"في حالة عدم امتثال لالتزاماتها بموجب" - Traduction Arabe en Anglais

    • in non-compliance with its obligations under
        
    In the absence of further clarification, Uganda is presumed to be in non-compliance with its obligations under Article 2A of the Montreal Protocol; UN وفي ضوء عدم وجود توضيح آخر، فإنه يفترض بأن أوغندا في حالة عدم امتثال لالتزاماتها بموجب المادة 2 ألف بروتوكول مونتريال؛
    As a consequence, for the July 2000 to June 2001 control period, Bangladesh was in non-compliance with its obligations under Article 2A of the Montreal Protocol; UN وبذلك فان بنغلاديش كانت في حالة عدم امتثال لالتزاماتها بموجب المادة 2 ألف من بروتوكول مونتريال؛
    As a consequence, for 2002 the Democratic Republic of the Congo was in non-compliance with its obligations under Article 2B of the Montreal Protocol; UN ونتيجة لذلك فإن جمهورية الكونغو الديمقراطية كانت في عام 2002 في حالة عدم امتثال لالتزاماتها بموجب المادة 2 باء من بروتوكول مونتريال؛
    As a consequence, for the July 2000-June 2001 control period Papua New Guinea was in non-compliance with its obligations under Article 2A of the Montreal Protocol; UN ونتيجة لذلك فإن بابوا غينيا الجديدة كانت في فترة الرقابة هذه في حالة عدم امتثال لالتزاماتها بموجب المادة 2 ألف من بروتوكول مونتريال.
    As a consequence, for 2002 Viet Nam was in non-compliance with its obligations under Article 2B of the Montreal Protocol; UN وتبعاً لذلك ولعام 2002، كانت فييت نام في حالة عدم امتثال لالتزاماتها بموجب المادة 2 باء من بروتوكول مونتريال؛
    Noting that the failure by Vanuatu to report its data in accordance with Article 7 places the Party in non-compliance with its obligations under the Montreal Protocol, UN وإذ تشير إلى أن عدم قيام فانواتو بالإبلاغ بياناتها وفقاً للمادة 7 يضع فانواتو في حالة عدم امتثال لالتزاماتها بموجب البروتوكول،
    As a consequence, for 2002 Guatemala was in non-compliance with its obligations under Articles 2A and 2H of the Montreal Protocol; UN ونتيجة لذلك، فبالنسبة لعام 2002، كانت غواتيمالا في حالة عدم امتثال لالتزاماتها بموجب المادتين 2 ألف و2 حاء من بروتوكول مونتريال؛
    As a consequence, for 2002 Honduras was in non-compliance with its obligations under Article 2H of the Montreal Protocol; UN ونتيجة لذلك فإن جمهورية الكونغو الديمقراطية كانت في عام 2002 في حالة عدم امتثال لالتزاماتها بموجب المادة 2 حاء من بروتوكول مونتريال.
    As a consequence, for 2002, even after the revision in its baseline, Uganda was in non-compliance with its obligations under Article 2H of the Montreal Protocol; UN ونتيجة لذلك، فإن أوغندا تعتبر بالنسبة لعام 2002، حتى بعد تنقيح خط أساسها، في حالة عدم امتثال لالتزاماتها بموجب المادة 2 حاء من بروتوكول مونتريال؛
    As a consequence, for 2002 Uruguay was in non-compliance with its obligations under Article 2H of the Montreal Protocol; UN ونتيجة لذلك فإن أوروغواي تعتبر بالنسبة لعام 2002 في حالة عدم امتثال لالتزاماتها بموجب المادة 2 حاء من بروتوكول مونتريال؛
    As a consequence, in 2003 the Libyan Arab Jamahiriya was in non-compliance with its obligations under Article 2A of the Montreal Protocol, while in 2004 it was in non-compliance with its obligations under Articles 2A and 2H of the Protocol; UN ونتيجة لذلك، تعتبر الجماهيرية العربية الليبية في عام 2003 في حالة عدم امتثال لالتزاماتها التي ترتبها المادة 2 ألف من بروتوكول مونتريال بينما كانت في عام 2004 في حالة عدم امتثال لالتزاماتها بموجب المادة 2 ألف و2 حاء من البروتوكول؛
    As a consequence, in 2003 the Libyan Arab Jamahiriya was in non-compliance with its obligations under Article 2A of the Montreal Protocol, while in 2004 it was in non-compliance with its obligations under Articles 2A and 2H of the Protocol; UN ونتيجة لذلك، تعتبر الجماهيرية العربية الليبية في عام 2003 في حالة عدم امتثال لالتزاماتها التي ترتبها المادة 2 ألف من بروتوكول مونتريال بينما كانت في عام 2004 في حالة عدم امتثال لالتزاماتها بموجب المادة 2 ألف و2 حاء من البروتوكول؛
    As a consequence, for the control period 1 July 1999 to 30 June 2000, Cameroon was in non-compliance with its obligations under Article 2A of the Montreal Protocol; UN ونتيجة لذلك، تعتبر الكاميرون، بالنسبة لفترة الرقابة من 1 تموز/يوليه 1999 إلى 30 حزيران/يونيه 2000، في حالة عدم امتثال لالتزاماتها بموجب المادة 2 ألف من بروتوكول مونتريال؛
    It reported consumption of 0.6 ODP-tonnes of the controlled substance in Annex E in 2002. As a consequence, for 2002 Botswana was in non-compliance with its obligations under Article 2H of the Montreal Protocol; UN وقد أبلغت عن استهلاك قدره 0.6 طن بدالات استنفاد الأوزون من المواد الخاضعة للرقابة الواردة في المرفق هاء في عام 2002، وتبعاً لذلك فإنه بالنسبة لعام 2002 كانت بوتسوانا في حالة عدم امتثال لالتزاماتها بموجب المادة 2 حاء من بروتوكول مونتريال؛
    It reported consumption of 13.6 ODP-tonnes of Annex A, group II substances in 2002. As a consequence, for 2002 Qatar was in non-compliance with its obligations under Article 2B of the Montreal Protocol; UN وقد أبلغ عن استهلاك حجمه 13.6 طن بدالات استنفاد الأوزون من مواد المجموعة الثانية، المرفق ألف لعام 2002 وتبعاً لذلك فبالنسبة لعام 2002 كانت قطر في حالة عدم امتثال لالتزاماتها بموجب المادة 2 باء من بروتوكول مونتريال؛
    As a consequence, in 2003 the Libyan Arab Jamahiriya was in non-compliance with its obligations under Article 2A of the Montreal Protocol, while in 2004 it was in non-compliance with its obligations under Articles 2A and 2H of the Protocol; UN ونتيجة لذلك، تعتبر الجماهيرية العربية الليبية في عام 2003 في حالة عدم امتثال لالتزاماتها التي ترتبها المادة 2 ألف من بروتوكول مونتريال بينما كانت في عام 2004 في حالة عدم امتثال لالتزاماتها بموجب المادة 2 ألف و2 حاء من البروتوكول؛
    As a consequence, in 2003 the Libyan Arab Jamahiriya was in non-compliance with its obligations under Article 2A of the Montreal Protocol, while in 2004 it was in non-compliance with its obligations under Articles 2A and 2H of the Protocol; UN ونتيجة لذلك، فكانت الجماهيرية العربية الليبية في عام 2003 في حالة عدم امتثال لالتزاماتها التي ترتبها المادة 2 ألف من بروتوكول مونتريال بينما كانت في عام 2004 في حالة عدم امتثال لالتزاماتها بموجب المادة 2 ألف و2 حاء من البروتوكول؛
    1. To note that Latvia has reported annual data for 2001 which are above its requirement for a 50 per cent reduction in consumption of the controlled substance in Annex E, therefore placing Latvia in non-compliance with its obligations under Article 2H of the Montreal Protocol for 2001; UN 1 - أن يلاحظ أن لاتفيا قد أبلغت بيانات سنوية عن عام 2001، تتجاوز المطلوب من تخفيض نسبته 50 في المائة من استهلاك المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفق هاء. الأمر الذي يضع لاتفيا في حالة عدم امتثال لالتزاماتها بموجب المادة 2 من بروتوكول مونتريال عن عام 2001؛
    2. To note that data submitted for both 2001 and 2002 showed consumption of CFCs putting Azerbaijan in non-compliance with its obligations under Article 2A of the Montreal Protocol, and also that it has failed to report on the implementation of its ban on imports of halons; UN 2 - وأن يحيط علما بأن البيانات المقدمة عن عامي 2001 و2002 تبين استهلاكا من مركبات الكربون الكلورية فلورية يضع أذربيجان في حالة عدم امتثال لالتزاماتها بموجب المادة 2 ألف من بروتوكول مونتريال، وأنها لم تتمكن من الإبلاغ عن تنفيذ حظر الواردات من الهالونات؛
    It has failed to report data for CFC consumption for the control period of 1 July 2001 to 31 December 2002. As a consequence, for the period 20002002, Saint Vincent and the Grenadines was in non-compliance with its obligations under Article 2A of the Montreal Protocol; UN ولم تتمكن من إبلاغ بيانات عن مركبات الكربون الكلورية فلورية عن فترة الرقابة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2001 وحتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2002 وتبعاً لذلك فإن سانت فنسنت وجزر غرينادين تعتبر أنها في حالة عدم امتثال لالتزاماتها بموجب المادة 2 ألف من بروتوكول مونتريال بالنسبة للفترة 2000 - 2002؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus