This viper doesn't deserve to be in your presence. | Open Subtitles | هذا الافعى لا يستحق أن يتواجد في حضورك |
While this one resented every moment she was obligated to be in your presence. | Open Subtitles | بينما تلك الواحدة كرهت كل لحظة كانت مجبورة أن تكون في حضورك. |
If you're comfortable with me sitting in your presence, m'lady. | Open Subtitles | إذا كنتِ مرتاحة بجلوسي في حضورك يا سيدتي |
I took an oath in your presence swearing to defeat any treasonous conspiracies made against the king. | Open Subtitles | سآخذ عهدًا في حضورك و أقسم بمقاومة أي تمردات خائنة ستقوم ضد الملك |
I see myself, and you reflect a part of me that I only see when I'm in your presence. | Open Subtitles | أنتَ تعكس جزء منّي لا أراه سوى في حضورك. |
I climbed a mountain to see you, and I'm not a climber, just to be in your presence. | Open Subtitles | لقد تسلقت هذا الجبل و أنا لست حيواناً متسلقاً فقط لأكون في حضورك |
Whatever my son has to say to me may be said in your presence. | Open Subtitles | أيا كان ما يريد قوله ابني لي يمكنه قوله في حضورك. |
It's an honor for these young people to be in your presence. Oh. ( laughs ) | Open Subtitles | من الشرف وجود الشباب في حضورك بل إنهم سيتعلمون بعض الأشياء في العملية |
The witch said that if I burned this in your presence, then the wish I make for you will come true. | Open Subtitles | قالت الساحرة إنني لو أحرقته في حضورك عندها فالأمنية التي أتمناها لكِ تتحقّق |
Young Avatar, it gives me great joy to be in your presence. | Open Subtitles | الأفاتار الصغير, فرح كبير يغمرني لأكوني في حضورك. |
Infinitely better in your presence than I do out of it, Señorita Sandoval. | Open Subtitles | في الواقع أنا أفضل حالاً في حضورك يا سيدتي |
Yes, you accused him of taking off his clothes in your presence. | Open Subtitles | نعم ، لقد إتهمته بخلع ملابسه في حضورك |
I cannot speak, milady... how joyful I am that this ceremony should take place... in your presence. | Open Subtitles | ...لا أستطيع التعبير، يا سيدتي ...عن مدى فرحي لحصول المراسم في حضورك |
Even the dreams are Piddly in your presence. | Open Subtitles | حتى الاحلام لا تعنى شئ في حضورك |
I respect how you feel, Mags, and I know you love your tads, but we're gonna want to talk to them, in your presence, if you'd like. | Open Subtitles | أحترم شعورك " ميقز " وأعرف حبك لصغارك لكننا سنرغب التحدث إليهم في حضورك لو شئت |
And how their lives are gonna spin out of control because of decisions made in your presence, at a fucking mansion in the Hamptons. | Open Subtitles | وكيف أن حياتهم ستخرج عن السيطرة بسبب قرارات تم اتخاذها في حضورك في عزبة لعينة في (هامبتونز) |
Just to stand in your presence once more. | Open Subtitles | فقط كي اقف في حضورك مره اخرى |
At least not in your presence. | Open Subtitles | على الأقل ليس في حضورك |
It is the greatest honor of a lifetime to be in your presence. | Open Subtitles | إنه شرف عظيم الوجود في حضورك |
in your presence at this moment. | Open Subtitles | في حضورك في هذه اللحظة. |