"في حال غيابه" - Traduction Arabe en Anglais

    • in his absence
        
    • in his or her absence
        
    According to the decision maternity leave is granted by the obstetrician or in his absence by the general practitioner. UN وينص هذه المقرر على أن إجازة الأمومة يمنحها الاختصاصي في التوليد أو الطبيب العام، في حال غيابه.
    in his absence, the AttorneyGeneral or a person acting as AttorneyGeneral may sit as a Coroner. UN أما في حال غيابه فيحق للنائب العام أو لمن ينوب عنه أن يمارس مهمة قاضي التحقيق.
    2.5 At the beginning of the trial on 23 November 1995, the author stated that he was not in a position to retain counsel and was assigned a legal aid lawyer who, in his absence, was represented by another lawyer. UN 2-5 وفي بداية المحاكمة التي جرت في 23 تشرين الثاني/نوفمبر 1995، ذكر صاحب البلاغ أنه لا يملك السبيل للاستعانة بمحامٍ، وتم تعيين محامٍ لـه كان يمثله في حال غيابه محامٍٍ آخر.
    Such a Legal Officer would share administrative functions with the Registrar and act as Officer-in-Charge in his or her absence. UN وبإمكان هذا الموظف القانوني تقاسم الوظائف الإدارية مع أمين القلم وأداء دور الموظف المسؤول في حال غيابه.
    The Chairperson or, in his or her absence, the Vice-Chairperson, shall preside at meetings of the Council. UN ويتولى الرئيس، أو في حال غيابه نائب الرئيس، رئاسة اجتماعات المجلس.
    In accordance with rule 34 of the rules of procedure of the General Conference, the President of the seventh session, or, in his absence, the head of the delegation from which the President of that session was elected (Netherlands), will open the eighth session of the General Conference. UN عملا بالمادة ٤٣ من النظام الداخلي للمؤتمر العام ، سوف يفتتح الدورة الثامنة للمؤتمر العام رئيس الدورة السابعة أو ، في حال غيابه ، رئيس الوفد الذي انتخب منه رئيس تلك الدورة )هولندا( .
    The Chairperson or, in his or her absence, the Vice-Chairperson, shall preside at meetings of the Council. UN ويتولى الرئيس، أو في حال غيابه نائب الرئيس، رئاسة اجتماعات المجلس.
    The President or, in his or her absence, one of the Vice-Presidents designated by the President shall serve as Chairman of the General Committee. UN المادة ٠١ يتولى الرئيس ، أو من يسميه من بين نوابه في حال غيابه ، رئاسة مكتب المؤتمر .
    The incumbent of the post will coordinate important tasks, such as oversight of and provision of advice to the municipal authorities and will also coordinate security aspects with KFOR, the Kosovo Police Service and EULEX. He or she will also act on behalf of the Municipal Representative in his or her absence. UN وسيعمل شاغل هذه الوظيفة على تنسيق المهام الهامة، كالإشراف على السلطات البلدية وإسداء المشورة إليها، وعلى تنسيق الجوانب الأمنية مع قوة كوسوفو ودائرة شرطة كوسوفو وبعثة الاتحاد الأوروبي كما سيتصرف باسم ممثل البلدية في حال غيابه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus