Third-party effectiveness of a security right in a right to payment of funds credited to a bank account | UN | نفاذ الحق الضماني في حق الحصول على سداد الأموال المودعة في حساب مصرفي تجاه الأطراف الثالثة |
Rights to payment of funds credited to a bank account | UN | حقوق الحصول على سداد الأموال المودعة في حساب مصرفي |
(i) Rights to payment of funds credited to a bank account | UN | `1` الحقوق في سداد الأموال المودعة في حساب مصرفي |
(i) In the case of money or negotiable instruments not held in a bank account or through a securities intermediary, the law of the State in which such money or instruments are located; | UN | `1` في حالة النقود أو الصكوك القابلة للتداول التي لا يُحتفظ بها في حساب مصرفي أو عن طريق وسيط أوراق مالية، لقانون الدولة التي توجد فيها تلك النقود أو الصكوك؛ |
He had paid money into a bank account held by his wife in Hong Kong, China. | UN | وكان قد أودع نقوداً في حساب مصرفي باسم زوجته في هونغ كونغ. |
Third-party effectiveness of a security right in a right to payment of funds credited to a bank account | UN | نفاذ الحق الضماني في حق الحصول على سداد الأموال المودعة في حساب مصرفي |
Priority of a security right in a right to payment of funds credited to a bank account | UN | أولوية الحق الضماني في الحق في سداد الأموال المقيّدة في حساب مصرفي |
Enforcement of a security right in a right to payment of funds credited to a bank account | UN | إنفاذ الحق الضماني في حق الحصول على سداد أموال مودعة في حساب مصرفي |
Creation of a security right in a right to payment of funds credited to a bank account | UN | إنشاء حق ضماني في حق الحصول على سداد الأموال المودعة في حساب مصرفي |
Third-party effectiveness of a security right in a right to payment of funds credited to a bank account | UN | نفاذ الحق الضماني في حق الحصول على سداد أموال مودعة في حساب مصرفي |
Priority of a security right in a right to payment of funds credited to a bank account | UN | أولوية الحق الضماني في حق الحصول على سداد الأموال المودعة في حساب مصرفي |
Enforcement of a security right in a right to payment of funds credited to a bank account | UN | إنفاذ الحق الضماني في حق الحصول على سداد الأموال المودعة في حساب مصرفي |
Law applicable to a security right in a right to payment of funds credited to a bank account | UN | القانون المنطبق على الحق الضماني في حق الحصول على سداد الأموال المودعة في حساب مصرفي |
Priority of a security right in a right to payment of funds credited to a bank account | UN | أولوية الحق الضماني في حق تقاضي الأموال المودعة في حساب مصرفي |
Some States consider the right to payment of funds credited to a bank account simply to be a receivable. | UN | وتعتبر بعض الدول الحق في تقاضي الأموال المقيدة في حساب مصرفي مجرد مستحق. |
Enforcement of a security right in a right to payment of funds credited to a bank account | UN | إنفاذ الحق الضماني في حق الحصول على سداد أموال مودعة في حساب مصرفي |
(i) Rights to payment of funds credited to a bank account | UN | `1` حقوق تقاضي الأموال المودعة في حساب مصرفي |
(i) In the case of money or negotiable instruments not held in a bank account or through a securities intermediary, the law of the State in which such money or instruments are located; | UN | `1` في حالة النقود أو الصكوك القابلة للتداول التي لا يُحتفظ بها في حساب مصرفي أو عن طريق وسيط أوراق مالية، لقانون الدولة التي توجد فيها تلك النقود أو الصكوك؛ |
The proceeds from the sale of equipment were deposited in a bank account that was in the name of the liaison office and unknown to headquarters. | UN | وأودعت عائدات بيع المعدات في حساب مصرفي كان باسم مكتب الاتصال وغير معلوم للمقر. |
Require that domestic workers receive a written contract in a language they can understand and that wage payments are made into a bank account. | UN | أن تقتضي حصول العمال المنزليين على عقد مكتوب بلغة يستطيعون فهمها ودفع أجورهم في حساب مصرفي. |
But positivity doesn't put money in the bank account. | Open Subtitles | ولكن الإيجابية لا يضع المال في حساب مصرفي. |
(b) Loss of profit on funds held in bank account | UN | الخسائر في الأرباح المتعلقة بالأموال المودعة في حساب مصرفي |
27. In legal systems in which the security right in a bank account is made effective against third parties by registration of a notice in a public registry or by acknowledgment on the part of the depositary bank, the notice or acknowledgement may or may not impose duties on the depositary bank to follow instructions from the secured creditor as to the funds in the account. | UN | 27- وفي النظم القانونية التي يُجعَل فيها الحق الضماني في حساب مصرفي نافذ المفعول تجاه أطراف ثالثة عن طريق تسجيل إشعار في سجل عام أو بإقرار من جانب المصرف الوديع، قد يفرض الإشعار أو الإقرار واجبات على المصرف الوديع بأن يتبع تعليمات من الدائن المضمون تتعلق بالأموال المودعة في الحساب أو قد لا يفرضها. |
- Payment of funds into an account by means of a cheque issued by a non-resident of the Republic of Belarus; | UN | - إيداع مبالغ مالية في حساب مصرفي بموجب شيك صادر عن شخص غير مقيم في جمهورية بيلاروس؛ |