A/C.3/51/L.9، فسوف تنجم احتياجات إضافية بمبلغ ٠٠٥ ٦٧٩ دولار في إطار الباب ١٤، المراقبة الدولية للمخدرات في عام ١٩٩٧.
    4. It is estimated that should the General Assembly adopt draft resolution A/C.5/49/L.4, the total requirements would amount to $987,200, based on the following assumptions: UN ٤ - في حالة اعتماد الجمعية العامة مشروع القرار A/C.5/49/L.4، فإن اجمالي المتطلبات سوف يصل، حسب التقديرات، إلى ٢٠٠ ٩٨٧ دولار، على أساس الافتراضات التالية:
    should the General Assembly adopt draft resolution A/51/L.49 B, resources would be required for 1997 under section 3 of the programme budget for the biennium 1996-1997 in the amount of $3,233,600. UN ١٣ - في حالة اعتماد الجمعية العامة مشروع القرار A/51/L.49 باء، سيلزم رصد موارد من أجل عام ١٩٩٧ في إطار الباب ٣ من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ بمبلغ ٦٠٠ ٢٣٣ ٣ دولار.
    16. should the General Assembly adopt draft resolution A/51/L.63, an additional appropriation of $3,400,400 would be required for 1997 under section 3 of the programme budget for the biennium 1996-1997. UN ١٦ - في حالة اعتماد الجمعية العامة مشروع القرار A/51/L.63، فلسوف يقتضي اﻷمر رصد اعتماد إضافـــي بمبلغ ٤٠٠ ٤٠٠ ٣ دولار لعام ١٩٩٧ في إطار الباب ٣ من الميزانية البرنامجية لفترة السنتيــن ١٩٩٦-١٩٩٧.
    3. should the General Assembly adopt draft resolution A/50/L.59, the Secretary-General would continue to exercise his good offices to facilitate the return of the country to constitutional rule and to restore peace, confidence and security for all. UN ٣ - في حالة اعتماد الجمعية العامة مشروع القرار A/50/L.59 سيواصل اﻷمين العام القيام بمساعيه الحميدة لتيسير عودة البلد إلى الحكم الدستوري وإعادة إقرار السلم والثقة واﻷمن للجميع.
    Detailed information on the preliminary estimate of additional resources that would arise should the General Assembly adopt draft resolution A/C.3/62/L.65/Rev.1, as orally revised UN معلومات تفصيلية عن الاحتياجات الإضافية الأولية التي ستنشأ في حالة اعتماد الجمعية العامة مشروع القرار A/C.3/62/L.65/Rev.1 بصيغته المنقحة شفويا
    14. should the General Assembly adopt draft resolution A/51/L.77, the Secretary-General would request the authority to enter into commitments in an amount not to exceed $2,585,100 under section 3 of the programme budget for the biennium 1996-1997. UN ١٤ - في حالة اعتماد الجمعية العامة مشروع القرار A/51/L.77 سيطلب اﻷمين العام تخويله سلطة الدخول في التزامات بمبلغ لا يتجاوز ١٠٠ ٥٨٥ ٢ دولار في إطار الباب ٣ من الميزانية البرنامنجية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.
    4. should the General Assembly adopt draft resolution A/C.2/48/L.24, the secretariat for the International Decade for Natural Disaster Reduction would serve as the secretariat for the World Conference on Natural Disaster Reduction, and would coordinate the preparatory activities in close cooperation with the host Government and the Preparatory Committee for the Conference. UN ٤ - في حالة اعتماد الجمعية العامة مشروع القرار A/C.2/48/L.24، ستقوم أمانة العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية بدور أمانة المؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية، وستنسق اﻷنشطة التحضيرية في تعاون وثيق مع الحكومة المضيفة واللجنة التحضيرية للمؤتمر.
    13. Accordingly, should the General Assembly adopt draft resolution A/C.2/68/L.67, additional resources in the total amount of $762,600 would arise under section 2, General Assembly and Economic and Social Council affairs and conference management, of the proposed programme budget for the biennium 2014-2015. UN 13 - تبعا لذلك، ستنشأ، في حالة اعتماد الجمعية العامة مشروع القرار A/C.2/68/L.67، حاجة إلى توفير موارد إضافية يبلغ إجماليها 600 762 دولار في إطار الباب 2، شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015.
    10. should the General Assembly adopt draft resolution A/49/L.8, as amended in document A/49/L.12, it is estimated that an additional appropriation of $70,000 would be required under section 23 (Department of Humanitarian Affairs) of the programme budget for the biennium 1994-1995. UN ٠١ - في حالة اعتماد الجمعية العامة مشروع القرار الوارد في الوثيقتين A/49/L.8 و A/49/L.12 فقد قدر أنه سيلزم اعتماد إضافي قدره ٠٠٠ ٠٧ دولار تحت الباب ٣٢ )إدارة الشؤون اﻹنسانية( من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ٤٩٩١ - ٥٩٩١.
    In considering that statement, the Fifth Committee noted that, should the General Assembly adopt draft resolution A/59/L.69/Rev.1, additional resources for up to $116,300 would be required, and that those additional requirements would be considered by the General Assembly in the context of its review of the proposed programme budget for the period 20062007 (see A/59/912). UN ولدى النظر في هذا البيان، لاحظت اللجنة الخامسة أنه في حالة اعتماد الجمعية العامة مشروع القرار A/59/L.69/Rev.1، ستنشأ احتياجات لموارد إضافية قدرها 300 116 دولار، وأن الجمعية العامة ستنظر في هذه الاحتياجات الإضافية في سياق استعراضها للميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2006-2007 (انظر A/59/912).
    13. should the General Assembly adopt the draft resolution, an additional appropriation of $1,872,000 would be required under section 3 of the proposed programme budget for the biennium 1996-1997. UN ١٣ - في حالة اعتماد الجمعية العامة مشروع القرار، سيلزم رصد اعتماد إضافي قدره ٠٠٠ ٨٧٢ ١ دولار في إطار الباب ٣ من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.
    should the General Assembly adopt the draft resolution in A/53/L.66, requirements of $6,883,600 would arise under section 3, Peacekeeping operations and special missions, of the programme budget for the biennium 1998–1999. UN في حالة اعتماد الجمعية العامة مشروع القرار الوارد في A/53/L.66، سوف تنشأ احتياجات بمبلغ ٦٠٠ ٨٨٣ ٦ دولار في إطار الباب ٣، عمليات حفظ السلام والبعثات الخاصة من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.
    21. should the General Assembly adopt the draft resolution contained in the report of the Third Committee (A/51/611), additional requirements of $976,500 would arise under section 14, International drug control, in 1997. UN ١٢ - في حالة اعتماد الجمعية العامة مشروع القرار الوارد في تقرير اللجنة الثالثة (A/51/611) سوف تنجم احتياجات إضافية بمبلغ ٠٠٥ ٦٧٩ دولار في إطار الباب ١٤، المراقبة الدولية للمخدرات في عام ١٩٩٧.
    104. In paragraph 9 of his statement, the Secretary-General stated that should the General Assembly adopt the draft resolution, it would be his intention to place the secretariat established by the General Assembly in its resolution 45/212 of 21 December 1990 within the new Department for Policy Coordination and Sustainable Development. UN ٤٠١ - وذكر اﻷمين العام في الفقرة ٩ من بيانه، أنه في حالة اعتماد الجمعية العامة مشروع القرار، فإنه يعتزم أن يجد لﻷمانة التي أنشأتها الجمعية العامة في قرارها ٤٥/٢١٢ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٠ مكانا داخل الادارة الجديدة لتنسيق السياسات والتنمية المستدامة.
    3. should the General Assembly adopt the draft resolution, the Secretary- General would convene, in 1995, an international meeting of experts on assistance in mine clearance, in order to promote the work of the United Nations and international cooperation in this field. UN ٣ - في حالة اعتماد الجمعية العامة مشروع القرار، سيعقد اﻷمين العام في عام ٥٩٩١ اجتماعا دوليا للخبراء يعنى بتقديم المساعدة في إزالة اﻷلغام، وذلك تعزيزا ﻷعمال اﻷمم المتحدة والتعاون الدولي في هذا الميدان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus