"في حرية الحركة" - Traduction Arabe en Anglais

    • to freedom of movement
        
    • to liberty of movement
        
    • to free movement
        
    • of free movement
        
    • of freedom of movement
        
    • in freedom of movement
        
    • the freedom of movement
        
    • to move freely
        
    The right to freedom of movement and residence within the borders of the State UN الحق في حرية الحركة والإقامة داخل حدود الدولة
    The right to an identity card and the right to freedom of movement were essential components of equality before the law. UN وينبغي الإشارة إلى أن الحق في الحصول على بطاقة هوية والحق في حرية الحركة عنصران أساسيان من عناصر المساواة أمام القانون.
    Women's right to freedom of movement and choice of domicile UN حق المرأة في حرية الحركة وحرية اختيار محل سكناها
    They have the right to liberty of movement and free choice of residence; they shall be free to leave the country. UN وللأجانب الحق في حرية الحركة والاختيار الحر لمحل السكن، ويتمتع الأجانب بحرية مغادرة البلد.
    Section III. Women's right to free movement and choice of domicile UN حق المرأة في حرية الحركة وحرية اختيار محل سكناها
    The right of forced migrants to freedom of movement and to choice of a place of residence and domicile in the territory of the Russian Federation is not restricted in any way. UN ولا تفرض أي قيود على حق المهاجر، اضطرارياً، في حرية الحركة واختيار مكان السكن والإقامة في إقليم الاتحاد الروسي.
    Article 26 provides that all citizens have the right to freedom of movement and choice of place of residence within the borders of Turkmenistan. UN وتنص المادة 26 على أن لجميع المواطنين الحق في حرية الحركة واختيار مكان الإقامة داخل حدود تركمانستان.
    A citizen may not be deprived arbitrarily of the right to freedom of movement and free choice of residence. UN ولا يجوز حرمان أي مواطن تعسفا من الحق في حرية الحركة وحرية اختيار مكان السكن.
    (i) The right to freedom of movement and residence within the border of the State; UN `١` الحق في حرية الحركة واﻹقامة داخل حدود الدولة؛
    Women’s equal rights to freedom of movement and to choose their residence UN الحقوق المتساوية للمرأة في حرية الحركة وحرية اختيار محل إقامتها
    There remain shortcomings in ensuring women’s right to freedom of movement, residence and housing. UN وتظل هناك نواحي قصور في كفالة حق المرأة في حرية الحركة واﻹقامة والسكن.
    The Special Representative issued a statement in support of the right to freedom of movement. UN وأصدر الممثل الخاص بيانا لدعم الحق في حرية الحركة.
    The right to freedom of movement enshrined in the Universal Declaration of Human Rights need not be at odds with the national security of nations. UN فالحق في حرية الحركة منصوص عليه في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، ولا ينبغي أن يتعارض مع الأمن الوطني للدول.
    Migrations added to diversity and embodied the highly valued right to freedom of movement. UN وأن الهجرة تزيد التنوع وتجسد الحق الثمين في حرية الحركة.
    Article 12 of the Covenant establishes the right to liberty of movement and freedom to choose residence for everyone lawfully within the territory of the State. UN وتنص المادة ١٢ من العهد على الحق في حرية الحركة وحرية اختيار السكن لكل شخص مقيم في أراضي الدولة بشكل شرعي.
    They have the right to liberty of movement and free choice of residence; they shall be free to leave the country. UN وللأجانب الحق في حرية الحركة والاختيار الحر لمحل السكن، ويتمتع الأجانب بحرية مغادرة البلد، كما يتمتعون بالمساواة أمام المحاكم والهيئات القضائية.
    They have the right to liberty of movement and free choice of residence; they shall be free to leave the country. UN وللأجانب الحق في حرية الحركة والاختيار الحر لمحل السكن، ويتمتع الأجانب بحرية مغادرة البلد، كما يتمتعون بالمساواة أمام المحاكم والهيئات القضائية.
    The right of women to free movement and choice of domicile is constitutionally recognized. UN يعترف الدستور بحق المرأة في حرية الحركة واختيار محل سكناها.
    They are housed in a single room, where their right to free movement is severely restricted. UN ويجري إيواؤهم في غرفة واحدة يُقيد فيها حقهم في حرية الحركة تقييداً شديداً.
    The European Union considers this to be an unacceptable violation of her rights of free movement and association. UN ويرى الاتحاد اﻷوروبي أن هذا القرار يشكل انتهاكا غير مقبول لحق داو أونغ سان سو كيي في حرية الحركة وحرية تكوين الجمعيات.
    Women are accorded the same legal rights of freedom of movement and choice of residence as men. UN تتمتع المرأة بنفس الحقوق القانونية في حرية الحركة واختيار مكان السكن التي يتمتع بها الرجل.
    There was a marked improvement in the quality of life for the citizens of Sarajevo and significant gains in freedom of movement and in the humanitarian situation throughout the country. UN وحدث تحسن ملحوظ في نوعية حياة مواطني سراييفو وزيادة ملحوظة في حرية الحركة وتحسن في الحالة اﻹنسانية في جميع أنحاء البلد.
    are also entitled to the freedom of movement provided, in the case of spouses, that they are still married and living with the person entitled to such freedom of movement. UN ويحق أيضا لأزواج هؤلاء الأشخاص ومُعاليهم التحرك بحرية، ويشترط بخصوص الأزواج البقاء في وضع الزواج والعيش مع الأشخاص ذوي الحق في حرية الحركة.
    Moreover, the authorities in effective control have taken measures that deprive those individuals of the right to move freely. UN فضلاً عن ذلك، اتخذت السلطات المسيطرة فعلياً تدابير تحرم هؤلاء الأشخاص من حقهم في حرية الحركة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus