"في حضورك" - Traduction Arabe en Anglais

    • in your presence
        
    This viper doesn't deserve to be in your presence. Open Subtitles هذا الافعى لا يستحق أن يتواجد في حضورك
    While this one resented every moment she was obligated to be in your presence. Open Subtitles بينما تلك الواحدة كرهت كل لحظة كانت مجبورة أن تكون في حضورك.
    If you're comfortable with me sitting in your presence, m'lady. Open Subtitles إذا كنتِ مرتاحة بجلوسي في حضورك يا سيدتي
    I took an oath in your presence swearing to defeat any treasonous conspiracies made against the king. Open Subtitles سآخذ عهدًا في حضورك و أقسم بمقاومة أي تمردات خائنة ستقوم ضد الملك
    I see myself, and you reflect a part of me that I only see when I'm in your presence. Open Subtitles أنتَ تعكس جزء منّي لا أراه سوى في حضورك.
    I climbed a mountain to see you, and I'm not a climber, just to be in your presence. Open Subtitles لقد تسلقت هذا الجبل و أنا لست حيواناً متسلقاً فقط لأكون في حضورك
    Whatever my son has to say to me may be said in your presence. Open Subtitles أيا كان ما يريد قوله ابني لي يمكنه قوله في حضورك.
    It's an honor for these young people to be in your presence. Oh. ( laughs ) Open Subtitles من الشرف وجود الشباب في حضورك بل إنهم سيتعلمون بعض الأشياء في العملية
    The witch said that if I burned this in your presence, then the wish I make for you will come true. Open Subtitles قالت الساحرة إنني لو أحرقته في حضورك عندها فالأمنية التي أتمناها لكِ تتحقّق
    Young Avatar, it gives me great joy to be in your presence. Open Subtitles الأفاتار الصغير, فرح كبير يغمرني لأكوني في حضورك.
    Infinitely better in your presence than I do out of it, Señorita Sandoval. Open Subtitles في الواقع أنا أفضل حالاً في حضورك يا سيدتي
    Yes, you accused him of taking off his clothes in your presence. Open Subtitles نعم ، لقد إتهمته بخلع ملابسه في حضورك
    I cannot speak, milady... how joyful I am that this ceremony should take place... in your presence. Open Subtitles ...لا أستطيع التعبير، يا سيدتي ...عن مدى فرحي لحصول المراسم في حضورك
    Even the dreams are Piddly in your presence. Open Subtitles حتى الاحلام لا تعنى شئ في حضورك
    I respect how you feel, Mags, and I know you love your tads, but we're gonna want to talk to them, in your presence, if you'd like. Open Subtitles أحترم شعورك " ميقز " وأعرف حبك لصغارك لكننا سنرغب التحدث إليهم في حضورك لو شئت
    And how their lives are gonna spin out of control because of decisions made in your presence, at a fucking mansion in the Hamptons. Open Subtitles وكيف أن حياتهم ستخرج عن السيطرة بسبب قرارات تم اتخاذها في حضورك في عزبة لعينة في (هامبتونز)
    Just to stand in your presence once more. Open Subtitles فقط كي اقف في حضورك مره اخرى
    At least not in your presence. Open Subtitles على الأقل ليس في حضورك
    It is the greatest honor of a lifetime to be in your presence. Open Subtitles إنه شرف عظيم الوجود في حضورك
    in your presence at this moment. Open Subtitles في حضورك في هذه اللحظة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus