"في حالة فوضى" - Traduction Arabe en Anglais

    • a mess
        
    • in chaos
        
    You've been coming here for 26 years, and y-you're still a mess. Open Subtitles أنتِ تأتين إلى هنا منذ 26 عام، ولازلتِ في حالة فوضى.
    the window was wide open and everything was a mess. Open Subtitles النافذة كانت مفتوحة وكل شيء كان في حالة فوضى.
    You've been coming here for 26 years, and y-you're still a mess. Open Subtitles أنتِ تأتين إلى هنا منذ 26 عام، ولازلتِ في حالة فوضى.
    No, no. Now, listen to me. The bank is a mess. Open Subtitles لا ، لا ، الان اسمعني البنك في حالة فوضى
    But I don't think they need to live in chaos. Open Subtitles لكن لا أعتقد أن عليهم العيش في حالة فوضى
    When I arrived in San Francisco, things were a mess. Open Subtitles عندما وصلت لسان فرانسيسكو كانت المور في حالة فوضى
    The Council thinks we're a mess, and soon everyone else will think that too. Open Subtitles المجلس يعتقد أننا في حالة فوضى وسرعان ما سيعتقد الجميع ذلك ايضًا
    Now the House is a bit of a mess, but the Senate is rather democratic in how they choose the VP. Open Subtitles مجلس النواب في حالة فوضى لكن مجلس الشيوخ ديمقراطي في طريقة اختياره نائب الرئيس:
    Suit's a mess. Needs A complete overhaul. Open Subtitles البدلة في حالة فوضى تحتاج تجديداً بالكامل
    Okay, wow. This kitchen really is a mess, huh? Open Subtitles حسنا، عجبي، هذا المطبخ في حالة فوضى فعلا، صحيح؟
    I didn't want to say anything because the woman seemed like she was a mess. Open Subtitles لم أرد أن أقول شيئاً لأن المرأة بدت في حالة فوضى
    Let me show you around. As you can see, the place is a mess. Open Subtitles دعيني أريك المكان كما ترين، المكان في حالة فوضى
    That's a teenager, and, yeah, she's a mess. Open Subtitles هذا هو سن المراهقة، وأجل هيَ في حالة فوضى.
    And I returned the rental car. I'm a mess. Open Subtitles و لقد أعدتُ السيارة المستأجرة، أنا في حالة فوضى
    If you need me to do anything on the paperwork or stuff I've been following up, my desk's a mess. Open Subtitles إن أحتجتني للقيام ببعض الأمور الورقية أو أمور كنت أتتبعها فـ مكتبي في حالة فوضى
    She said she was getting better, and-- but ever since Sam's death, she was a mess. Open Subtitles لقد قالت انها تتحسن و لكن منذ وفاة سام كانت في حالة فوضى
    I need a hairbrush, all right? His fro is a mess. Open Subtitles احتاج الى مشط للشعر لان فروه في حالة فوضى
    Things are still a mess after fleeing Shanghai. Open Subtitles الأمور لا زالت في حالة فوضى بعد فرارهم من شنغهاي
    Ankara is in chaos. All hell is breaking loose. Open Subtitles أنقره في حالة فوضى كل أبواب الجحيم كُسِرت
    The power plant exploded and everything is in chaos! Open Subtitles محطة الطاقة انفجرتْ وكُل شيء في حالة فوضى!
    Sorry, the whole hospital is in chaos. They pulled me from the nursery. Open Subtitles آسفة، المستشفى كلها في حالة فوضى لقد سحبوني من الحضّانة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus