The cost estimates are based on the continued accommodation of 144 international contractual personnel in rent-free facilities and 120 personnel in containers. | UN | وتستند تقديرات التكلفة إلى استمرار إقامة ١٤٤ من الموظفين التعاقديين الدوليين في مرافق بدون إيجار و ١٢٠ موظفا في حاويات. |
All high value cargo will be kept in containers. | UN | سوف تحفظ جميع الشحنات عالية القيمة في حاويات. |
There are reports that traders are shipping sawn wood in containers from the Freeport of Monrovia, but this is unconfirmed. | UN | وتفيد التقارير بأن التجار يشحنون الخشب المنشور في حاويات من فريبورت في منروفيا، ولكن تلك التقارير غير مؤكدة. |
The mission will also acquire rapidly deployable containerized broadcasting equipment. | UN | وستقتني البعثة أيضا الحصول على معدات البث المحمولة في حاويات والسريعة الانتشار. |
This waste is mostly stored in containers at temporary storage sites. | UN | ويجري تخزين معظم هذه النفايات في حاويات بمواقع تخزين مؤقتة. |
The fraudster ships the goods in containers, properly marked in conformance with the shipping documents. | UN | ويقوم المحتال بشحن السلع في حاويات موسومة وسما سليما بما يتوافق مع مستندات الشحن. |
These wastes were in most cases simply dumped on the beach in containers and barrels without regard for the health of the local population. | UN | وفي معظم الحالات كانت تلك النفايات تُلقى في حاويات وبراميل على الساحل دون اعتبار لصحة السكان المحليين. |
Some communication equipment has been loaned to the United Nations Assistance Mission for Iraq (UNAMI) and much of the non-expendable equipment of UNMOVIC has been secured in containers. | UN | وقد أعيرت بعض معدات الاتصالات لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في العراق، كما تم حفظ معظم معدات اللجنة في حاويات. |
DDT may sometimes be delivered in containers of poor durability which soon start leaking. | UN | دي. تي في حاويات قليلة الاحتمال حيث يحدث منها تسريب. |
Some communication equipment has been loaned to the United Nations Assistance Mission for Iraq (UNAMI) and much of the non-expendable equipment of UNMOVIC has been secured in containers. | UN | وأعيرت بعض معدات الاتصالات لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في العراق، كما تم حفظ معظم معدات اللجنة في حاويات. |
The arms were then transported in containers and UZABUCO trucks to Uvira. | UN | وكانت هذه الأسلحة تُشحن إلى اوفيرا في حاويات وشاحنات تابعة لشركة زائير التجارية المتحدة. |
UNMEE was formerly housed in containers located on the ECA premises. | UN | وكانت البعثة تقيم سابقا في حاويات تقع في أماكن الإقامة التابعة للجنة الاقتصادية لأفريقيا. |
The proper gathering of chemical evidence goes far beyond collecting liquid or solid samples and placing them in containers. | UN | كما أن عملية الجمع السليم للأدلة الكيميائية تتجاوز مجرد العينات السائلة أو الجامدة ووضعها في حاويات. |
The majority of manufactured goods moving by sea will be transported in containers. " | UN | وستنقل أغلبية السلع المصنعة المنقولة بحراً في حاويات. |
The arms are stored in containers in Goma, under the custody of the Presidential Guard. | UN | وهذه الأسلحة مودعة في حاويات في غوما لدى الحرس الجمهوري. |
The headquarters guards and signals personnel are housed in containers. | UN | أما حرس المقر وأفراد اﻹشارة فأسكنوا في حاويات. |
Inactive records formally stored in containers | UN | السجلات القديمة المخزونة رسمياً في حاويات |
The mission will also acquire rapidly deployable containerized broadcasting equipment. | UN | وستشتري البعثة أيضا معدات إذاعة محمولة في حاويات وقابلة للانتشار السريع. |
The organic material comes from farming operations and is collected and stored in a closed airless container that acts as the digester. | UN | وتأتي المواد العضوية من العمليات الزراعية، ويتم جمعها وتخزينها في حاويات مغلقة مفرغة من الهواء تقوم بدور ' هضم` المواد. |
It was noted that broad containerization had meant that cheaper goods could be transported in containers more economically than in the past. | UN | 138- ولوحظ أن انتشار التعبئة في حاويات مكَّن من نقل سلع أزهد ثمنا في حاويات بطريقة أوفر اقتصاديا مما كان في الماضي. |
“7.1.3.2 Mixed carriage of goods of Class 1 with dangerous goods of other classes in freight containers, vehicles and wagons | UN | " 7-1-3-2 النقل المشترك للبضائع المدرجة في الرتبة 1 مع البضائع الخطرة المدرجة في رتب أخرى في حاويات ومركبات وعربات شاحنة |
(c) Such wastes should never be stored in product containers that were not intended to contain such wastes or that have labels on them that incorrectly identify the contents; | UN | (ج) لا ينبغي أبداً تخزين تلك النفايات في حاويات لم يكن من المزمع أن توضع بها مثل هذه النفايات أو كانت البطاقات التعريفية عليها تحدد المحتويات داخلها بصورة خاطئة؛ |